Claim Missing Document
Check
Articles

Found 93 Documents
Search
Journal : English Education Journal

The Influence of Teachers’ Code Switching on Students’ Understanding of Their Messages Haryanti, Ari Putri; Mujiyanto, Januarius; Faridi, Abdurrachman
English Education Journal Vol 8 No 4 (2018): December 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i4.25707

Abstract

In Indonesia, English is a compulsory subject that is learnt by students for the first time in junior high school. Although the teachers are expected to use English in the classroom, sometimes students do not understand the explanation. Code switching becomes a natural part of classroom interaction in foreign language classroom. Therefore, this study aimed to explain the use of code switching, students perceived the teachers’ code switching, the students respond to the teacher’s code-switching practices and the influence of teachers’ code-switching practices on students’ understanding in the teaching learning process. It was conducted at SMP N 1 Comal. The method used in this research was qualitative study. To get the data, researcher used observation, video recording, questionnaire and interview. The results of the study showed that first there were six functions of code switching in the foreign language classroom, those are to explain grammar, to manage classroom, to index a stance of empathy or solidarity, to translate words, to help students when they have difficulty in understanding and to emphasis some points. Second, the students preferred a combination of Indonesia and English in the classroom. Third, there were five responses from students in the teaching learning process, those were specific response, choral response, open-ended or students initiated response, silence and laughter. Fourth, teachers believed that code switching had positive influences in teaching English for their students.
Developing Problem-based Speaking Assessment Model to Stimulate Students’ Critical Thinking and Creativity Mukhoyyar, Aniq; Bharati, Dwi Anggani Linggar; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 8 No 4 (2018): December 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i4.26240

Abstract

The newest curriculum used in Indonesia is 2013 curriculum. 2013 curriculum implementation is not easy, because the teacher has to understand well about it. HOTS (High Order Thinking Skill) is one of the aspects in the 2013 curriculum that must be available. In this aspect, the teacher has to guide the students in having the ability to think critically and creatively, but most of the teachers had difficulty in developing the assessments that could stimulate students’ critical thinking and creativity. This study aims to develop problem-based speaking assessment model to stimulate students’ critical thinking and creativity. Research and Development approach was employed with the students of X IPA 2 of SMA 12 Semarang in the academic year of 2017/2018 as subject. The instruments of collecting data were a questionnaire, interview, observation checklist, and test. The teacher collaborated with the researcher in developing the problem-based speaking assessment module. The module was revised based on the experts before doing field testing. The improvement of the students’ score speaking skill was 67 to 80.03, critical thinking skill was 65.56 to 76.67 and creativity skill was 65.42 to 76.81. To know the significance of the research, the researcher used SPSS. The results showed that there was a significant difference between the result of pre-test and post-test. In other words, there is a significant improvement in the students’ speaking, critical thinking, and creativity skill after they used problem-based speaking assessment module.
The Choice of Larson’s Translation Strategies and the Resulted Quality of Indonesian Translation of Hyperboles in The Shrunken Head Novel Oktaviani, Ratih; Mujiyanto, Januarius; Saleh, Mursid
English Education Journal Vol 8 No 4 (2018): December 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i4.26422

Abstract

In translating hyperboles, the effect of exaggerating something from the source text when translated literally into the target text can cause a strange meaning and less acceptable because the terms are not in accordance with the rules of the target language. This study aimed to analyze the translation strategies used by the translator in translating type of hyperboles and its translation quality in The Shrunken Head Novel. The descriptive qualitative research approach is used as a research design. The results of the study showed that there are two types of hyperboles found in this novel, namely overstatement of numbers and quantity and impossible description. Then, there are three strategies that used by translator to translated types of hyperbole in this novel, namely the sense of the word may be translated non-figuratively, retaining the word in the original but to add the sense of the word and substituting a figurative expression from SL to TL. The analysis on translation quality showed that 212 data of hyperboles (88%) considered as accurate, 207 data (86%) belongs to acceptable and 164 data (68%) are considered as high readability.
The Flouts of Grice’s Maxims in An Animated Cartoon Serial Spongebob Squarepants Kusumo, Destra Wibowo; Mujiyanto, Januarius; Sutopo, Djoko
English Education Journal Vol 8 No 4 (2018): December 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i4.26646

Abstract

This study attempts to explain the flouts of Grice’s maxims as well as the relation between verbal and visual representations in an animated cartoon serial. The descriptive qualitative approach with the content analysis is used in the research design. The data are in the form of verbal and visual representations. The verbal data are the utterances taken from the dialogs; the visual data are the screen captures from the scenes in SpongeBob SquarePants. The results of the study show that all the four Grice’s maxims, namely quantitative, qualitative, relation and manner, are flouted. The maxims of quantity are flouted through too little and too much information. Next, the maxims of quantity are flouted through untrue information and information with lack of evidence. Next, the maxim of relation is flouted through non-relevant information. Finally, the maxim of manner is flouted through ambiguous, obscure, and lengthy information. Meanwhile, to deal with the relationship between verbal and visual elements in the flouts of maxims, the verbal or linguistic representations are evidently supported by the visual ones. The visual analysis in flout of maxims plays the essential role as it can get the pragmatic contexts clearer to help the analysis.
Structure and Function of Lexical Bundles in the Literature Review of Undergraduate Students’ Final Projects Islami, Sisilia Agustin Dini; Fitriati, Sri Wuli; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 9 No 1 (2019): March 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i1.27578

Abstract

Lexical bundle is recurrent sequences of words which usually hang together. By identifying and analyzing lexical bundles structurally and functionally, we can see how the texts have been written especially in achieving communicative purpose of the text. The objectives of the research are to analyze lexical bundles in order to explain (1) their structural forms, (2) their functional types, (3) the relation between the structural forms and functional types manifested in the literature review of students’ final projects, and (4) the distribution of the relation between the structural forms and functional types to literature review’s move structures in achieving its communicative purpose. This research is a corpus study. The data are 20 Chapter II, Literature Review of students’ final projects. The results revealed that, firstly the most structural form of LB used in students’ texts was Type 1 Noun phrase with of-phrase fragment, secondly research-oriented was the most function of LB categorized into procedure, quantification, and description, thirdly there are three relations between structures and functions of LB; (a) Relation I: research-oriented and four structure types, (b) Relation II: text-oriented and three structure types, (c) Relation III: participant-oriented and three structure types, and fourthly, all structures of LB especially which are related functionally into research-oriented has a great contribution to Literature Review’s move structures. It means that the use of LBs have contribution in achieving communicative purpose of the text.
Designing The Model of Engaging Activities for Speaking Assessment by Minimizing Students’ Anxiety Putri, Dwi Amalia; Bharati, Dwi Anggani Linggar; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 9 No 1 (2019): March 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i1.27919

Abstract

In Indonesia, English is learned as a foreign language. Based on study done by Jannah & Fitriati (2016), students had some problems in speaking and one of major problem was anxiety. Students were anxious to speak in English. That situations is commonly found in foreign language class as described by Horwitz, Horwitz & Cope (1986). Moreover, in speaking assessment, students may feel more anxious and this feeling may hinder their speaking skill (Hewitt & Stephenson, 1978; Liu & Jackson, 2008; Wilson 2006; and Woodrow, 2006). This research aimed to design a model of student engaging activities for speaking assessment, specifically in procedure text. This study used the research and development design (R&D) to create an assessment handbook that provided some engaging activities for speaking assessment purpose. There were five phases in this research: defining, designing, developing, implementing and evaluating phase. The results of the research showed the model was not effective. It was obtained that the t-test was less than t table (0,167 < 1,697). Related to students’ anxiety level, however, most students had moderate level of anxiety in both experimental (19 students) and control groups (15 students).
The The Influence of Class Shift on Achieving Semantic Meaning in the English-Indonesian Translation of Yule’s Pragmatics Taufiqi, Muhammad Aulia; Hartono, Rudi; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.29395

Abstract

The important of translation can be seen in our daily life. Translation can be found in many aspects of our life such as books, newspaper, magazines, novel, comics, even movies. One important aspect in translation study is class shift. Class shift deals with the changing of word classes in source language to the target language. Hence one language and others are different, this study aimed to know the influence of class shift on achieving semantic meaning in the English-Indonesian translation of Yule’s pragmatics. Qualitative research is the type of this research and descriptive qualitative as research design. There are three chapters of the book which are chosen randomly as the data on this study. The total number of data is 98 from those three chapters. The results of the study show that there are seven types of class shift which are found in this study such as adjective to adverb, adjective to noun, adjective to verb, adverb to adjective, adverb to noun, adverb to verb, and verb to adjective. There are two types of class shift which often appear in this study. Those are adjective to noun and adverb to adjective. Class shift can be occurred anytime. The occurrence of class shifts does not guarantee anything in achieving meaning of a sentence.
The Use of Cultural Transposition for Rendering Culture-Specific Items in English-to-Indonesian Translation of Brown’s Inferno Alimul Khakim, Muhammad; Anggani Linggar Bharati, Dwi; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.29869

Abstract

Translation always involves the transfer of culture between languages. Culture-specific items (CSIs) are objects of translation that often make translator find difficulty due to their peculiarity that root in source language (SL) culture. This requires the translator to consider both the SL culture and target language (TL) culture. Cultural transposition that consists of exoticism, cultural borrowing, calque, communicative translation, and cultural transplantation are translation procedures that concern with the transfer of culture between languages. This research is aimed to analyze the implementation of these procedures in rendering CSI from English to Indonesian. This study employed a descriptive qualitative research approach. The interpretation of the data is described in depth explanation. The object of this study is CSI extracted from Brown’s Inferno novel. The results of this study show that almost all of the cultural transposition procedures are implemented in rendering CSI in all categories. Results also show how these procedures are implemented in practices. Exoticism is implemented on items that are very peculiar to SL or items that derive from language that is not popular in TL. There are also a large number of CSI in the form of names that requires the translator to transfer the item without modification. Cultural borrowing procedure is implemented in on items that are strange but derive from language that is popular in TL or items in which TL culture have owned their general kind. This is done by phonological adjustment and specification. Calque is implemented on CSI in which their elements can be translated to TL. Results also show CSIs in the category of names are rendered using calque. Meanwhile, communicative translation and cultural transposition, from the result, only occur in CSI in the form of common expressions. Communicative translation occurs in rendering CSI that requires an explanation for its peculiarity. This is done by making a simple description that explains the CSI. Cultural transplantation is implemented in CSI that is developed differently in TL such as measurement/scales. This is done by rendering items with others that are similar or by converting that scales roughly. As the conclusion, there is a tendency that CSIs are rendered with SL biases procedures that bring TL readers to SL cultures.
The The Realization of Refusal Strategies in Political Interviews Used by Donald Trump--The President of the United States of America Ariyanti Rodiah, Hindria; Rukmini, Dwi; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.30664

Abstract

Refusal is not simple to be taught to language learners. It is challenging act due to its intrinsically face threatening nature. This study is aimed at finding out the realization of refusal strategies in five different channels of political interviews used by Donald Trump--The President of United States of America. The method of collecting data is documentation. The researcher uses descriptive qualitative in analyzing the data. The results show that there are direct and indirect refusal strategies used by President Trump in five different channels of political interviews. In direct strategy, there are ‘no’ and negative willingness. Moreover, in indirect strategy, there are excuse reason and explanation, promise for future acceptance, statement of principle, threat or negative consequences, criticizing or statement of negative feeling or opinion, and verbal avoidance. Further, there are the similarities and differences of refusal strategies used by President Trump among the five different channels of political interviews. The similarities are shown in the interview with CNN; he is more indirect to refuse the interviewers’ want. It is similar to the interview with FOX and CBS News that he is more indirect too. In addition, the differences are shown that in the interview with CNN, FOX, and CBS News, he uses more indirect refusal strategies. In contrast, in ABC and CNBC News, he uses more direct refusal strategies. In term of social status, he uses more of indirect refusal strategies to the interviewers who have lower social status. It means that he wants to soften the offending of interlocutor’s face in refusals. This study also gives pedagogical implication for the language learners to improve their pragmatic competence especially in refusal speech act. Thus, they can use refusals appropriately for communication.
The Existence of Pragmatic Markers in Americas’ Got Talent Judges’ Commentaries Naben, Maria Fridolin; Mujiyanto, Januarius; Faridi, Abdurrachman
English Education Journal Vol 9 No 3 (2019): September 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i3.30965

Abstract

This study attempts to explain the use of pragmatic markers in Americas’ Got Talent judges’ commentaries. The aims of the study are to analyze the existence of verbal and visual pragmatic markers and explain their relationship. The verbal pragmatic markers are categorized into four types based on the typology of pragmatic markers proposed by Fraser (1996). They are basic markers, commentary markers, parallel markers, and discourse markers. While the visual pragmatic markers divided into thinking face, pointing with gaze and hand movement and smile following the pragmatic function facial gestures from Bavelas & Chovil (2013). This research employed descriptive method with qualitative approach. The object of the study is judges of Americas’ Got Talent season 13 which consist of Simon Cowell, Heidi Klum, Mell B, and Howie Mendel. The study revealed that the judges used the basic markers to express the main message of the comment, commentary markers to express the message contains in the comment toward the main message, parallel markers to express the complement message toward the main message and the discourse markers to express the relation between the main message and the other utterance. The visual pragmatic markers performed also signals certain message related to verbal markers. The judges performed the thinking face to signal the word search, pointing with gaze and hand movement to emphasize the messages convey in utterance and smile to signal pleasure. This research could provide an understanding of EFL learners in using pragmatic markers as a way to improve communication strategy in communication.
Co-Authors A.A. Ketut Agung Cahyawan W Abdurrachman Faridi Abdurrahman Faridi Aflahatun, Nur Ahmad Hilal Madjdi, Ahmad Hilal Ahmad Sofwan Alim Sukrisno Alimul Khakim, Muhammad Alimul Khakim, Muhammad alowalid, abdulhakim faraj alowalid, abdulhakim faraj Anggrianing Tyas, Hermin Ardiyanti, Lina Ariyanti Rodiah, Hindria Ariyanti Rodiah, Hindria Astria, Asri Astria, Asri Ati, Martinus Mau Bella, Ivvon Septina Budiningtyas, Rina Dery Tria Agustin Dewi, Rahmatika Djoko Sutopo Dwi Anggani Linggar Bharati Dwi Rukmini Endang Sulistianingsih Erydani, Vinsensia Anisa Citta Fajriati, Retno Dwi Faridi, Abdurrachman Fitriyani, Atika Fitriyani, Sefty Hanida Hartono Hartono Hartono, Rudi Harun, Lisa Binti Harun, Lisa Binti Haryanti, Ari Putri Haryanti, Ari Putri Hati Puji Lestari, Suci Hati Puji Lestari, Suci Hendi Pratama Hendra Putra Henrikus Joko Yulianto I. R. Agustien, Helena I. R. Agustien, Helena Ika Miranti, Ika Islami, Sisilia Agustin Dini Islami, Sisilia Agustin Dini Issy Yuliasri Izza, Awwalia Fitrotin Izza, Awwalia Fitrotin Kadek Sonia Piscayanti Khayati, Iftitah Khayati, Iftitah Kurniawan Yudhi Nugroho, Kurniawan Yudhi Kusumawati, Henny Kusumo, Destra Wibowo Kusumo, Destra Wibowo Lahita, Nanda Lahita, Nanda Lathifah, Syifa'ul Lovihandrie, Hanhan Lovihandrie, Hanhan Maharani, Suri Maskanah Mohammad Lotfie Ma’mun, Nadiah Melania Wiannastiti Meo Nelu, Maria Herlina Wiwin Yuniarti Mohamed Wajej, Abdelbaset Mohamed Wajej, Abdelbaset Muhammad Aulia Taufiqi Muhammad Ilyas Muhammad Khumaedi Mukhoyyar, Aniq Mukhoyyar, Aniq Mulya, Debby Mulya, Debby Munfa'ati, Heny Murrikaningrum, Devi Arini Mursid Saleh Musmuliadi Musmuliadi Naben, Maria Fridolin Nabila, Zulfa Nurhidayat, Eka Nurmalasari, Inne Nurzakiyah, Nafisah Nurzakiyah, Nafisah Oktaviani, Ratih Oktaviani, Ratih Puji Haryanti , Rahayu Pujiawati, Nia Puspa Wijayanti, Puspa Putri Anggraeni Putri, Dwi Amalia Putri, Dwi Amalia Rahmatunnisa, Eva Ramdani, Aldin Syah Retno Apriliyanti Riyan Dwi Cahyaningsih, Riyan Dwi Rudi Hartono Saleh, Murshid Saleh, Murshid Salem Mohammed, Abdelraouf Saputro, Ahmad Bowo Sari, Latifa Ika Septiana, Eka Setianingrum, Diah Ayu Shofwan, Muh Imam Shofwan, Muh Imam Sri Wahyuni Sri Wuli Fitriati Sulistiyaningsih, Eka Fanti Suryaningpram, Yosaphat Benny Suryaningpram, Yosaphat Benny Suwandi Suwandi Tarina Dashela Vebriyanto, Danu Angga Vebriyanto, Danu Angga Vrika, Renggi Vrika, Renggi W, Widhiyanto Walidaini, Lulu Warsono -, Warsono Warsono Warsono Widhiprasetya, Gabriella Anindyarizki Yuliarti, Indah YULIATI Zahro, Dewi Sofiyanatiz Zahroh, Raikhatuz zulfa Sakhiyya