p-Index From 2020 - 2025
6.405
P-Index
This Author published in this journals
All Journal Jurnal Kesehatan Reproduksi Language Circle : Journal of Language and Literature Jurnal Natapraja : Kajian Ilmu Administrasi Negara Lingua Cultura Jurnal Inovasi Teknologi Pendidikan IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Jurnal Pendidikan Olah Raga AL ISHLAH Jurnal Pendidikan LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching Indonesian EFL Journal Jurnal Ilmiah Manuntung IRJE (Indonesian Research Journal in Education) JURNAL PENDIDIKAN TAMBUSAI Jurnal Basicedu Faletehan Health Journal Jurnal Ilmu Pendidikan (JIP) STKIP Kusuma Negara JUPE : Jurnal Pendidikan Mandala GERVASI: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning) Child Education Journal Jurnal Abdidas Ethical Lingua: Journal of Language Teaching and Literature Jurnal Pengabdian Olahraga Masyarakat Borneo Community Health Sevice Journal Jurnal Basicedu International Journal of Educational Research Excellence (IJERE) Frasa: English Education and Literature Journal Journal Sport Academy (JSA) TELL - US JOURNAL Jurnal Ilmu Sosial, Humaniora dan Seni Civilization Research: Journal of Islamic Studies SEGANTANG LADA : JURNAL PENGABDIAN KESEHATAN Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching Jurnal Pembelajaran dan Ilmu Pendidikan Jurnal Ners dan Kebidanan (Journal of Ners and Midwifery) ETERNAL: English Teaching Journal English Education: English Journal for Teaching and Learning ELLITE: Journal of English Language, Literature, and Teaching Journal Sport Academy
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching

Error Analysis in Translating Bahasa Indonesia into English Berutu, Hotma; Dewi, Utami; Daulay, Sholihatul Hamidah; AR, Mhd. Faisal Abadi; Izar, Julisah; Nasution, Muhammad Muslim
Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching Vol. 8 No. 2 (2024): Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching
Publisher : Universitas Tidar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31002/metathesis.v8i2.408

Abstract

Interlanguage is a transitional stage in language learning, where a person’s language ability moves from their first language (mother tongue) toward the other language. It is important to note that interlanguage is distinct from the mother tongue and the second/foreign language. This study examines the translation errors made by students when translating from Bahasa Indonesia to English during their interlanguage stage. The study aims to investigate (1) how students translate at this stage, (2) the types of errors they make, and (3) the most frequent errors. Using descriptive qualitative and content analysis methods, ten seventh-grade junior high school students participated in this study whose mother tongue is Bahasa Indonesia, and English is a foreign language/target language. For the instrument, this study uses an individual sentence translation test. The students were instructed to translate four unrelated sentences each, with a time limit of one minute per sentence. The researcher uses sources of error theory from Richard and Lott. The findings indicate that (1) most students tend to transfer the rules of their mother tongue into English. (2) Out of 40 sentences, it found 18 contained errors, leading to 26 mistakes: 8 interference errors (7.7% transfer of structure, 23% interlingual), and 18 intralingual errors (11.5% incomplete application of rules, 30.8% false concept hypothesized, and 27% overgeneralization). Meanwhile, (3) the most frequent error is false concept hypothesized, followed by overgeneralization, interlingual errors, incomplete application of rules, and transfer of structure errors.
Error Analysis in Translating Bahasa Indonesia into English Berutu, Hotma; Dewi, Utami; Daulay, Sholihatul Hamidah; AR, Mhd. Faisal Abadi; Izar, Julisah; Nasution, Muhammad Muslim
Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching Vol. 8 No. 2 (2024): Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching
Publisher : Universitas Tidar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31002/metathesis.v8i2.408

Abstract

Interlanguage is a transitional stage in language learning, where a person’s language ability moves from their first language (mother tongue) toward the other language. It is important to note that interlanguage is distinct from the mother tongue and the second/foreign language. This study examines the translation errors made by students when translating from Bahasa Indonesia to English during their interlanguage stage. The study aims to investigate (1) how students translate at this stage, (2) the types of errors they make, and (3) the most frequent errors. Using descriptive qualitative and content analysis methods, ten seventh-grade junior high school students participated in this study whose mother tongue is Bahasa Indonesia, and English is a foreign language/target language. For the instrument, this study uses an individual sentence translation test. The students were instructed to translate four unrelated sentences each, with a time limit of one minute per sentence. The researcher uses sources of error theory from Richard and Lott. The findings indicate that (1) most students tend to transfer the rules of their mother tongue into English. (2) Out of 40 sentences, it found 18 contained errors, leading to 26 mistakes: 8 interference errors (7.7% transfer of structure, 23% interlingual), and 18 intralingual errors (11.5% incomplete application of rules, 30.8% false concept hypothesized, and 27% overgeneralization). Meanwhile, (3) the most frequent error is false concept hypothesized, followed by overgeneralization, interlingual errors, incomplete application of rules, and transfer of structure errors.
Co-Authors Abas Asyafah, Abas Abdillah Abdillah Achmad Ramadhan Ainan Ningrum Aldiansyah, Fajar Ananda, Dea Riska Andana, Yosi Apriani, Maimunah April Liani, Lorensa AR, Mhd. Faisal Abadi Asmutiar Asmutiar, Asmutiar Aswatdi, Hazhar Atik Prihatini Aulia, Nabila Pasya Batubara, Kartika Sri Dewi Batubara, Teguh Amanda Berlin Sibarani Berutu, Hotma Dalimunthe, Ahmad Amin Daulay, Sholihatul Hamidah DIAH KHOIRUNNISA HARAHAP dwi hartanto Ernita Daulay Fahrezi Munthe, MHD. Husri Zaini Fenorika, Edina Fidyah Aminin, Fidyah Fitri, Ade Risya Harahap, Addinul Kamil Harahap, Arfita Wahyuni Harahap, Hilyati Fitria HARAHAP, MELISA KHOYYIROH Harvensica Gunnara Henry Maksum, Henry Heri Rustanto, Heri Heriza Syam Ikhwan Fauzi Ilham Surya Fallo Ilmi, Vivi Nurul Irham, Novia Robeitah Irma Suryani ISKANDAR Iskandar Iskandar Izar, Julisah Julaika, Siti Kihwele , Jimmy Ezekiel Metasari Sihaloho Mira Fuzita, Mira Muhammad Suhairi, Muhammad Muhibu Chuma, Mohamed Nabila, Afanin Nasution, Muhammad Muslim Nasution, Nurul Oktari Nasution, Sahraini Yamni Nurul Falah Neneng Aminah Neneng Aminah Ningsih, Fitri Randia Noor, Zulfikar Nst, Anggi Rahmanida Nur Hasanah Nurhaliza, Titik Nurniati Tianastia Rullyni Panjaitan, Suhaida Zain Prihatini, Atik Pujiarti, Vidya Purnama, Surya Wijaya Putri, Sabtini Ika Rahmadona, Rahmadona Rahmah Fithriani Ramadhani, Ayu Sinta Ramadhani, Nazwa Ramadhani, Nurhakiki Ristina Rosauli Harianja Sabrina, Darayani Saepul Anwar Safitri, Bujing Sakinah, Radyah Salmiah, Maryati Salsavira, Faliza Layla Sambas, Ela Carmelia Mukti Samosir, Sri Aulia Sinulingga, Elwan Ridhonta Siregar, Sabila Khoiroh Siswanto Agus Wilopo Sri Dewi Lestari, Sri Dewi Stephani Yane, Stephani Sugi Rahayu Sumarsih . . Surya Amami Pramuditya Syahnaz, Mufida Syahrul R, Syahrul Tunjung Wibowo Vina Jayanti, Vina Wardhani, Rio Whalsen Duli Agus Lauh Yun Afifah, Nabila Zainal Arifin