Claim Missing Document
Check
Articles

Konstruksi Interogatif dalam Bahasa Aceh: Teori X-Bar Mukramah Mukramah; Mulyadi Mulyadi
Ranah: Jurnal Kajian Bahasa Vol 11, No 1 (2022): Ranah: Jurnal Kajian Bahasa
Publisher : Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/rnh.v11i1.2114

Abstract

This study aims to describe the question word functional category and to frame the principle of interrogative construction structure in Acehnese by applying the X-Bar theory. The data is the utterances in Acehnese taken from the natives and the descriptive method is chosen in this research. This method is applied to find out what categories can be combined with question words in interrogative construction. This research results in the question word functional category which are the complement and complement. The function of the complement as the interrogative construction is occupied by the closed interrogative construction and open interrogative construction. Moreover, the function of the interrogative construction as complement is occupied by the echo interrogative sentences can be seen as follows: KT → (Pm) + Spes + I + Komp + Pm + (Spes + I + Komp).  AbstrakPenelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kategori fungsional kata tanya dan merumuskan kaidah struktur konstruksi interogatif dalam bahasa Aceh dengan menggunakan teori X-Bar. Data penelitian merupakan kalimat dalam bahasa Aceh yang bersumber dari penutur asli bahasa Aceh. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif menggunakan metode observasi atau wawancara. Teknik ini digunakan untuk mengetahui kategori apa saja yang dapat bergabung dengan kata tanya dalam konstruksi interogatif. Hasil ditunjukkan dengan kategori fungsi konstruksi interogatif dalam konstruksi interogatif bahasa Aceh yaitu komplemen dan pemerlengkap. Fungsi pemerlengkap sebagai konstruksi interogatif ditempati oleh konstruksi interogatif ya-tidak, konstruksi interogatif dengan kata tanya, lalu fungsi konstruksi interogatif sebagai komplemen ditempati oleh konstruksi interogatif gema/gaung tipe yang diikuti adalah: KT → (Pm) + Spes + I + Komp + Pm + (Spes + I + Komp).
Penanda Klausa Adverbial Dalam Bahasa Angkola Melani Rahmi Siagian; Mulyadi Mulyadi
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 19, No 2 (2021): Medan Makna Desember
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v19i2.3447

Abstract

An adverbial clause is a subordinate clause that serves to provide information on the main clause. The presence of an adverbial clause is not a must, but it can help create coherence in a discourse. This study aims to describe the markers of adverbial clauses in Angkola language. The method used is descriptive qualitative markers. Data collections are conducted by speaking, listening, and taking notes. The data in this study are adverbial clauses in Angkola language obtained from native Angkola speakers and also written sources obtained from Angkola language books. Data analysis was carried out by matching the data with the theory contained in the study, namely adverbial clause markers in Angkola language sentences. The results showed that there were five types of adverbial clauses in Angkola language, namely temporal clauses marked by the word dung 'after' and dompak 'when', conditional clauses marked by the word molo 'if', causal clauses (causal clause) which is marked by the word harana 'because', the purpose clause (purposal clause) which is marked by the word anso 'so that/so', and the concession clause (consessive clause) which is marked by the words bope 'although' and aha pe 'what ever'. The use of adverbial clauses can be found at the initial or final position in a sentence.
STRUKTUR SEMANTIS VERBA PSIKOLOGI BAHASA MANDAILING Pengabdi Daulay; Mulyadi Mulyadi
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 18, No 2 (2020): Medan Makna Desember
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v18i2.2546

Abstract

Penelitian ini mendeskripsikan struktur semantis predikat mental BM pada subkategori verba sebagai subjek pengalam dan verba sebagai objek pengalam. Adapun yang melatar belakangi penulisan ini mengingat bahwa predikat mental atau verba psikologi termasuk verba yang memiliki pemetaan komponen semantis yang sangat rumit dan membutuhkan strategi yang tepat untuk menghindari kekeliruan dalam membatasi makna butir leksikal yang dianalisis. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Data penelitian berupa verba mental yang bersumber dari Bahasa Mandailing (BM). Kemudian data dianalisis dengan menggunakan teknik prafrase untuk mengidentifikasi butir-butir leksikal yang secara intuitif termasuk predikat mental. Hasil penelitian menunjukkan bahwa makna verba kognisi ‘malamun’ dan ‘mangangankon dibentuk dari MEMIKIRKAN berpolisemi MENGATAKAN dan MEMIKIRKAN berpolisemi TERJADI, makna verba pengetahuan ‘mamboto’ dan ‘ingot’ dibentuk dari MENGETAHUI berpolisemi MENGATAKAN, makna verba emosi ‘mabiar’ dan ‘manyolop’ dibentuk dari MERASAKAN berpolisemi MEMIKIRKAN, makna verba persepsi ‘manyirik’ dan ‘manatap’ dibentuk dari MELIHAT berpolisemi MERASAKAN, MELIHAT berpolisemi MENGATAKAN.
Konstruksi Aplikatif Bahasa Indonesia Nurhayati Sitorus; Mulyadi Mulyadi
Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol 5 No 3 (2022)
Publisher : Magister Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (691.388 KB) | DOI: 10.30872/diglosia.v5i3.431

Abstract

This research has the purpose of identifying and investigating the applicative constructions of Indonesian. The research conducted a descriptive qualitative method. Data were obtained from utterances and research books and the data from other authors that have been acknowledged to be true. Data collection was carried out by observation, such as notes and library research. The agih method was used to analyse the data. The technique applied in this research were techniques for direct elements, advanced techniques like vanishing techniques, insertion techniques, reverse techniques, expansion techniques, replacement techniques, and transformation techniques. In this case, the techniques applied were based on the author's needs. The study's results indicated that the benefactive applicative construction of Indonesian refers to the application of the Indonesian language, which was marked by the suffixes –kan and –i. Furthermore, instrumental applicative construction is an application process marked by the suffix –kan attached to the verb and indirect objects marked with the preposition "pada". The instrumental applicative construction of the Indonesian refers to the process of creation. And finally, the locative applicative construction is indicated by embedding the suffix –i to the verb.
How Indonesian sees the colors: Natural semantic metalanguage theory Muhammad Kiki Wardana; Mulyadi Mulyadi
JOALL (Journal of Applied Linguistics and Literature) Vol. 7 No. 2: August 2022
Publisher : UNIB Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33369/joall.v7i2.21035

Abstract

This research explores basic and secondary colors in Indonesia. This research attempts to explicate the meaning of colors by using the semantic theory of Natural Semantic Metalanguage Theory. This research applied qualitative method. The paradigm of qualitative research revolves around the observation from the surrounding. The data were collected from various sources such as Indonesian Dictionary, Indonesian Corpus, and the data created by the researcher as the native speaker. The researcher explicates primary or basic colors as well as the secondary. Further, these Indonesian colors were being explicated by applying the features of Natural Semantic Metalanguage (NSM). The colors in Indonesian were gathered and classified. The researcher then analyzed the colors based on the explication of NSM theory and the approach of Basic Color Term initiated by Berlin and Kay. This research discovers that the basic or primary colors in Indonesian are Black, White, Red, Yellow, Green and Blue. The application of this research is apparently vivid in the advancement of colors study in the realm of semantics.   This research also exposes the difference of explication in English and Indonesian. This occurred due to the difference of the usage of semantic atom to explain the meaning of color. To explicate the color of black, Indonesian uses charcoal. Meanwhile English uses the night sky. In Indonesian, colors that come after Green and Blue according to Berlin and Kay’s color terms are Brown, Purple, Orange, Pink, and Grey are not basics but secondary colors. Meanwhile, in English the aforementioned colors are basics.
Struktur Semantik Verba Penglihatan dalam Bahasa Mandailing Nur Hadinda Utami; Nurhabibah Nasution; Mulyadi Mulyadi
DISASTRA: PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA Vol 4, No 2 (2022): JULI
Publisher : IAIN Bengkulu

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29300/disastra.v4i2.5943

Abstract

dalam Bahasa Mandailing ini karena sering ditemukan fenomena, salah satunya di dalam kamus, butir leksikon yang digunakan untuk menjelaskan makna verba merupakan leksikon itu sendiri, dan bukan butir leksikon lain yang secara semantik dianggap memiliki makna yang lebih mendasar/sederhana. Penulisan ini dilakukan agar menghilangkan pendefinisian makna yang berputar-putar dengan menggunakan teori Metabahasa Semantik Alami (MSA). Data dalam penelitian ini dikumpulkan melalui metode simak dan metode. Data penelitian berupa verba penglihatan yang bersumber dari Bahasa Mandailing (BM). Data kemudian dianalisis dengan menggunakan metode agih yang didukung dengan metode padan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa Struktur Semantik Verba Penglihatan dalam Bahasa Mandailing dibentuk oleh empat polisemi yaitu: MELIHAT/MERASAKAN, MELIHAT/MERSAKAN, MELIHAT/MEMIKIRKAN,MELIHAT/MENGETAHUI, danMELIHAT/MENGATAKAN, yang menunjukan bahwa setiap verba penglihatan dalam BM menunjukan makna yang berbeda-beda dalam konteks kalimat BM. Contohnya manatap ‘menatap’ mengandung makna sesuatu yang dilihat dari jarak dekat yang ditandai dengan sian jarak satonga meter ‘dari jarak setengah meter’.
Mechanism of Valence Change in Mandailing Language: Linguistics Typology Ernita Daulay; Mulyadi Mulyadi
SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Vol. 4 No. 2: July 2021
Publisher : Association of Language Teachers in Southeast Asia (ALTSA)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35307/saltel.v4i2.65

Abstract

This paper described the mechanism of valence change in Mandailing language. The concept of valence refers to the number of arguments a verb that serves as a predicate in a clause can present. Changing the valence of verbs in Mandailing through a causative process causes the verbs to experience an increase in valence. This study was included a qualitative descriptive study, in which the method is a study of language typology and the data analyzed based on the problems discussed using the method Agih. The results of the data analysis of this study are presented using an informal method in the form of explanation or exposure using ordinary words or verbal language. The determinants used by this method are the language elements in the Mandailing language. The purpose of this study was to find what types of verbs in the Mandailing language can experience changes in valence, symptoms, and their process of change, and the semantic role of these verbs. The data analysis from this study was obtained through the observation method and the proficient method with informants; based on the results of the analysis, it can be concluded that changes in the valence of the Mandailing language occur mainly in intransitive, transitive, transitive verbs, which are grouped into symptoms that cause valence reduction and valence expansion. This study is also expected to inspire some researchers interested in the mechanism of valence change in Mandailing language, either micro or macro.
INTERJEKSI HA! DALAM FILM TENGGELAMNYA KAPAL VAN DER WIJCK: PENDEKATAN SEMANTIK METABAHASA ALAMI Dian Syaputra; Mulyadi Mulyadi
MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan Vol 20, No 1 (2022): Medan Makna Juni
Publisher : Balai Bahasa Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26499/mm.v20i1.3743

Abstract

Interjection is a word used to express feelings or something spontaneously. In Indonesian there are many interjection words, but here what will be discussed is an interjection HA! which can be used in various spontaneous expressions. Not only that, Interjection HA! have similarities and differences with interjections in other Indonesian languages. This study aims to find the meaning of the Ha! which is used in the film "The sinking of the Van Der Wijck ship" a work by a famous writer from Padang, namely Buya Hamka. This research uses a Natural Metalanguage Semantic approach, and this study uses a qualitative descriptive research method with listening and note-taking techniques. Data were collected by watching or viewing the film or by listening to conversations containing the Ha! in the film. Furthermore, the data from the results of this study, it was found that there were 6 meanings of the Ha! in the film "The sinking of the Van Der Wijck ship" namely Emotive Interjection Ha! which shows feelings of pleasure or happiness, angry, disappointed, suspicious, surprised, and Kogitive Interjection Ha! funny (laughing out loud).
METAFORA BINATANG DALAM PERIBAHASA DIALEK MELAYU DELI Delima Astari; Novia Yollanda Panjaitan; Mulyadi Mulyadi
Basastra: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol 10, No 2 (2022): Basastra: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya
Publisher : Universitas Sebelas Maret

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20961/basastra.v10i2.57878

Abstract

Berbicara mengenai peribahasa mungkin sudah tidak asing . Dalam peribahasa banyak terkandung makna dan nilai kebudayaan. Membicarakan peribahasa tidak terlepas dari metafora sebagai unsurnya. Kata metafora merupakan kelompok kata bukan dengan arti yang sebenarnya, melainkan sebagai lukisan yang berdasarkan persamaan atau perbandingan. Peneliti mengkaji penggunaan metafora hewan dalam peribahasa Melayu ini mengandung berbagai konsepsi kebudayaan yang mencerminkan kebudayaan masyarakat penggunanya.Penelitian ini membahas tentang peribahasa dalam Melayu Deli yang bersumber dari hewan menggunakan kajian semantik kognitif. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitian kualitatif deskriptif. Metode kualitatif merupakan prosedur penelitian yang menghasilkan data deskriptif berupa kata-kata tertulis atau lisan. Sejalan dengan pendekatan penelitian tersebut, penelitian ini bersifat deskriptif atau sinkronis. Objek kajian dalam penelitian ini adalah peribahasa dialek Melayu Deli. Data awal diperoleh dari kumpulan peribahasa Indonesia. Berdasarkan analisis yang telah dilakukan terdapat 5 kelompok penggunaan binatang dalam peribahasa Melayu Deli. Kelompok hewan meliputi kelompok burung, ikan, reptile, mamalia, amfibi, dan serangga. Konseptualisasi binatang dapat bersifat negatif dan positif.
Cognition and Ideology in the Irony of the Batak Toba Language Beslina Afriani Siagian; Mulyadi Mulyadi
Humaniora Vol. 14 No. 1 (2023): Humaniora
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/humaniora.v14i1.8470

Abstract

The research discussed the irony of the Batak Toba language that was studied in two domains at once, namely the realization of the process of cognition and the realization of social praxis. The process of cognition was analyzed using a conceptual metaphorical approach, while social praxis used a critical discourse analysis approach of Fairclough's model. The research involved the qualitative research. The data obtained from various sources, such as eight song lyrics, nine folk tales, two sermons, one traditional procession, and two oral conversations. Data collection was done by sorting out which expressions were classified as irony, determining metaphors, mapping the source and target domains, then identifying cognitive processes and social praxis. It is found that irony in the Batak Toba language realizes the ability of cognition, which can be seen from the use of metaphors of animals, plants, body parts, and even inanimate objects in conceptualizing character, identity, attitudes, behavior, and human existence. Irony in the Batak Toba language also realizes social praxis. This is because irony shows a connection with the surrounding nature, describes the reality of social value identity, shows euphemism expressions to avoid social conflict, and describes ideology in maintaining good horizontal relations. Thus, it can be concluded that the irony of the Batak Toba language realizes the ability of cognition and ideology of the Batak Toba people, which can reflect the local wisdom of the community itself.