p-Index From 2020 - 2025
9.988
P-Index
This Author published in this journals
All Journal Humaniora LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Lingua Cultura Celt: A Journal of Culture, English Language Teaching & Literature IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Palapa: Jurnal Study Keislaman dan Ilmu Pendidikan Script Journal: Journal of Linguistic and English Teaching Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics Martabe : Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat JURNAL PENDIDIKAN TAMBUSAI Journal on Education EDUKATIF : JURNAL ILMU PENDIDIKAN Jurnal Review Pendidikan dan Pengajaran (JRPP) Polingua : Scientific journal of Linguistics, Literature and Language Education Jurnal Onoma: Pendidikan, Bahasa, dan Sastra Jurnal Pendidikan dan Konseling Elsya : Journal of English Language Studies Pioneer: Journal of Language and Literature Jurnal Suluh Pendidikan Journal On Teacher Education (Jote) Community Development Journal: Jurnal Pengabdian Masyarakat Jurnal Scientia Indonesia Berdaya Interference: Journal of Language, Literature, and Linguistics Visi Sosial Humaniora Dharmas Education Journal (DE_Journal) Journal of English Teaching and Linguistics Education Achievement: Journal of Science and Research Inovasi Kurikulum Indonesian Journal of EFL and Linguistics Jurnal Kajian Ilmu Pendidikan (JKIP) The Explora Academic Journal Perspective : Education, Language, and Literature Journal of Language and Literature Studies Innovative: Journal Of Social Science Research Journal of Language Education Harmoni Sosial : Jurnal Pengabdian Dan Solidaritas Masyarakat Jurnal Pengabdian Multidisiplin Indonesia J-Shelves of Indragiri (JSI)
Claim Missing Document
Check
Articles

Designing English Speaking Materials Based on EFL Students’ Learning Needs: A Needs Analysis at Vocational Schools Sipayung, Kammer; Tampubolon, Sahlan; Pasaribu, Arsen Nahum; Fadhila, Fara; Zamorano, Alex
Journal of Language and Literature Studies Vol. 5 No. 1 (2025): March 2025
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pemberdayaan Masyarakat (LITPAM)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36312/jolls.v5i1.2639

Abstract

The English Day program is an extracurricular program and an alternative process to improve students ability on speaking. English day able to amuse students and teacher to learn English.  The objectives of this research were to describe the students’ need for speaking materials and to design a Syllabus For the English Day Program at SMK Negeri 1 Satuatap.  The researchers used qualitative research design by using some instruments like questionnaires, observation, and interviews. The data of this study are information from these instruments; in other words, sources of data are the result of interviews, questionnaires, and observation.  The research respondents or sample of this study were 10 students, 10 teachers who guided the English Day Program, and 1 English Supervisor from the Education Department at Nias Barat to validate the syllabus design for the English Day Program. The findings showed that the students needed materials for speaking that were attractive and interesting, with a score 2,6 on the scale 1-4, and based on their daily and social life context, most students need speaking practice. The product of this study was a syllabus and supplementary speaking materials for the English Day Program. The contextual teaching and learning supplementary book consisted of three units. The result of the data computation of the book evaluation from the expert showed that the developed contextual teaching and learning speaking materials were categorized as good. The implication of this study, the English teacher must add more speaking practice in the English day materials.
EMPOWERING READING COMPREHENCY UNLEASHING HIGH-ORDER THINKING SKILL (HOTS) STRATEGIES IN KURIKULUM MERDEKA FOR ELEVENTH GRADERS AT SMA SWASTA PEMBDA 1 GUNUNGSITOLI Suci Wahyuni Marunduri; Kammer Tuahman Sipayung; Erika Sinambela
Academic Journal PERSPECTIVE: Education, Language, and Literature Vol 12 No 1 (2024)
Publisher : Lembaga Penelitian (The Institute of Research) Universitas Swadaya Gunung Jati

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33603/perspective.v12i1.9474

Abstract

The purpose of this study aims to explore (1) the implementation of HOTS strategies in teaching reading comprehension on Kurikulum Merdeka and (2) to know the students’ responses towards the implementation of HOTS in the eleventh grade of SMA Swasta Pembda 1 Gunungsitoli. This research is a descriptive qualitative with 76 eleventh-grade students and two EFL teachers as subjects of the research. Data was collected from observation, interviews, and questionnaires Two teachers were interviewed and students in two classes each received a questionnaire. The collected data was processed and analysed to provide answers to the research questions. Following that, a descriptive data interpretation is given. Despite the improvements needed, both fostered positive learning environments. Questionnaire analysis revealed 68% of students' positivity towards HOTS strategies, calling for varied problem-solving approaches and alignment of teaching strategies with student interests and motivation. Students favoured group projects and reading analysis but highlighted motivation, learning facility, and reading material adequacy. The implementation of HOTS in teaching reading comprehension at SMA Swasta Pembda 1 Gunungsitoli reflects the efforts by both teachers to integrate critical thinking, collaboration, and creativity by (1) choosing suitable texts, (2) questioning the students, (3) asking the author’s point of view from the texts, (4) gathering information, (5) mind mapping, (6) group discussion, and (7) guessing inferring meaning. Teacher 1 emphasized comprehensive HOTS integration, while Teacher 2 showed mastery of the material with management challenges. A collaborated effort between teachers and students is pivotal for optimizing HOTS and enhancing student outcomes. However, challenges related to students' motivation for reading, the utilization of school facilities, and the need for appropriate reading materials remain areas for improvement in enhancing students' engagement and comprehension in reading comprehension activities under the HOTS framework.
EXPLORING TRANSLANGUAGING AND INDEXICALITY IN SIXTH-SEMESTER ENGLISH STUDENTS'SEMINAR PERFORMANCES: AN ANTHROPOLINGUISTICS STUDY Yessy octavianna Octavianna; Kammer Sipayung; Agnes Tiomadina Tambunan; Yohana Friscila Naibaho
Academic Journal PERSPECTIVE: Education, Language, and Literature Vol 12 No 2 (2024)
Publisher : Lembaga Penelitian (The Institute of Research) Universitas Swadaya Gunung Jati

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33603/perspective.v12i2.9682

Abstract

The purpose of this study is to find out 1) the types of use of translanguaging and indexicality on students’ performance in the Seminar on ELT course and 2) the impact of the use of translanguaging in teaching Seminar on ELT courses in honing student performance. This study observed using an anthropolinguistic approach using analytical parameters, namely interconnection, valuability, and sustainability. A qualitative paradigm with an ethnographic model used in this study by applying twelve steps both in interview and observation methods. Translanguaging is a phenomenon of language use in which people use two or more languages simultaneously. This translanguaging often occurs in teaching when lecturers teach in class or when students present their journals or papers in front of participants in the class. This translanguaging carried out by students requires a language performance style carried out by students in front of all participants present to show their ability and expertise in expressing ideas orally. Translanguaging and indexicality use in students’ performance when presenting their journals or papers. Indexicality or Index can be in lingual form or Non lingual form. A speaker can index changes in relevant aspects of his/her identity in a conversational context. Translanguaging requires innovative language creativity in conveying thinking ideas. The use and application of this trans language can be seen from the performance style of students in front of the class when presenting their papers or journals.
AN ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES BETWEEN AI AND HUMAN TRANSLATOR IN TRANSLATING CULTURAL WORDS IN THE GADIS KRETEK NOVEL Sembiring, Sherly Adelia br; Sipayung, Kammer; Lestari, Febrika Dwi
Dharmas Education Journal (DE_Journal) Vol 4 No 3 (2024): Special Issue
Publisher : Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Univesitas Dharmas Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.56667/de_journal.v4i3.896

Abstract

This study aims to analyze and compare the translation techniques used by Al and human translators in translating cultural words found in the Gadis Kretek novel. Using the observation method to collect data from the novel, this research applies Molina and Albir's (2002) translation techniques framework to examine the strategies employed by both translators. The finding of this research shows that 50 data fulfill thirteen types of translation technique. The findings reveal that Al translators employ 4 techniques in translating sentences containing cultural words: Adaptation, Literal Translation, Borrowing, and Calque. On the other hand, human translators utilize 8 techniques, including Establishing Equivalence, Adaptation, Description, Amplification, Modulation, Linguistic Amplification, Transposition, and Naturalization. The basic difference in translation techniques between Al translators and human translators lies in the range and variety of techniques they employ. Al translators only utilize 4 out of the 18 translation techniques proposed by Molina and Albir (2002), whereas human translators apply 8 techniques, making their approach more diverse and flexible. The result of this study is discrepancy in the number of techniques used can be attributed to several underlying reasons that stem from the fundamental differences in how Al and human translators process language, context, and culture. Among all the translation techniques analyzed, Al tends to use Literal Translation more frequently, Al translators most frequently use the Literal Translation technique (45 times), translating word-for-word from the source to the target language. This occurs because Al prioritizes lexical equivalence without considering cultural context, often resulting in unnatural or inaccurate translations. In contrast, human translators mostly use Adaptation (20 times) and Modulation (24 times). Adaptation replaces culture-specific terms with more familiar equivalents in the target culture, while Modulation adjusts the expression or point of view to sound more natural and contextually appropriate.
An Analysis of Translation Techniques Between Students and Chat-Gpt In Translating Sarcasm and Irony In The Gadis Kretek Novel Sianipar, Nelly Noviana; Sipayung, Kammer Tuahman; Octavianna, Yessy
Jurnal Kajian Ilmu Pendidikan (JKIP) Vol. 6 No. 2 (2025): Jurnal Kajian Ilmu Pendidikan (JKIP)
Publisher : Lembaga Riset dan Inovasi Almatani

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The purpose of this study aims to analyze the translation techniques used between Students and Chat-GPT in translating sarcasm and irony. This study is expected to provide a better understanding of the strengths and weaknesses of each translation technique. Moreover, it can provide new insights into the application of machine translation in cultural and literary contexts, such as the translation of sarcasm and irony which often have certain cultural nuances and expressions. The author also suspects that the translation of the source language to the target language through Chat-GPT may cause many differences and debates if the translation containing sarcasm and irony is misinterpreted. This research is conducted using Qualitative Descriptive method. The data source of this research is sarcasm and irony sentences taken from Gadis Kretek Novel. The author took students data samples and Chat-GPT to translate fifty sentences containing sarcasm and irony in Gadis Kretek novel by Ratih Kumala (2012). Student translators used eight translation techniques, that is literal translation (82 data), modulation (34 data), adaptation (9 data), transposition (9 data), amplification (7 data), established equivalent (12 data), calque (7), reduction (1 data). Meanwhile, Chat-GPT translators used six translation techniques, that is modulation (26 data), literal translation (15 data), adaptation (4 data), borrowing (2 data), transposition (2 data), amplification (1 data). This data proves that student translators and Chat-GPT have different abilities in choosing the translation techniques used. This study is expected to be useful for readers to emphasize the importance of understanding context and meaning in choosing the right translation technique.
The Effect of Gamefied Instruction on Vocabulary and Motivation on Students at South Nias sipayung, kammer; Halawa , Albertus
Script Journal: Journal of Linguistics and English Teaching Vol. 10 No. 1 (2025): April
Publisher : Teacher Training and Education Faculty, Widya Gama Mahakam Samarinda University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24903/sj.v10i1.1873

Abstract

Background: Gamified instruction is a challenging solution to problems in students’ vocabulary and motivation in rural areas like South Nias. This study aims to determine the effect of gamified instruction on students’ vocabulary ability and motivation. Methodology: The aims of this study were achieved by implementing a mixed research method (qualitative and quantitative). The experimental research design was used to determine the effect of treatment on vocabulary ability; however, a questionnaire and semi-structured interview were delivered to the experimental students. The sample of this study is 60 students.   Findings: After analyzing the data, it is shown that the experimental group positively affects students’ motivation. The control group has a higher motivation but is not significant in their vocabulary achievement. In addition to that significant effect on experimental vocabulary achievement. Gamified instruction can be concluded as an efficient strategy to achieve learning goals.  Conclusion: Gamified instruction can be an alternative solution for English teachers to improve student vocabulary and motivation to learn English as a foreign language. Originality: Most of the current studies focus on online media (platforms) and less research investigates vocabulary and students' motivation. 
Co-Authors Adi Situmorang Agnes Tiomadina Tambunan Agustia Raspasuni Sembiring Agustini, Rita Triana Ali Wafa Angelica Septina Ambarita Aritonang, Juni Jeffri Arsen Nahum Pasaribu Arta, I Made Dwipa Auwy Tamba Ayu Grasella Simanjuntak Ayu Lestari Simatupang Ayu Pardede Berto Paulus Simarmata Beru Ginting, Desi Novita Dewi Carolina Pakpahan Carolina Pakpahan Christian Jonatan Anggiat Daulat Sihotang Christina N Saragi Christina Natalina Saragi Christina Natalina Saragi Cikep Kosasih Galingging Cristanti Manullang Desi Muliani Saragih Desi Novita Dewi Beru Ginting Edi Setia Elfriman Gea Elvi Siburian Eni Julita Br Munthe Erika Sinambela Erika Sinambela Esra Yohana Sirait Fadhila, Fara Farida Hanum Pakpahan Febrika Dwi Lestari Febrika Dwi Lestari Febrika Dwi Lestari Fenty Debora Napitupulu Friska Yanti Br Purba Gadis Selvia Sitorus Galina Sitinjak Giawa, Kardelius Gita Moriska Sitanggang Gita Moriska Sitanggang Gulo, Eva Febriana Citranita Halawa , Albertus Hanna Sitohang Harpen Silitonga Harpen Silitonga Harpen Silitonga harpen silitonga Harpen Silitonga Harpen Silitonga Harry Maruli Siagian Hendrik Leonard Simanjuntak Heni Septina Panjaitan Herlina Turnip Herpen Silitonga Hersakso Sinurat Hesty Malinda Manalu Hotsita Simbolon Hulu, Mey Trisnawati Icha Alicia Sirait Indah, Diani Intan Zebua Irawati Br Munthe Irman Toni Silalahi Ita Mariani Br Manurung Jeri Alfandi Ginting Jesika Jelita Putri Simarmata juliper nainggolan Kiki Simanullang Klara Sipayung Kontesalonika Sinulingga Lastri Wahyuni Manurung Lastri Wahyuni Manurung Lenni Yanti Saragih Limayiana Sihotang Liswina Nainggolan Lolita Arjuna Sihotang Lukman Pardede Manata Paska Wati Manik, Efron Manullang, Ulan Susi Margaretha Frederika Marnala Pangaribuan Martin Maděra Mei Boru Siringo-Ringo MULA SIGIRO Ndraha, Libertini Priskila Neni Triana Sinaga Nenni Triana Sinaga Nenni Triana Sinaga Nova Ulina Tampubolon Novani Saragi Nur Anjelina Safna Nurhayati Sitorus Octavianna, Yessy Pakpahan, Carolina Pasaribu, Arsen Pasaribu, Riris Romauli Pasaribu, Yessi Octaviana Plora Fitri Manalu Pontas Jamaluddin Sitorus Purba, Rika Imadawati Purba, Theresia Christine Putri Anzeli Simangunsong Putri Ayu Panggabean Putri Manullang Rachel Sidabutar Rachel Sidabutar Renata Vonbora Simanjuntak Renatha Samanta Br Samosir Renita Br Saragih Riasty Latanya Sianturi Rindu Kaya Sinambela Riris Romauli Pasaribu Risa Jesika Silalahi Rismauli Tinambunan Rita Triana Agustini Rohayati, Yeti Rointan Lubis Rosanna Marpaung Roswita Silalahi Ruth Shania Simanullang Rutmayana Br. Sianturi Sagala, Melvi Sagala, Yeremia Sahlan Tampubolon Salom Hamonangan Tampubolon Sanggam P. Gultom Sanggam Pardede Santa Hoky Hutagalung Santri Subroto Simanjuntak Sarah Evelyn Simanjuntak Sarah Marti Agus Tasia Tarigan Sartika Elvrida Sinaga Sembiring, Sherly Adelia br Sianipar, Nelly Noviana silitonga, harpen Silvina Yuliana L. Tobing Simamora, Winda Josefina Simanullang, Ruth Shania Sinaga, Nenni Triana Sinaga, Sartika Elvrida Sintia Damanik Sintia Friskila Rajagukguk Sirait, Yoel Nicholas Sirumapea, Winarni Sitanggang, Gita Moriska Situmorang, Yulia Sondang Manik Sondang Sinaga Stephani Caludia Br Karosekali Suci Wahyuni Marunduri Syahron Lubis Tampubolon, Anggie Tasvil Kristin Yavernidar Zebua Teresia Berutu Tia Dina Silvia Simamora Tinadya Maya Sari Sinaga Tutiarny Naibaho Uni Wanni Purba Usman Sidabutar usman Sidabutar Usman Sidabutar Usman Sidabutar Vina Merina Br Sianipar Winda Damanik Winda Josefina Simamora Winter Anaria Purba Wiwin Sulastri Simanungkalit YESSY OCTAVIANA Yessy Octavianna Yessy octavianna Octavianna Yoel Nicholas Sirait Yohana Friscila Naibaho Yolanda Erika Magdalena Pangaribuan Yuni Maslaila Zamorano, Alex