cover
Contact Name
Burhan Yusuf Habibi
Contact Email
lisania@uinsalatiga.ac.id
Phone
+6285727896535
Journal Mail Official
lisania@uinsalatiga.ac.id
Editorial Address
Jl. Lingkar Selatan KM. 2 pulutan Sidorejo, Kota Salatiga 50716, Salatiga, Provinsi Jawa Tengah
Location
Kota salatiga,
Jawa tengah
INDONESIA
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literaturis a peer-reviewed journal on Arabic education and Arabic literarure in the world. This journal is published by the the Arabic Education Department, Faculty of Education and Teachers Training, State Institute for Islamic Studies (IAIN) Salatiga. Editors welcome scholars, researchers and practitioners of Arabic Education dan Arabic Literature to submit scholarly articles to be published through this journal. All articles will be reviewed by experts before accepted for publication. Each author is solely responsible for the content of published articles. This journal encompasses original research articles, review articles, and short communications, including: Teaching Arabic as a Foreign Language Arabic Linguistic Arabic Literature Arabic History History of Arabic Education Strategy of Arabic Teaching Arabic Islamic Culture Media of Arabic Teaching Technology of Arabic Teaching Modern Standard Arabic Arabic Second Language Acquisition Arab Islamic History
Articles 51 Documents
Assessing Copilot’s Semantic Depth in Classical Arabic: A Mixed-Methods Evaluation Using Alfiyah ibn Malik and Nadham Al-Imrithy Zaimah, Nely Rahmawati; Syamsul Hadi; Chafidloh Rizqiyah; Estu, Risty Kamila Wening; Akhmad Roja Badrus Zaman
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature Vol. 9 No. 1 (2025)
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/lisania.v9i1.41-59

Abstract

It was rather surprising that Windows users readily embraced Copilot, even trusting it with translation projects. Surely, not many users would trust its accuracy in providing cross-language explanations for prompts solely based on the developer's claims. Building on that, this research aimed to test it in a manner distinct from other assessments. Researchers evaluated how accurately Copilot interpreted and understood the advanced Arabic prose from the intricate works of Alfiyah ibn Malik and Nadham Al-Imrithy. The aim was to understand Copilot’s strengths and weaknesses in terms of literal accuracy, terminological-analogical mastery, and contextual depth. Using a mixed-method approach under the Collect-Measure-Repeat (CMR) framework of Responsible AI, the researchers conducted qualitative performance assessments with three experts and quantitative evaluations using METEOR (Metric for Evaluation of Translation with Explicit Ordering). The results showed that although Copilot had no issues comprehending and translating simple Arabic commands, especially word-for-word, it struggled with contextual understanding for many of the complex texts and displayed numerous inconsistencies when the instructions were vague. Copilot's performance issues in context saturation were evident during iterative phases. This led to the conclusion that, while Copilot is competent enough to attempt the challenging task of interpreting complex linguistic structures, it still needs human assistance and cross-references.
Content Analysis and Student Perceptions of “Ayo Fasih Berbahasa Arab” Book Misdayanti, Annisah; Roojil Fadillah
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature Vol. 9 No. 1 (2025)
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/lisania.v9i1.112-128

Abstract

This study aims to analyze the suitability of the textbook "Ayo Fasih Berbahasa Arab" for grade XI of Madrasah Aliyah based on The 2024 Assessment Instrument by the Center for Research and Development of Literature, Religious Heritage, and Organizational Management (LKKMO 2024), and to explore students’ perceptions regarding its effectiveness in Arabic language learning. A descriptive, qualitative approach was employed, utilizing content analysis and descriptive statistics. The research involved 41 students from XI Science 1 and 2 classes at SMA Daarut Tauhid Putri, Bandung. The researcher employed a descriptive qualitative research method, with data collected through observation, questionnaires, and documentation. The LKKMO 2024 instrument evaluates four aspects: content/material, presentation, language and religious terminology, and graphics. The results indicate that the textbook scored “very good” in content, presentation, and language use, but only “fairly good” in graphics due to inconsistent illustrations. Student responses indicated that 72.7% found the textbook suitable for their learning level and effective in supporting their reading and speaking skills. However, the development of listening skills remains a challenge. This research contributes to improving Arabic textbooks aligned with curriculum standards and learners’ needs. The findings are expected to guide educators and policymakers in enhancing the quality of teaching materials. While the book is considered effective overall, further refinement is recommended, particularly in the listening component and in creating a more cohesive visual presentation to optimize learning outcomes.
The Relationship between the Linguistic Landscape and Female Students' Motivation to Learn Arabic in Islamic Boarding School: العلاقة بين المشهد اللغوي ودافعية طالبات المعهد الإسلامي لتعلم اللغة العربية Jauharoh, Titin; Kamal Yusuf; Umi Hanifah; Abdul Wahab Naf'an
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature Vol. 9 No. 1 (2025)
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/lisania.v9i1.247-271

Abstract

This study aims to (1) identify the forms of linguistic landscape in the Al-Amin Prenduan Sumenep Islamic Boarding School environment, (2) measure the level of motivation to learn Arabic among female students, and (3) analyze the relationship between linguistic landscape and motivation to learn Arabic. This study employs a quantitative approach, utilizing data collection techniques that include observation, documentation, and the distribution of questionnaires to 65 respondents. The data were analyzed using validity and reliability tests, Normality and Linearity, as well as Pearson's Correlation test to test the relationship between variables. The results of the study showed a significant and strong correlation between the linguistic landscape and motivation to learn Arabic, with a significance value of 0.000 (p < 0.05) and a correlation coefficient of 0.872. The findings confirm that the existence of a linguistic landscape in the Islamic boarding school environment contributes positively to increasing the motivation of female students to master Arabic. The recommendation of this study is the development of the linguistic landscape as a learning motivation strategy in Islamic boarding schools.
Integrating Arabic Curriculum and Pesantren Cultural Identity in the Arabic Education Program of UNSIQ Aulia Rahman, Rifqi; Bahruddin , Uril; Nurhadi, Nurhadi
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature Vol. 9 No. 1 (2025)
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/lisania.v9i1.226-246

Abstract

The Arabic language curriculum of the Arabic Language Education Program at pesantren-based universities has not fully accommodated the cultural values of pesantren as a local identity embedded within the learning process. Consequently, a dilemma arises between the effort to strengthen Arabic language proficiency in the academic sphere and the preservation of pesantren cultural traditions, which are the soul of education in this environment. This study aims to explore the relationship between the Arabic language curriculum and pesantren cultural identity within higher education, focusing on the Arabic Language Education Program (PBA) at Universitas Sains dan Al-Qur'an (UNSIQ). Employing an educational anthropology approach, this research analyzes how the curriculum shapes the habit, cultural capital, and identity of students with pesantren backgrounds. Utilizing qualitative methods, data were gathered through participatory observations, in-depth interviews, and document studies involving lecturers, students, and curriculum developers. The findings reveal that the curriculum emphasizes not only linguistic but also pedagogical aspects, and it integrates Islamic and socio-cultural values of pesantren. The Arabic curriculum at PBA UNSIQ serves as a cultural reproduction mechanism that reinforces student identity through the use of the yellow book-based learning method, traditional pesantren evaluation systems, and socio-religious approaches in lectures. However, challenges remain, particularly in accommodating non-pesantren students who must adapt to the pesantren-based academic traditions. To foster a more inclusive learning environment, PBA UNSIQ integrates modern learning methods, technological utilization, and mentoring programs for students with diverse educational backgrounds.
Developing a Contextual Approach-Based Interactive E-LKPD with Liveworksheet for Arabic Language Learning M. Dzikrul Hakim Al Ghozali; Farda Salsabila
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature Vol. 9 No. 1 (2025)
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/lisania.v9i1.76-94

Abstract

The implementation of conventional teaching methods that fail to address students' needs has significantly contributed to low engagement and comprehension in Arabic language learning at Islamic Senior High School KH. Abd. Wahab Hasbulloh Jombang. This study aims to develop an interactive E-LKPD (Electronic Student Worksheet) using Liveworksheet with a contextual approach to enhance students' Arabic language proficiency. Employing a Research and Development (R&D) methodology with the ADDIE model (Analysis, Design, Development, Implementation, Evaluation), data were collected through interviews, observations, questionnaires, and tests. Data analysis incorporated both qualitative and quantitative descriptive methods, including normality tests, paired samples t-tests, and N-Gain tests. The developed E-LKPD effectively presents As-Safar learning materials interactively and contextually, integrating practice exercises through the Liveworksheet platform. Expert validation confirmed the high validity of both the content and instructional media. Furthermore, effectiveness testing demonstrated that the context-based E-LKPD using Liveworksheet significantly improves students' Arabic language comprehension, confirming its efficacy as an instructional tool.
Analyzing “Learn Arabic for Beginners” TikTok Content Based on the CEFR: تحليل محتوى تعليم اللغة العربية على تطبيق تيك توك في ضوء الإطار الأوربي المشترك للغات: “Learn Arabic for Beginners” أنموذجا Dita Puspita Dewi; Gita Putri Ramadhani; Asep Sopian
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature Vol. 9 No. 1 (2025)
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/lisania.v9i1.272-300

Abstract

This study aims to evaluate the Arabic language learning content featured on the TikTok account “Learn Arabic for Beginners” about the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), specifically targeting A1–A2 levels for beginner learners. Additional objectives include assessing the extent to which the content aligns with linguistic competencies (vocabulary, phonology, grammar) and language activities (reception, production, interaction, and mediation) as outlined by the CEFR descriptors. The study used a content analysis method with a descriptive qualitative approach, using purposive sampling to select highly interacted videos for in-depth analysis. The findings indicate that the majority of the content complies with A1–A2 proficiency levels, particularly demonstrating clear mastery of phonological elements and basic vocabulary. The platform supports receptive and productive language activities effectively. However, the interactive and mediational components remain underdeveloped and could be improved through features such as duet videos, live sessions, and audience engagement in comments. This research contributes theoretically to digital Arabic language pedagogy aligned with CEFR standards. It offers practical insights for educators and content creators to design more structured, engaging, and level-appropriate learning materials for beginner Arabic learners.
The Development of an Al-Muthala’ah Teaching Book for Sixth-Grade Students at Kulliyyatul Mu‘allimin Al-Islamiyyah Darussalam Gontor Alsadika Ziaul Haq; Arih Inas Atiqahwati; Tri Wi Farma
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature Vol. 9 No. 2 (2025)
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/lisania.v9i2.436-456

Abstract

This study aims to develop a textbook for Muthala‘ah al-Qirā’ah al-Wāfiyah for sixth-grade students of Kulliyyatul Mu‘allimin al-Islamiyyah (KMI), Darussalam Gontor, based on image-based media. The textbook was designed to fulfill the learning objectives established by the Quality Assurance Department and to meet the standards of the KMI curriculum. Based on initial observations, it was found that students had difficulty understanding the existing textbooks due to the lack of media integration. In addition, several errors in sentence construction were identified in the texts, which led to misunderstandings of the intended meanings. This study employed the developmental model proposed by Jerold E. Kemp. The model is circular in nature and illustrates a continuous process in implementing instructional design to create learning that is effective, efficient, and engaging. The results of this study indicate that the Muthala‘ah al-Qirā’ah al-Wāfiyah textbook is suitable for use in teaching sixth-grade students at KMI Pondok Modern Gontor. This is supported by validation results showing that the Arabic language expert awarded a score of 95.45% (in the very good category), the learning media expert awarded 92.50% (in the very good category), and the instructional design expert awarded an average score of 99% (in the very good category). The developed textbook can assist and facilitate sixth-grade students in understanding the learning materials and increase their interest in learning, particularly in muthala‘ah lessons.
Analysis of the Alignment Between the Curriculum Structure of the Arabic Language Education Department and the Needs of Graduates: تحليل توافق البنية المنهجية لقسم تعليم اللغة العربية مع احتياجات الخريجين Ahmad Sirojuddin Syarif; Hanik Mahliatussikah; Moh. Khasairi; Ibnu Samsul Huda
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature Vol. 9 No. 2 (2025)
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/lisania.v9i2.615-631

Abstract

This study aims to analyze the alignment of the curriculum structure in the Arabic Language Education study program at UIN Syarif Hidayatullah Jakarta with the competency needs of graduates that are relevant to the workforce and the advancement of scientific knowledge. The method used is qualitative descriptive with a document study approach, through the analysis of curriculum documents and Course Learning Outcomes. The results indicate that the curriculum has been systematically and structurally organized into four groups of courses: General Courses, Basic Educational Courses, Educational Expertise Courses of the Study Program, and Study Program Courses. The alignment between course learning outcomes and the curriculum in the domains of attitudes, knowledge, and skills has been fulfilled through various relevant courses, enabling the formation of graduates who not only possess knowledge and skills but also professional attitudes and strong character. This study recommends that curriculum development continues to be adjusted to the dynamic developments of science, technology, and labor market needs so that graduates can compete and contribute optimally.
Poetry, Power, and Language: Rereading Arabic Metaphors and Their Implications for Arabic Language Education in Indonesia Maman Dzul'iman; Irfan Hania
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature Vol. 9 No. 2 (2025)
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study investigates the historical evolution of metaphor in Arabic poetry, from the classical to the modern era, and explores its implications for Arabic language instruction in Indonesia. Utilizing a qualitative approach, the research analyzes a purposive selection of ten major poems from the classical and modern eras, chosen for their thematic representativeness of power dynamics and social change. The analysis integrates semantic-rhetorical, intertextual, and critical discourse frameworks to uncover shifting metaphorical functions. The findings reveal that classical metaphors were rooted in natural and spiritual imagery, reinforcing social values, divine order, and political legitimacy. In contrast, modern metaphors reflect sociopolitical critique, existential anxiety, and resistance to colonial and authoritarian regimes. This transformation mirrors broader cultural and ideological shifts within Arab societies. By tracing this evolution, the study demonstrates that metaphors are not merely decorative but function as cognitive and ideological tools that encode historical consciousness. The research further argues that incorporating metaphor-rich poetry into Arabic language education in Indonesia enhances learners' interpretive and expressive skills. A context-based, thematic pedagogical model is proposed, integrating classical and modern texts to foster critical reading (qirā’ah) and creative writing (kitābah) skills. While limited by its theoretical scope and lack of empirical classroom testing, this research offers a novel framework that bridges the gap between literary evolution and curriculum development, transforming metaphors from linguistic ornaments into instruments of cultural and critical literacy.
Negotiating Indonesian Cultural Identity in Arabic Subtitle Translation of Dear David Waviq Alfiana Irianti; Sajarwa
LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature Vol. 9 No. 2 (2025)
Publisher : Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan IAIN Salatiga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18326/lisania.v9i2.400-415

Abstract

Cultural translation in film is a process of negotiation aimed at balancing the accuracy of the source culture with acceptability in the target culture. This study examines how Indonesian cultural identity is negotiated in the subtitle translation of the film Dear David from Indonesian into Arabic. The research employs a qualitative descriptive method with a comparative and interpretative approach. The analyzed data consist of linguistic units, such as words and phrases, that convey Indonesian cultural meanings and their equivalents in the Arabic subtitles. The data source is the film "Dear David," directed by Lucky Kuswandi, along with its Arabic subtitle version, available on the Netflix platform. Data collection was conducted through observation, close reading, and systematic note-taking. The analysis process includes data categorization, translation comparison, meaning interpretation, and drawing conclusions regarding the forms of cultural identity negotiation. The findings indicate that the negotiation process involves various aspects, such as material culture, social norms, forms of address, and religious terminology. Differences between linguistic structures and cultural values in Indonesian and Arabic serve as dominant factors influencing translation decisions. The analysis shows that the translator seeks to balance the preservation of the source culture with readability for Arabic-speaking audiences. This study makes a significant contribution to the field of cultural translation and intercultural communication. The implication is that translators must possess a deep understanding of social and cultural contexts and apply strategies such as cultural adaptation, glossing, or annotation to preserve the essence of the message in cross-linguistic transfers.