Claim Missing Document
Check
Articles

DANSEIGO OLEH TOKOH PRIA BAKUGO KATSUKI DALAM ANIME "BOKU NO HERO ACADEMIA" SEASON 1 Sanjani, PUTU AYU; Adnyani, Kadek Eva Krishna; Suartini, Ni Nengah
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 5, No 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.21471

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis jenis danseigo dalam konteks ijime. Serta fungsi penggunaan danseigo oleh tokoh pria bernama Bakugo Katsuki dalam anime ?Boku no Hero Academia? season 1. Teknik pengumpulan data menggunakan studi kepustakaan dan korpus data dengan sumber data berupa anime. Sedangkan dalam analisis data menggunakan teori pragmatik dan sosiolinguistik peristiwa tutur ?SPEAKING? Dell Hymes. Hasil penelitian menunjukkan bahwa penggunaan danseigo oleh tokoh pria terdapat pada pemilihan ninshou daimeishi, shuujoshi, dan kandoushi. Penggunaan ninshou daimeishi ditemukan sebanyak 4 jenis, yaitu ore, omee, temee, dan yatsu. Penggunaan shuujoshi ditemukan sebanyak 4 jenis, yaitu ka, na, ze, dan zo. Penggunaan kandoushi ditemukan sebanyak 7 jenis, diantaranya oi, kora, hora, aa-?, aa?!, naa, dan kuso. Adapun fungsi penggunaan danseigo antara lain: meninggikan derajat penutur dan merendahkan derajat lawan bicara, penanda adanya rasa marah, atau kesal, memberikan penegasan atau penekanan dalam perintah maupun larangan, serta untuk menghardik atau mengejek lawan bicara.Kata Kunci : anime ?Boku no Hero Academia? Season 1, danseigo, fungsi danseigo. ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????Dell Hymes?????SPEAKING????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????keyword : ??????????????????????????????????????
IMPLEMENTASI PENGELOLAAN KELAS DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI SMA NEGERI 3 SINGARAJA Ratna Ningsih, Ni Wayan Putri Ayu; Adnyani, Kadek Eva Krishna; Suartini, Ni Nengah
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 5, No 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.21474

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan implementasi pengelolaan kelasdalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri 3 Singaraja dan kendalakendalayang dihadapi dalam mengimplementasikan pengelolaan kelas dalampembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri 3 Singaraja. Data hasil penelitianakan dianalisis menggunakan metode deskriptif kualitatif. Subjek penelitian iniadalah guru bahasa Jepang di SMA Negeri 3 Singaraja. Pengumpulan datadilakukan dengan metode observasi, wawancara, dan dokumentasi. Hasilpenelitian menunjukkan bahwa guru bahasa Jepang di SMA Negeri 3 Singarajatelah mengimplementasikan pengelolaan kelas dengan baik. Dalam pengelolaankelas guru menggunakan berbagai prinsip-prinsip, pendekatan-pendekatan, dankomponen-komponen pengelolaan kelas. Pendekatan resep, pendekatan proseskerja kelompok, komponen pemusatan perhatian kelompok, komponen pendekatanpemecahan kelompok, komponen menemukan dan memecahkan tingkah laku yangmenimbulkan masalah tidak dilakukan guru. Penataan ruang kelas yang dilakukanguru dengan cara disesuaikan dengan pembelajaran dan/atau atas seijin darisekolah. Sedangkan kendala yang dihadapi guru dalam mengimplementasikanpengelolaan kelas yaitu, berasal dari faktor siswa dan fasilitas. 実施、及び州立高等学校三シンガラジャでの日本語学習における教室管理の実施で直面する制約について説明することです。データは、定性的記述方法を使用して分析されます。研究の主題は、州立高等学校三シンガラジャの教師でした。データ収集は、観察、インタビュー、および文書化の方法によって行われます。その結果、州立高等学校三シンガラジャの日本語教師は教室管理をうまく実装していたことがわかりました。教室管理では、教師は教室管理のさまざまな、法、アプローチ、要素を使用します。処方アプローチ、グループワークプロセスへのアプローチ、グループフォーカスの要素、グループ内訳アプローチの要素、問題の原因となる行動の発見と解決の要素は実行されません。教室の計画は、学習および/または学校からの許可を得て調整された方法で教師によって行われます。教室管理を実装する際に教師が直面する障害はありますが、それは生徒、施設要因に起因します。
ANALISIS PENGGUNAAN CAMPUR KODE PADA WANITA JEPANG DALAM PERKAWINAN CAMPURAN JEPANG-BALI DI DESA UBUD Pratiwi, Ni Kadek Okti; Suartini, Ni Nengah; Adnyani, Kadek Eva Krishna
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 5, No 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.21388

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penggunaan campur kode pada wanita Jepang dalam perkawinan campuran di Desa Ubud. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif.Subjek dari penelitian ini adalah wanita Jepang yang melaksanakan perkawinan campuran di Desa Ubud. Objek dalam penelitian ini adalah tuturan langsung atau ujaran pada percakapan sehari-hari wanita Jepang dengan lingkungan sekitar. Data dikumpulkan melalui metode observasi partisipasi lengkap, wawancara semi terstruktur dan dokumentasi berupa rekaman suara. Berdasarkan hasil penelitian dari transkrip percakapan, ditemukan 49 peristiwa campur kode. Untuk campur kode jenis insersi (penyisipan) menunjukkan persentase kemunculan sebesar 85,71%, campur kode jenis alternasi menunjukan persentase 10,20% dan leksikalisasi kongruen sebesar 4,08%. Jenis campur kode yang paling banyak digunakan adalah penyisipan (insertion). Penyebab campur kode jenis insersi (penyisipan) banyak digunakan adalah karena kurangnya padanan kosa kata atau tidak adanya ungkapan yang tepat untuk menggantikan bahasa yang sedang dipakai dan juga masih adanya pengaruh bahasa pertama pada wanita Jepang.Kata Kunci : Campur kode, Perkawinan campuran, Wanita Jepang. 本研究の目的は、ウブドにウブドで国際結婚をした日本人女性におけるコーダ混合が使うことを説明する。研究の対象者はウブドに日本の女性は国際結婚をするつもり、一日の会話に周囲である。データー収集は非参加型観察と構造化面接とドキュメンテーションはテープレコーダと写真が入れる。また、本研究は定性的で記述的という研究方法を利用する。研究の結果は、会話の謄本にコーダミキシングは49対話がある。インセルションのコーダ混合は85,71%、アルトねションのタイプは10,20%それはレクシカリセションのタイプは4,08%。良く使うと日本の女性のコーダミキシングのタイプはインセルションである。コーダ混合の使う理由がその時使われた言語を表現する言われてない日本語もから結果である。keyword : コーダ混合、国際結婚、日本人女性
DEVELOPING MOODLE BASED E-LEARNING MEDIA FOR THE DOKKAI SHOKYU COURSE Krishna Adnyani, Kadek Eva; Hermawan, Gede Satya; Adnyana, I Wayan; Murniasih, Ni Nyoman
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol 13, No 02 (2018)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (452.074 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v13i2.16450

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui: (1) bagaimanakah bentuk moodle yang sesuai untuk pembelajaran mata kuliah dokkai shokyu di jurusan pendidikan bahasa Jepang? (2) bagaimanakah kualitas moodle yang dikembangkan untuk mata kuliah dokkai shokyu di jurusan pendidikan bahasa Jepang? Penelitian ini merupakan penelitian Research and Development (R&D) dengan menggunakan model pengembangan ADDIE. Pengumpulan data data menggunakan teknik angket dan observasi. Penilaian kualitas produk dilakukan oleh satu ahli materi, satu ahli media pembelajaran, dan 30 peserta didik mata kuliah dokkai shokyu di Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang. Pada hasil uji ahli isi, secara umum, moodle ini dinilai baik sekali dan dapat digunakan dengan revisi. Pada hasil uji ahli media, moodle ini dinilai baik dan dapat digunakan dengan revisi. Respons mahasiswa terhadap moodle, didominasi penilaian positif yakni setuju dan sangat setuju.Kata kunci: e-learning, moodle, penelitian pengembangan, dokkai shokyu
Penerapan Permainan Tebak Kata Hiragana Dengan Menggunakan Metode Team Games Tournament (TGT) Untuk Meningkatkan Penguasaan Huruf HiraganaDi Kelas X4 SMA Lab Singaraja. Iswara, I Made Egi Yoga; Adnyani, Kadek Eva Krishna; Hermawan, Gede Satya
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 5, No 1 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i1.17031

Abstract

ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk (1) meningkatkan penguasaan huruf Hiragana untuk siswa kelas X4 SMA Lab Undiksha Singaraja melalui penerapan permainan tebak kata dengan menggunakan metode Team Games Tournament (TGT) (2) mendeskripsikan respons siswa kelas X4 SMA Lab Undiksha Singaraja terhadap penerapan permainan tebak kata dengan menggunakan metode Team Games Tournament (TGT). Subjek dalam penelitian ini adalah siswa kelas X4 SMA Lab Undiksha Singaraja tahun ajaran 2016/2017 sebanyak 27 orang siswa. Penelitian ini merupakan penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dalam dua siklus. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah tes, kuesioner dan wawancara. Hasil penelitian menunjukkan bahwa penerapan permainan tebak kata dengan menggunakan metode team games tournament (TGT) dapat meningkatkan penguasaan huruf Hiragana siswa kelas X4. Peningkatan tersebut diketahui berdasarkan hasil penelitian, terjadi peningkatan ketuntasan klasikal dari pretest yaitu 0%, kemudian meningkat menjadi 55,55% pada posttest siklus I, kemudian meningkat menjadi 88,88% pada posttest siklus II. Dari hasil analisis angket, siswa memberi respons positif terhadap penerapan permainan tebak kata dengan menggunakan metode team games tournament (TGT). Melalui penerapan permainan tebak kata dengan menggunakan metode team games tournament (TGT) siswa berpikir bahwa metode pembelajaran ini akan bermanfaat karena siswa merasa aktif dalam belajar dan meningkatkan penguasaan huruf Hiragana.Kata Kunci : Kata kunci : model pembelajaran kooperatif, metode team games tournament(TGT), permainan tebak kata, penguasaan huruf Hiragana 要旨 本研究の目的は、(1)平仮名を推測ゲームを使用するチーム。ゲーム競争を用いた場合の学習者の平仮名習熟の向上を知ること(2)どう学習法を使用した際の学習者の反応を明らかにすることである。本研究の対象は2016年度ガネシャ教育大学付属高等学校10年生4組の27名である。本研究は2周期に渡る教室実践活動調査である。データはアンケート、テスト、インタビューにより収集する。本研究の結果は平仮名を推測ゲームを使用したチームゲームトーナメントは、学習者の平仮名習熟を高められた。これは予備テストで標準を超えた割合は0%であったのに対し、第一周期終了時のそれは55,55%に高められし、第二周期終了時のそれは88,88%に上昇したことが分かった。アンケートの分析の結果は学習者のこの学習法に対する反応は良好であった。本研究を通して多くの学習者は、この学習法が役立つと考え、学習に積極的に参加し平仮名の理解が向上したと感じている。keyword : キーワード:グループ学習法、平仮名を推測ゲーム、チーム。ゲーム競争、平仮名の理解。
PENGEMBANGAN MEDIA PEMBELAJARAN POP-UP BOOK DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA DASAR BAHASA JEPANG BAGI SISWA SD MUTIARA SINGARAJA Lie, Mebbie Haouk; Adnyani, Kadek Eva Krishna; Sadyana, I Wayan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 5, No 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18688

Abstract

Tujuan Tujuan penelitian ini adalah menghasilkan media pembelajaran yang interaktif untuk memudahkan siswa dalam mempelajari kosakata bahasa Jepang dasar di SD Mutiara Singaraja. Model pengembangan yang digunakan dalam penelitian ini adalah ADDIE (Analysis-Design-Develop- Implement-Evaluate). Dalam penelitian ini, digunakan metode (1) observasi lapangan, (2) wawancara, dan (3) kuesioner berupa angket uji ahli (uji ahli isi, uji ahli desain dan uji ahli kelayakan) untuk membantu proses pengembangan dan perbaikan produk. Berdasarkan angket uji ahli, persentase total skor untuk uji ahli isi adalah 81,3 dengan kualifikasi ‘baik’; pada angket uji ahli desain persentase total skor adalah 99 dengan kualifikasi ‘sangat baik’; dan pada angket uji kelayakan, persentase total skor adalah 95,72 dengan kualifikasi ‘sangat baik’. Dengan demikian berdasarkan hasil analisis data tersebut dapat disimpulkan bahwa pengembangan pop-up book bagi siswa SD Mutiara Singaraja sudah memiliki usability yang sangat baik dan siap digunakan untuk membantu siswa dalam memahami kosakata bahasa Jepang dasar secara interaktif.Kata Kunci : Pengambangan Media, Pop-up Book, Media Pembelajaran, Kosakata dasar bahasa Jepang. 本研究の目的は、ムティアラシンガラジャ小学校で基本的な日本語の単語を学習するのを容易にするた めの双方向学習教材の作成である。研究で使用した開発モデルはADDIE (分析、設計、開発、実装、評 価)である。本研究で用いるデータは、 (1)授業観察、 (2)インタビュー、 (3)専門家への質疑アンケー ト(含量、デザイン、実現可能性検討)により収集し、それを製品開発と改善過程を支援するために使用 した。専門家へのアンケートの結果、含量の資格が「良い」、総点は8.13 点であり、デザイン専門家の アンケートでは資格が「非常に良い」、総点は99 点であった。それに、実現可能性アンケートでは資格 が「非常に良い」、総点は95.72 点であった。データ分析の結果として、ポップアップブックはムティ アラシンガラジャ小学校にとって良い使いやすさを持ち、対話式に日本語の単語を覚えるように適用さ れてます。keyword : メディア開発、ポップアップブック、学習メディア、日本語基礎語彙。
PENGGUNAAN TEKNIK KOLABORASI UNTUK MENINGKATKAN KUALITAS KARANGAN BAHASAJEPANG SISWA KELAS XI BAHASA DI SMA NEGERI 1 BEBANDEM TAHUN AJARAN 2013/2014 ., I KOMANG SURYA ASTIKA; ., Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA; ., Kadek Eva Krishna Adnyani,S.S.,M.Si
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 1, No 1 (2015)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v1i1.4261

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) mengetahui peningkatan kualitas karangan bahasa Jepang pada siswa kelas XI Bahasa SMA Negeri 1 Bebandem denganteknik kolaborasi dan (2) untuk mengetahui respon siswa kelas XI Bahasadi SMA Negeri 1 Bebandem menulis karangan bahasa Jepang dengan teknik kolaborasi.Penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dengan menggunakan dua siklus. Subjek penelitian adalah siswa kelas XI Bahasa SMA Negeri 1 Bebandem tahun pelajaran 2013/2014, sebanyak 27 orang. Pengumpulan data dalam penelitian ini dilakukan dengan metode (1) observasi, (2) tes, dan (3) kuesioner. Data dianalisis dengan teknik deskriptif-kualitatif dan deskriptif kuantitatif. Hasil penelitian pada tes menulis karangan bahasa Jepang dengan menggunakan teknik kolaborasi menunjukkan bahwa (1) terjadi peningkatan rata-rata nilai kelas dalam tes menulis karangan dalam pre test adalah 73 menjadi 80 pada siklus I dan 86 pada siklus II. Sehingga dapat disimpulkan bahwa, penerapan teknik kolaborasi dapat meningkatkan kualitas karangan bahasa Jepang, dan (2) siswa merasakan manfaat dari penggunaan model pembelajaran ini dalam pembelajaran menulis karangan bahasa Jepang yaitu dalam hal (1) kemampuan menulis menjadi lebih baik, (2) lebih mudah menemukan kesalahan karena berdiskusi dengan teman kelompok, (3) lebih bersemangat dan termotivasi untuk menulis karangan bahasa Jepang, (4) menumbuhkan rasa percaya diri dalam menulis sebuah karangan bahasa Jepang.Kata Kunci : teknik kolaborasi, kualitas karangan, karangan berbahasa Jepang この研究の目的は(1) ベバンデム国立第一高等学校11年生の協同作業による日本語作文の質の向上を知ること。(2) 同上学習者か協同作業を使用した場合の学習者の反応を知ることである。 この研究はクラス活動にあける2周期に湯たる調査である。調査の太守者は2013年度ベバンデム国立第一高等学校言語コース11年生の27名である。データは (1) 授業視察、(2) テスト、(3) アンケートにより収集した。またその分析は定性的および低量的記述法を使用した。 テストによる調査の結果は(1)予備テストの平均点は73点協同作業後一回目のテストの平均点は80 点、二回目のテストの平均点は86点であった。このことから協同作業によって日本語作文の室を高められることがわかる。(2)学習者は日本語の作文を書く世ての学習法が効果があると感じている。それは1)表記能力が高める。2)グループで話し合うことにより間違いを簡単に見つけられるということか言える。3)日本語作文を 書く意欲が 強くなった。4)日本語作文を 書く自身が芽生えてきた。 keyword : 協同作業法、日本語作文の質, 日本語の作文
Analisis Implementasi Penilaian Autentik Menurut Kurikulm 2013 pada Pelajaran Bahasa Jepang di kelas X SMA N 1 Seririt Tahun Ajaran 2016/2017 Juliawan, Bagus; Adnyani, Kadek Eva Krishna; Mardani, Desak Made Sri
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 3, No 1 (2017)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i3.10429

Abstract

Analisis Implementasi Penilaian Autentik Menurut Kurikulum 2013 Pada Pelajaran Bahasa Jepang di Kelas X SMA N 1 Seririt Tahun Ajaran 2016/2017 Oleh I Gusti Ngurah Bagus Juliawan, NIM 1212061036 Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk (1) mendeskripsikan perencanaan penilaian autentik, (2) mendeskripsikan pelaksanaan penilaian autentik, dan (3) mendeskripsikan hambatan yang dialami guru dalam penilaian autentik menurut kurikulum 2013 pada pelajaran bahasa Jepang di kelas X SMA N 1 Seririt. Penelitian ini merupakan penelitian deskritif kualitatif. Metode pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah observasi, wawancara, dan studi dokumen. Data dianalisis dengan menggunakan analisis deskriptif. Subjek yang digunakan dalam penelitian ini yaitu guru bahasa Jepang di SMA N 1 Seririt. Objek penelitian ini adalah perencanaan, pelaksanaan, dan hambatan yang dialami guru bahasa Jepang di SMA N 1 Seririt dalam pelaksanaan penilaian autentik. Hasil penelitian menunjukan bahwa (1) perencanaan penilaiaan autentik di kelas X SMA N 1 Seririt memperoleh nilai 45,83 berada pada kategori kurang, (2) pelaksanaan penilaian autentik pada kelas X IB 1 SMA N 1 Seririt mendapatkan nilai 56,25 dengan kategori cukup dan pelaksanaan penilaian autentik pada kelas X IB 2 SMA N 1 Seririt mendapatkan nilai 57,81 dengan kategori sedang, (3) hambatan yang dialami guru dalam melaksanakan penilaian autentik adalah prosedur penilaian yang sangat rumit, menyesuaikan instrumen dan jenis penilaian dengan karakteristik siswa, banyaknya penilaian yang harus dilakukan, dan waktu dalam melakukan penilaian. Berdasarkan hasil penelitian, penilaian autentik menurut kurikulum 2013 pada kelas X SMA N 1 Seririt berjalan cukup baik namun masih mengalami beberapa hambatan dalam pelaksanaanya. Kata-kata kunci : penilaian autentik, kurikulum 2013, Bahasa Jepang Kata Kunci : penilaian autentik, kurikulum 2013, Bahasa Jepang 2016年度公立スリリット第一高等学校10年生の日本語科授業における 2013カリキュラムに基づく絶対評価の使用分析 イ・グスティ・ングラ・バグス・ジュリアワン NIM 1212061036 日本語教育学科 要旨 本論の目的は、(1)絶対評価計画、(2)その実行、(3)公立スリリット第一高等学校10年生日本語科指導者が、2013カリキュラムに基づく絶対評価において直面している問題点を明示することである。データは、観察、インタビュー、記録ビデオにより収集し、それを記述法によって分析した。本論の対象は、当校日本語指導者であり、絶対評価の計画、実行、当指導者が直面する問題点を本論の目的とした。この結果、(1)当校10年生日本語科における絶対評価計画は、45.83ポイントで不足に分類される。(2)実行においては、10年生1組が56.25ポイントで充分、10年生2組が57.81ポイントで普通に分類される。(3)当校指導者が直面する問題点として、評価基準の設定が複雑であること、教材や学習者の特性を把握しておかなければならないことが挙げられる。前述のことから、公立スリリット第一高等学校10年生日本語科の2013カリキュラムに基づく絶対評価は、実行面においては問題があるが、充分運営されていると言える。 キーワード:絶対評価、2013カリキュラム、日本語 keyword : 絶対評価、2013カリキュラム、日本語
ANALISIS MAKNA GRAMATIKAL UNGKAPAN KATA KERJA BENTUK PERINTAH PADA KOMIK OL SHINKARON JILID 1 KARYA AKIZUKI RISU ., NI KADEK MELINA SAPUTRA; ., Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA; ., Kadek Eva Krishna Adnyani,S.S.,M.Si
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 1, No 1 (2015)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v1i1.4187

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji makna gramatikal jenis-jenis ungkapan kata kerja bentuk perintah dan fungsi tuturan kata kerja bentuk perintah pada komikOL進化論1(OL Shinkaron Jilid 1). Subjek penelitian ini adalah komik OL進化論1(OL Shinkaron Jilid 1) karya Akizuki Risu. Alasan pemilihan komik ini adalah karena banyak terdapat ungkapan kata kerja bentuk perintah yang digunakan di dalam komik ini. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah metode kepustakaan dengan menggunakan instrumen kartu data. Adapun teknik analisis data yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dalam proses analisis gramatikal dari ungkapan kata kerja bentuk perintah pada komik OL進化論1(OL Shinkaron Jilid 1) tidak hanya bentuk kata saja yang berubah, tetapi maknanya pun turut berubah dari makna leksikalnya menjadi makna gramatikal. Korpus yang ditemukan ada sebanyak 18 korpus dengan rincian bentuk Meireikei ditemukan 4 korpus, ~てくれ (V-te kure) 5 korpus, ~ます なさい (V-masu nasai) 4 korpus, dan ~て ください (V-te kudasai) 5 korpus. Fungsi tuturan bentuk perintah yang terdapat pada komik OL進化論1(OL Shinkaron Jilid 1) terdiri dari fungsi bujukan, perintah, permintaan, suruhan, larangan, himbauan, permohonan, dan persilaan.Kata Kunci : Makna gramatikal, kata kerja bentuk perintah,komik OL進化論1(OL Shinkaron Jilid 1) この研究の目的は 秋月リス作 漫画「OL進化論第1巻」に引用されている 動詞命令形の 表現の文法的意味の種類と機能を 分析することである。研究の 対象は 秋月リス作 漫画「OL進化論第1巻」である。この作品を 選択した理由は この漫画に動詞命令形の表現が多く、様々な 場面で 使用されている ためである。データの分析は 定性的記述法に よって。 この研究の結果は 秋月リス作 漫画「OL進化論第1巻」に引用されている 動詞命令形の表現は 活用変化だけではなく、辞書に 掲載される 意味から文法上の意味に 変化する。引用された動詞命令形は 18例あり、「命令形」が4例、「~てくれ」が5例、「~ますなさい」が4例、「~てください」が5例に 分けられる。また、その機能は おたで、命令、依頼、強制、禁止、要望、請願、丁寧な 命令がある。keyword : 文法的意味、動詞命令形、漫画「OL進化論第1巻」
PENGEMBANGAN BUKU AJAR BAHASA JEPANG BAGI SISWA KELAS V SD TUNAS KASIH NUSA DUA .Purwantini, Mang Lely Giri; Mardani, Desak Made Sri; Adnyani, Kadek Eva Krishna
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol 5, No 1 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i1.16874

Abstract

ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk menghasilkan buku ajar yang sesuai dengan kurikulum KTSP dan silabus mata pelajaran bahasa Jepang untuk siswa kelas V di SD Tunas Kasih Nusa Dua. Penelitian ini merupakan jenis penelitian pengembangan (research and development). Penelitian ini dilaksanakan dengan menggunakan rancangan 4-D models. Subjek dalam penelitian ini adalah guru mata pelajaran bahasa Jepang dan siswa kelas V SD Tunas Kasih Nusa Dua. Pengumpulan data dilakukan melalui kuesioner, dan wawancara. Data yang diperoleh dianalisis dengan teknik analisis deskriptif kualitatif. Hasil dari penelitian ini yaitu (1) buku ajar bahasa Jepang dasar sesuai dengan kebutuhan siswa khususnya untuk siswa kelas V SD Tunas Kasih Nusa Dua, (2) berdasarkan hasil uji ahli isi buku yang dikembangkan dinilai sangat sesuai dan uji ahli desain dinilai sesuai (3) serta hasil respons guru dan siswa SD Tunas Kasih Nusa Dua menunjukkan bahwa buku yang dikembangkan sangat sesuai.Kata Kunci : Kata kunci: buku ajar Bahasa Jepang, penelitian dan pengembangan (R&D) 要旨  本研究はR&Dであり、 ヌサデゥア・トゥナスカシー小学校の五年生を向け、KTSPカリキュラムと日本語のシラバスを基にした教科書を作成することを目的としたものである。調査では、4-Dモデルを使用した。調査協力者は、日本語教師とヌサデゥア・トゥナスカシー小学校の五年生である。調査方法は、アンケート及びインタビューである。このデータを定性的記述法により分析した結果、 1)ヌサデゥア・トゥナスカシー小学校の五年生にとっては、作成した日本語教科書が、学生のニーズと応じた。2)専門家によるテスト結果に基づき、開発された本の内容は非常に適切とみなさ。3)。ヌサデゥア・トゥナスカシー小学校の生徒および教師の返事により開発した教科書は最適である。keyword : キーワード:日本語教科書、調査開発研究(R&D)
Co-Authors ., Ana Pingitasari Ni Luh Putu ., I D A Ade Upaningsih ., Ida Ayu Kade Sucia Pratiwi ., Kadek Budiartini ., Ni Komang Ayu Mandiastari ., Ni Komang Trysnadewi Dyah Susilawati ., Ni Kt Ari Jijiv Liani ., Ni Made Adnya Rosita Dewi ., Ni Wayan Evin Yunarsia ., Ni Wayan Susi Paumi ., Novi Kusuma Dewi Luh .Purwantini, Mang Lely Giri A.A. RATIH WIJAYANTI . A.A.A.Ngr. BELA SANGGRAHA RATU . Abd. Rasyid Syamsuri Adnyani, Ni Luh Putu Sri Agustin, I Putu Anggela Ali Djamhuri Ambarwati, Dewa Ayu Ambarwati Wahyuni Ana Pingitasari Ni Luh Putu . Anak Agung Ngurah Janadarna Anak Agung Sri Suartini Andriani, Putu Yuli Anggarianti, Ni Kadek Meri Suri Anita Dewi, Ni Putu Murdi Antartika, I Kadek Apriantara, Putu Indra Apriantara Indra Ardianti, Ni Putu Silvia Aryadi, I Putu Handreka Bagus Juliawan Bahiyah, Khoridatul Brenda Khanadi Cheryl Teendrata Darmini, Ni Made Desak Made Sri Mardani Dewa Ayu Ambarwati Wahyuni Ambarwati Dewa Gede Agung Aditya . Dewa Gede Oko Wibawa . Dewa Gede Oko Wibawa ., Dewa Gede Oko Wibawa Dewanti Putri, Erina Dewi, Ida Ayu Ika Kusuma Dewi, Ni Komang Warsita Dewi, Ni Made Yunita Dharmini, Ni Made Ary Dina Margaretha Sari Ulli Drs. I Wayan Darsana,M.Ed . Dwi Yuliadhita Wulandari Dyah Padmadewi, Anak Agung Ayu Dyan Indramahatma Wijana Putri Eka Anastasia Wijaya EKA ERVIN YUNI RUSTANTI . Erina Dewanti Putri Evy Monifa Gede Rasben Dantes Gede Satya Hermawan Gede Satya Hermawan Gede Satya Hermawan, S.S.,M.Si . Gusti Ayu Dyah Purnaningtyas Widiastuti GUSTI NGURAH PUTRA SUWANTARA . GUSTI NGURAH PUTRA SUWANTARA ., GUSTI NGURAH PUTRA SUWANTARA Handika, Wely Suriya Hermawan, Gede Satya Hermawan, Gede Satya I D A Ade Upaningsih . I Dewa Gede Suwidya . I Dewa Gede Suwidya ., I Dewa Gede Suwidya I Gede Astawan I Gede Bj. Arta Mulya I Gede Ngurah Ari Keniten I Gede Parwata Darma Putra Darma Putra I GEDE PUTRA SASTRAWAN . I Gede Vera Perdana . I Gede Vera Perdana ., I Gede Vera Perdana I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini I Gusti Ayu Diah Anggreni Dewi I GUSTI AYU KADE DORIANTARI . I Kadek Paneda Saputra . I Kadek Paneda Saputra ., I Kadek Paneda Saputra I Ketut Resika Arthana I KETUT RIADA . I Komang Dharma Weda I KOMANG SURYA ASTIKA . I Made Dody Mahendra . I Made Dody Mahendra ., I Made Dody Mahendra I Made Egi Yoga Iswara I Made Kris Wijayadi I Made Noviana Putra I Made Wahyu Biantara . I Nyoman Laba Jayanta I Nyoman Pasek Hadi Saputra, S.Pd., M.Pd . I Putu Anggela Agustin I Putu Dika Sastra Adi Putra . I Putu Dika Sastra Adi Putra ., I Putu Dika Sastra Adi Putra I Putu Handreka Aryadi I PUTU INDRAWAN . I Putu Nurjana Adi Aristawan . I Putu Nurjana Adi Aristawan ., I Putu Nurjana Adi Aristawan I Wayan Adnyana I Wayan Adnyana I Wayan Adnyana I Wayan Edi Artawan . I Wayan Edi Artawan ., I Wayan Edi Artawan I Wayan Riku Anggawana I Wayan Sadyana I Wayan Sudarsana Ida Ayu Ika Kusuma Dewi Ida Ayu Kade Sucia Pratiwi . Ida Ayu Made Dwi Virgoyani Pramesthy . Ida Ayu Made Dwi Virgoyani Pramesthy ., Ida Ayu Made Dwi Virgoyani Pramesthy IDA AYU MIRAH PRABANI . Ida Ayu Widya Purwani Iswara, I Made Egi Yoga Janadarna, Anak Agung Ngurah Juliawan, Bagus Kadek Budiartini . Kadek Dandi Wirawan Kadek Dian Dewi Kadek Pitriani Keniten, I Gede Ngurah Ari Ketut Surasiawan Kharisma Dewi, Komang Ayu Khoridatul Bahiyah Komang Ayu Kharisma Dewi Komang Dian Wulandari Komang Tegar Abdi Wangsa Komang Try Ayu Candra Dewi . KOMANG WIDIARSANA . Kusumawati, Nyoman Desi Lie, Mebbie Haouk Luh Anggi Sumarin Luh Ayu Tirtayani Luh Putu Karina Febriyanti Aryawan M.Pd ., I Nyoman Pasek Hadi Saputra, S.Pd., M.Pd Made Andi Sudana Andi Sudana MADE KRISTIAN BUDIANI . Made Rustini . Made Rustini ., Made Rustini MADE SUARTININGSIH . Made Yuliasih Mang Lely Giri .Purwantini Mebbie Haouk Lie Monifa, Evy Mulya, I Gede Bj. Arta Murtiningsih, Putu Utari Ni Kadek Desi Mariani . Ni Kadek Desi Mariani ., Ni Kadek Desi Mariani Ni Kadek Intan Permata Sari NI KADEK MELINA SAPUTRA . Ni Kadek Meri Suri Anggarianti Ni Kadek Okti Pratiwi Ni Kadek Purwantini Ni Kadek Suarningsih Ni Kadek Suciani Meliani . Ni Kadek Wahyu Swadesi . Ni Ketut Swandeni . Ni Ketut Swandeni ., Ni Ketut Swandeni Ni Komang Arie Suwastini Ni Komang Ayu Mandiastari . Ni Komang Juliantini Ni Komang Noviasari Kusuma Ni Komang Sri Widhyastuthi Ni Komang Trysnadewi Dyah Susilawati . Ni Komang Warsita Dewi Ni Kt Ari Jijiv Liani . Ni Luh Gede Sukarini Novia Dartika . Ni Luh Gede Sukarini Novia Dartika ., Ni Luh Gede Sukarini Novia Dartika Ni Luh Niken Rimayanti Ni Luh Putu Suarnitawati . Ni Luh Putu Suarnitawati ., Ni Luh Putu Suarnitawati NI LUH PUTU WIWIEN PUSPA HARUM . Ni Made Adnya Rosita Dewi . Ni Made Ary Dharmini Ni Made Cristina Dewi . Ni Made Cristina Dewi ., Ni Made Cristina Dewi Ni Made Darmini Ni Made Yunita Dewi Ni Nengah Suartini Ni Nengah Suartini Ni Nengah Suartini Ni Nengah Suartini Suartin Ni Nengah Suartini, Ni Nengah Ni Nyoman Artini Ni Nyoman Murniasih Ni Nyoman Putri Noviyanthi Ni Nyoman Suli Trisna Dewi . Ni Nyoman Yuli Sri Mayanti NI PUTU AYU AGUSTINI . Ni Putu Deny Andari . Ni Putu Dian Anggasari Dian Anggasari Ni Putu Murdi Anita Dewi Ni Putu Silvia Ardianti Ni Wayan Dina Amertha Dewi Ni Wayan Evin Yunarsia . Ni Wayan Nilam Puspawati Ni Wayan Putri Ayu Ratna Ningsih Ni Wayan Sri Nuryani . Ni Wayan Sri Nuryani ., Ni Wayan Sri Nuryani Ni Wayan Surya Mahayanti Ni Wayan Susi Paumi . Ni Wayan Suwitri . Nice Maylani Asril Novi Kusuma Dewi Luh . Noviyanthi, Ni Nyoman Putri Nyoman Danu Darma Jaya Nyoman Desi Kusumawati Pande Made Yunika Verayuni Putri Pitriani, Kadek Pradana, Gede Arya Kevin Kusuma Pratiwi, Ni Kadek Okti Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA . Purnaningtyas Widiastuti, Gusti Ayu Dyah Purwani, Ida Ayu Widya Puspawati, Ni Wayan Nilam Putra, I Gede Parwata Darma Putra Darma Putra, I Made Noviana Putriani w, Putu Desy PUTU AYU Sanjani Putu Desy Putriani w Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti PUTU EKA RIANI . Putu Indra Apriantara Indra Apriantara PUTU PRATIWI PUJI LESTARI . Putu Ratih Megantari Putu Utari Murtiningsih PUTU WAHYU HENDRAWAN . Putu Wiraningsih Putu Yuli Andriani Ratna Ningsih, Ni Wayan Putri Ayu Resika Arthana, S.T., M.Kom, I Ketut S.S.,M.Si ., Gede Satya Hermawan, S.S.,M.Si SANG AYU MAS TIRTANINGRUM . SANG NYOMAN OKA TRIDHARMA S. . Sanjani, PUTU AYU Saputra, I Nyoman Gunawan Satya Hermawan, Gede Satya Hermawan, Gede Saufa Ulfa Sindu, I Gede Partha Siti Untiani Sri Mayanti, Ni Nyoman Yuli Suartini, Anak Agung Sri Sudana, Made Andi Sudana Andi Sumarin, Luh Anggi Suprihatin, Christina Turut Surasiawan, Ketut Ulli, Dina Margaretha Sari Untiani, Siti Utami, Luh Putu Restu Adi Verayuni Putri, Pande Made Yunika Weda, I Komang Dharma Wely Suriya Handika Widhyastuthi, Ni Komang Sri Wijayadi, I Made Kris Wulandari, Dwi Yuliadhita Yeni Rahman Yeni Yeni Yeni Yeni Yuliasih, Made