Claim Missing Document
Check
Articles

CAUSATIVE CONSTRUCTION IN INDONESIAN LANGUAGE Sukarini, Ni Wayan
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 1, No 1 (2013)
Publisher : Lingual: Journal of Language and Culture

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This research concerns with causative construction in Indonesian language.  The analyses of causative construction of Indonesian language based on the parameter of morphosyntax and semantics as proposed by Comrie (1989).The objectives of this research are to identify the causative types of Indonesian language. The result of the analyses shows that based on morphosyntax parameter the causative types in Indonesian language are (1) analytical causative, (2) morphological causative, (3) resultative causative, and (4) lexical causative.  Based on semantic parameter causative types in Indonesian language are differentiated into two features, (1) the controlling level accepted by causee, and (2) the closeness of relationship between cause and effect components.
LOSS AND GAIN IN TRANSLATION PROCESS IN BIG NATE COMIC STRIPS BOOKS INTO INDONESIAN Adi Utamayasa, I Gede; pastika, I Wayan; Sukarini, Ni Wayan
JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES Vol 3 No 1 (2017) (march 2017)
Publisher : S2 Ilmu Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (356.685 KB)

Abstract

ABSTRACTThe article entitled Loss and Gain in Translation Process In Big Nate Comic Strips Books Into Indonesian. The aim of the article is to analyze deeply about the kinds of structural loss and gain found in the comic. The observation done in this qualitative research utilized note-taking technique to find kind of loss and gain in the translation process of the comic. The next step is describing the kinds of loss and gain in the process of translation. The theory of kinds of losses and gain used to analyze the problems, to find kinds loss and gain in translation process of the comic (Basnett, 1991). As the result of the research, the researcher concluded that the translator sometimes lost or gained some words, phrases or even clauses to make the translation acceptable and readable to the target readers and to make it sounds more natural in the target language.ABSTRAKArtikel ini berjudul Loss and Gain in Translation Process In Big Nate Comic Strips Books Into Indonesian. Analisis artikel ini adalah tentang jenis penghilangan dan penambahan secara struktural yang ditemukan pada komik. Teknik pengamatan dalam metode penelitian kualitatif yang dilakukan dalam studi ini disertai dengan pencatatan untuk menemukan jenis penghilangan dan penambahan di dalam proses penerjemahan. Teori jenis penghilangan dan penambahan yang digunakan untuk menelaah masalah, untuk menemukan jenis penghilangan dan penambahan dalam proses penerjemahan komik (Basnett, 1991). Hasil penelitian menunjukkan bahwa penerjemah terkadang menghilangkan atau menambahkan kata, frase, atau bahkan klausa untuk membuat hasil terjemahan mudah diterima dan dibaca oleh pembaca serta terdengar lebih alami dalam bahasa target.
Perubahan Makna Adjektiva Berimbuhan Sufiks: Kajian Morfosemantiks Dini Siamika Tito Prayogi; Ni Luh Sutjiati Beratha; Ni Wayan Sukarini
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 25 No 1 (2018): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (426.343 KB) | DOI: 10.24843/ling.2018.v25.i01.p04

Abstract

Proses pembentukan kata yang memengaruhi perubahan makna yaitu saat afiks melekat pada kata dasar. Dalam bahasa Inggris, afiks yang memiliki pengaruh besar dalam perubahan kategori dan juga makna kata adalah sufiks yang melekat pada akhir kata dasar. Perubahan kategori dan makna kata terjadi karena sufiks memiliki makna sendiri dan saat melekat pada kata dasar mengalami perubahan makna. Oleh karena itu, tujuan dari penelitian ini difokuskan pada perubahan makna adjektiva yang dibentuk dari sufiks yang melekat pada kata dasar yang berbeda namun tetap membentuk adjektiva. Pengumpulan data pada penelitian ini menggunakan metode dokumentasi karena data diperoleh dari novel. Selanjutnya, metode deskriptif digunakan untuk menggambarkan atau menguraikan berbagai data yang dianalisis berdasarkan teori morfosemantiks. Analisis penelitian ini lebih rinci menguraikan perubahan makna yang terjadi pada proses makna leksikal dan makna gramatikal adjektiva dalam tataran kalimat. Hasil penelitian ini ditemukan delapan adjektiva yang mengalami perubahan makna kata karena dibentuk dari sufiks yang melekat pada kata dasar yang berbeda dari yang telah dikategorikan oleh Bauer (1983) dan Plag (2002). Meskipun demikian, sufiks pembentuk adjektiva yang melekat pada kata dasar yang berbeda dari kategori Bauer dan Plag tetap membentuk adjektiva dan mengalami perubahan makna kata.
KEMAMPUAN BERBAHASA ANAK AUTIS TIPE PDDNOS DI SLB MUHAMMADIYAH SIDAYU GRESIK: KAJIAN PSIKOLINGUISTIK Yuli Fimawati; Ni Made Dhanawaty; Ni Wayan Sukarini
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 24 No 2 (2017): September
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (327.812 KB)

Abstract

Communication will be successful if the speakers and the hearers are successfully producing and comprehending the speech. In this case, if someone have difficulties to produced or understand the speech, they cannot communicate like a normal person, that is autism with PDDNOS. Autism with PDDNOS have differents characteristics with other types of autism, that is autism children with PDDNOS can communicate on social behaviour. The goals of this research are to know characteristics of language production based onScovel theory about language production of human. On the basis of the research problem, this study is a descriptive qualitative research, and the data is taken through observation with recording on videos. The data of this research is transfered to computer and it is observed several times, and then it is transcribed in order to be easily analyzed. Scovel’s theory (1998), is about language productionssuch as conceptialization, formulation, articulation, and self-monitoring. The result of this study is children with PDDNOS have difficulties to produced his language. He also repeated what the speaker says if he didnot understand the meaning of the communicaton.
APPLYING TEXT-BASED APPROACH USING ECOTEXT TO IMPROVE DESCRIPTIVE WRITING SKILL OF THE 7TH GRADERS OF SMP KRISTEN PAYETI, EAST SUMBA Melkyanus Dju Rohi; I Wayan Simpen; Ni Wayan Sukarini
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 25 No 2 (2018): September
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (363.859 KB) | DOI: 10.24843/ling.2018.v25.i02.p08

Abstract

Text based approach is one of the approaches implemented in 2013 curriculum which is ignored by the English teacher in teaching. Besides, the teacher has not yet related the materials taught with the learners` environment, especially the local excellences. This research aims to give a description both quantitatively and qualitatively on how the result of descriptive writing skill of the 7th graders’ of SMP Kristen Payeti before and after the implementation of text-based approach using ecotext with the theme of horse `njara` is. The data were collected through pretest, observation during the treatment, and posttest. This research uses concurrent embedded design in which the qualitative method is embedded or nested within the quantitative method. The results show that before the treatment the average achievement of the learners in composing descriptive text was 62. It is below the minimum completion criteria (KKM), that is 70. Individually, only 10 of 32 learners passed the exam. After the treatment, the average achievement became 78.69 or increased by 16.69 on five aspects analyzed, content, organization, vocabulary, language use, and mechanic. Only 3 of 32 learners failed. In addition, the treatment is suitable with the perspective of ecolinguistics in language learning, mainly the relation, the context, the emergence, the quality, the variability, and the activity. In conclusion, text based approach using ecotext can be implemented to improve the learners skill in writing descriptive text.
Balinese language ecology: Study about language diversity in tourism area at Ubud village Ni Luh Sutjiati Beratha; Ni Wayan Sukarini; I Made Rajeg
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 7 No 2 (2017): BUDAYA EKONOMI BALI
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (352.139 KB) | DOI: 10.24843/JKB.2017.v07.i02.p07

Abstract

Ubud Village in Gianyar Regency is one of the tourism areas in Bali where Balinese people are bilingual because they have mastered more than one languages. In the environment of Balinese language, there also live other languages including national language (Indonesian) and foreign languages (such as English, Japanese, and Mandarin). Balinese people nowadays, especially in tourism area, have difficulties in using Balinese language so they use mixed languages, namely Balinese language with Indonesian language, with English language, or Mandarin. This phenomenon might indicate that Balinese language appears to be marginalized. This article aims at investigating languages that are used in Balinese language environment in Ubud. Qualitative method is applied with sociocultural approach, and theories related to the use of language are applied. The study shows that the marginalization of Balinese language appears to exist because there are various ethnic groups of immigrants who live in this village. The village of Ubud has already been occupied by expatriates who deliberately come to Bali and settle in Ubud. This effects the choice and use of a language.
Fungsi Ekoleksikon Kecantikan dalam Lontar Bali Indrani Sastra Ni Luh Sutjiati Beratha; Ni Wayan Sukarini; I Made Rajeg
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 10 No 1 (2020): BALI DIASPORA
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (738.158 KB) | DOI: 10.24843/JKB.2020.v10.i01.p08

Abstract

This article analyses the phenomena of language related to the prescription of beauty from Balinese Traditional Manuscript (Lontar) entitled Lontar Indrani Sastra (Indrani Sastra Manuscript). The beauty of recipe in the Lontar Indrani Sastra is an ancestry cultural inheritance which has been already merged with the lives of the Balinese. Bali is famous because has conserved traditional manuscripts that become cultural heritage of the island. This article does not only apply the method of library research and field research but also descriptive qualitative method. The theory that is used to analyze the data is the theory of language functions. The function of beauty ecolexicon in the Lontar Indrani Sastra can be divided into three functions, namely (1) informative function, (2) interactive function, and (3) imaginative function. The informative function relates to various information about beauty prescription plants, body parts that can be treated and methods of treatment. Interactive functions are found through dialogue between Dewi Saci and Rukmini. Similarly, imaginative functions are discovered through the use of metaphors such as crocodile's calla (panggal buaya) and the Arjuna ecolexicons. Keywords: recipes, beauty, manuscript lontar leaf, ekolexicon
Hibridisasi Seni Kerajinan Patung di Desa Kedisan, Bali Ni Luh Sutjiati Beratha; Ni Wayan Sukarini; I Made Rajeg
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 6 No 2 (2016): RUANG IMAJINER DAN RUANG PUBLIK DI BALI
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (351.466 KB)

Abstract

This article discusses Balinese handicraft especially statue handicraft produced by craftsmen at Kedisan Village, Tegal-lalang District, Gianyar Residence. The competitiveness of the product is very high in tourism market and has the process of hybridization. The specific target that will be achieved related to the identity maintenance of Balinese culture. Thus the main discussion of this article is the caused of hybridization on statue handicraft in Bali. In the era of globalization the fusion between local and global cultures has already happened and this is a phenomenon of postmodernism because there is relationship of cultural influences. This condition can be comprehended from hybridization phenomenon on statue handicraft in Bali. Theories of globalization and glocalization are applied to analyse the data in this article. Qualitative method is used to achieve the objective and target through the implementation of participated observation technique and in-depth interview. The whole data is analysed descriptively, holisticly, and interpretatively. The Balinese artists on statue have done the changes in the form of statue through hybridization against the statue as the effect of made to order because of internal and external factors.
Fungsi dan Makna Simbolis Pohon Beringin dalam Kehidupan Masyarakat Bali Ni Luh Sutjiati Beratha; I Made Rajeg; Ni Wayan Sukarini
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 8 No 2 (2018): PENGOBATAN DAN TUTUR DALAM TEKS BALI
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (587.341 KB) | DOI: 10.24843/JKB.2018.v08.i02.p03

Abstract

Balinese people seem to realize that their existence in this world has a high dependence on nature as a buffer of life. One of the natural elements, especially trees that are very functional in the life of Balinese people, is banyan (beringin). Beringin, which is referred to as the waringin, wandira, and grodha agung, is preserved in almost all customary villages in Bali. Recognizing the importance of banyan trees in Balinese life, this study aims to analyze two problems related to banyan trees from the perspective of their functions and meanings. Qualitative methods are applied and data is analyzed by discourse theory. The results show that banyan trees are used as a means of yadnya ceremonies in Bali and are useful for curing various diseases, both caused by naturalistic (sakala) and personalistic causes (niskala). Symbolically the use of banyan in a pitra yadnya ceremony in Bali is interpreted as a means of purification to improve the quality of the ancestral spirit in the process of unification with the gods.
‘Balish’: Bahasa Inggris Dialek Pekerja Pariwisata di Kawasan Wisata Kuta Bali Ni Luh Sutjiati Beratha; Ni Wayan Sukarini; I Made Rajeg
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 11 No 2 (2021): Volume 11 No. 2. Oktober 2021
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1432.893 KB) | DOI: 10.24843/JKB.2021.v11.i02.p11

Abstract

English plays an important role for workers in the tourism sector of all classes, including wholesalers, massage therapists, parking attendants, and shop assistants. Preliminary observations show that they, in general, use Balinese dialect of English or Balish. This article describes the Balish used in tourism area of Kuta, Bali, by tourism workers who have naturalized the English language by adopting several language features, especially Balinese and Indonesian, such as sentence structures, words, and expressions. The data were analyzed using The New Englishes theory and the results showed that the use of Balinese and Indonesian words in English resulted in the creation of new words, grammatical shifts, changes in word meanings, use of idioms, use of groups of verbs, and repetition of forms. Balish has adopted several grammatical features, both from Balinese and Indonesian, and it is hoped that one day it will have regular speakers so that it becomes a pidgin.
Co-Authors A A Ayu Cindy Karina Ivana Irawan ABDI SUDIATMIKA, I PUTU GEDE Adi Utamayasa, I Gede Aditya Bimo Laksono Adriel Elbert Dinata Anak Agung Gede Hari Wishnawa Anak Agung Ngurah Kenata Janamejaya Anak Agung Sagung Shanti Sari Dewi Anissa Nanda Puri Kurniasih Antari, Ni Made Suwari Aritorang, Athalia Beshorah Byanca Vanessa Suwasdika Christina Made Dwi Utami Daar, Gabriel Fredi Desak Ayu Krisna Dewi Dewi, Ni Luh Desy Utari Dini Siamika Tito Prayogi Dwi Aditya Darmawan Erisa Octavianti I Dewa Ayu Ika Fransiska I Gede Budiasa I Gede Putu Sudana I Gusti Ayu Cintya Premasari I Gusti Ayu Gede Sosiowati I Komang Sumaryana I Komang Sumaryana Putra I Made Hartadi Jaya Nugraha I Made Pradipta I MADE RAJEG I Made Suastra I Made Yudhi Putrawan I Nengah Sudipa I Nyoman Sedeng I Nyoman Udayana I Putu Eka Prawijaya I Wayan Eka Bawa Pradnyana I Wayan Eka Suarmita I WAYAN PASTIKA I Wayan Pastika I Wayan Simpen Ida Ayu Ika Sarita Dewi Ida Ayu Made Puspani Ida Bagus Gede Dwitya Dharma Suputra Ida Bagus Putra Yadnya Indy Nur Hayati Karniasih, Ni Wayan Listia Dewi Km Tri Sutrisna Agustia KOMANG HARI SANTHI DEWI . Laksono, Aditya Bimo Luh Gede Novita Rahayu Luh Putu Amara Sukma Dewi Maharini, Sang Ayu Isnu Maria Gorethy Nie Nie Melani, Dian Angga Melkyanus Dju Rohi Ni Kadek Dinda Pratiwi Ni Kadek Eni Dharmayanti Ni Kadek Jessica Sarindra Dwije Ni Kadek Mirayanti Ni Kadek Sindy Arista Ni Luh Ayu Shinta Andriani Ni Luh Cintya Sandi Astini Ni Luh Desy Utari Dewi Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Putri Ayu Febriani Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Budiartini Ni Made Devi Sudiarta Putri Ni Made Dhanawaty Ni Made Dwijayani Ni Made Raras Nandari Patni Ni Made Suwari Antari Ni Made Suwari Antari Ni Made W.B. Megasari Bintang Ni Putu Desi Ramayanti Ni Putu Parmini Ni Putu Tifani Puspa Lestari Ni Putu Wahyu Febriyani Ni Wayan Sri Jayanti Novita Mulyana PUJA ASTUTI, NI PUTU Putra, I Komang Sumaryana Putu Anggita Novarianti Putu Ayu Asty Senja Pratiwi Putu Cahya Jaya Dirga Putu Weddha Savitri Rifky Lana Rahardian Sala, Giulia Sang Ayu Isnu Maharani Sang Ayu Isnu Maharini Sintia, Intan Urbanus Laratmase Venesia Vergie Wasista, I Putu Udiyana Wayan Andrika Putera Widyasari, Ketut Monica Yuli Fimawati