Claim Missing Document
Check
Articles

PENGGUNAAN ISTILAH BUDAYA BALI PADA MEDIA PROMOSI PARIWISATA BERBAHASA INGGRIS KOTA DENPASAR Kadek Ayu Ekasani; Ni Luh Supartini
Widyadari : Jurnal Pendidikan Vol. 19 No. 1 (2018): April 2018
Publisher : LP3M Universitas PGRI Mahadewa Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (256.02 KB) | DOI: 10.5281/zenodo.1241279

Abstract

The purpose of this study is to look at the category of Balinese culture terms in English media tourism promotion in Denpasar City, and the purpose of using the term in tourism promotion media published by the Tourism Department of Denpasar City. The method used in this study is a qualitative descriptive method where the data studied are words and phrases about the term Balinese culture. Qualitative methods produce descriptive data both in the form of written and verbal expressions of the people and behaviors observed. The results of the data analysis are presented with informal methods where the results of the data analysis are presented using word threads, sentences, and technical terms to formulate and describe any research issues. From the results of research there are 3 types of categories of Balinese culture, namely the category of material culture, the category of social culture, and the category of tradition and concept. While the purpose of the Tourism Department of Denpasar City uses the term Balinese culture in the promotion media of English-language tourism in Denpasar is to preserve Bali culture and introduce Bali culture abroad.
TINDAK TUTUR PRAMUSAJI RESTORAN DI MASA PANDEMI COVID-19 Kadek Ayu Ekasani; Ida Ayu Gayatri Kesumayathi; Putu Dian Yuliani Paramita
Widyadari : Jurnal Pendidikan Vol. 22 No. 2 (2021): Oktober 2021
Publisher : LP3M Universitas PGRI Mahadewa Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (290.147 KB)

Abstract

This study aims to analyze the speech acts of restaurant waiters during the COVID-19 pandemic. This research is a follow-up to illocutionary speech acts that are used by waiters in their activities to serve food and drinks is considered very important to do. The theory used was Searle's illocutionary speech act theory. The data were collected using observation, interview, and note-taking methods and then described qualitatively. The results of this study indicated that there were 4 categories of illocutionary speech acts, namely assertive (reporting, reporting); directive (ordering, requesting, asking, examining, and asking permission); commissive (expectation); and expressive (thanks, greetings and congratulations). Meanwhile, the new speech uttered by the waiter during the pandemic was included in the directive speech act.
The Assistance in developing religious-based tourism villages in Susut Village, Bangli Kadek Ayu Ekasani; I Gusti Ayu Melistyari Dewi; I Gusti Ayu Eka Suwintari; I Gusti Agung Mirah Sanjiwani; Ni Putu Isha Aprinica; I Kadek Udiyana Putra; Yudistira Zulfikri Akbar Respati; Lina Widiastuti; Shirley Maitri; Ni Kadek Yunika Rahayu
Community Empowerment Vol 6 No 12 (2021)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Magelang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (661.186 KB) | DOI: 10.31603/ce.6031

Abstract

The natural and cultural potential of Susut Village, Banjar District is a tourist attraction that has not been fully developed by the community considering the lack of knowledge about the development of tourist villages. The purpose of this community service is to provide an understanding of the community in Susut Village, especially through village officials regarding the management of the accommodation business (home stay), assisting the registration of tourism awareness groups, and the formation of tourist villages. The knowledge and skill transfer method are used to overcome the problems experienced by village officials in Susut Village. The result of this community service is that village officials can propose pokdarwis as an institution that cares about tourism development which will eventually be able to realize the formation of a Tourism Village in Susut Village, Bangli Regency.
Storynomics Tinggalan Arkeologi: Mediasi antara Motivasi dan Minat Berkunjung ke Candi Tebing Tegallinggah Desa Bedulu Gianyar Bali I Wayan Sukanadi; Denok Lestari; Kadek Ayu Ekasani; Ni Made Ayu Natih Widhiarini
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 12 No 2 (2022): Volume 12 No. 2. Oktober 2022
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (2363.779 KB) | DOI: 10.24843/JKB.2022.v12.i02.p07

Abstract

For the sake of tourism recovery during the post-pandemic period, a storynomic promotion strategy is currently being developed by Indonesian government, and is considered effective in triggering the curiosity and visiting interest of tourists. This study aims to identify the role of storynomics as a moderating variable in strengthening motivation and interest to visit the Tebing Tegallinggah Temple site in Bedulu village, Gianyar, Bali. First, storytelling stories were collected through field research by interviewing selected informants, as well as randomly distributing questionnaires. Second, historical data and documentation were classified and analyzed qualitatively, while respondents' answers were assessed using Smart PLS. Third, the results of data analysis are presented through narrative descriptions supported by tables and figures for visualization. The results showed that motivation and storynomic had a less significant effect on the visiting interest of the respondents, most of whom were young. This research is expected to speed up the tourism recovery as well as to contribute to the sustainability of archaeological heritage as special interest tourist destination in Gianyar regency in particular and Indonesia in general.
The subak lexicon based on local wisdom as the development of educational tourism promotion in the Subak Teba Majalangu, Kesiman Kertalangu Village, Bali Kadek Ayu Ekasani; Denok Lestari; Cokorda Istri Sri Apriyani Sudarsana; Ni Luh Diah Mirayanti
Journal of Applied Studies in Language Vol. 6 No. 2 (2022): Dec. 2022
Publisher : Politeknik Negeri Bali

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31940/jasl.v6i2.563

Abstract

The Subak Teba Majalangu Kesiman Kertalangu Village is intended for the community and introduces nature-based education. The concept of educational tourism itself is focused on nature tourism, namely agriculture where the activities will be more emphasized how to plow, hoe, make seeds, plant rice, fertilize, harvest, and other agricultural activities. The purpose of this study was to create a mapping of the lexicon containing local wisdom in the Subak Teba Majalangu. This research has an urgency to support the preservation of regional culture, as well as preserve regional languages as the cultural wealth of the archipelago. The qualitative method with an anthropological approach was used in this research. The data will be collected through interviews with selected informants, do observation, then make an analysis based on domains, and present using tables and images. The result of this research is there are five groups of Subak, which are the group of tillage tools, weed controller, various kinds of sickles, treating and monitoring tools, and harvest tools. Those tools have their functions and purposes to help farmers starting from tilling the land, planting, and tending until harvesting. Although some of the tools are no longer used by the farmer, this research can be used to preserve the Balinese culture especially the lexicon of Subak, the Balinese traditional irrigation system
PELATIHAN KETERAMPILAN BAHASA INGGRIS ANAK-ANAK DI PANTI ASUHAN GAYATRI WIDYA MANDALA, KABUPATEN TABANAN-BALI Kadek Ayu Ekasani; Ni Made Ayu Sulasmini; Putu Dian Yuliani Paramita; Ida Ayu Gayatri Kesumayathi; Ni Luh Diah Mirayanti; Cokorda Istri Sri Apriyani Sudarsana; I Made Gowinda; Putu Junio Figo Budiwan; Christhofer Anugrah Singgih Tio; I Putu Agus Hary Indrawan12
Aptekmas Jurnal Pengabdian pada Masyarakat Vol 5 No 4 (2022): APTEKMAS Volume 5 Nomor 4 2022
Publisher : Politeknik Negeri Sriwijaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36257/apts.v5i4.4783

Abstract

Gayatri Widya Mandala Orphanage is an orphanage that prioritizes education based on the Belief in God whose activities are related to religion, such as making ceremonial facilities (banten) and other activities that preserve local cultural wisdom. In addition, this orphanage prioritizes formal education in schools and non-formal education related to improving children's ability to communicate in English. The problem faced by this orphanage is how to make English lessons more enjoyable and not frightening. The solution given is to provide English training for the children in a fun way, namely with games and adding vocabulary, as well as correct pronunciation. The implementation method used is a survey in the field, determining the schedule of activities, preparation, explanation, training, and ending with an evaluation. The result is that the children really enjoy the training provided and actively interact with the team and it is proven that the results of the evaluation given in writing have obtained good results.  
MODULATION STRATEGY IN TRANSLATING VERB PHRASES IN ENGLISH COOKBOOK INTO INDONESIAN Kadek Ayu Ekasani
Yavana Bhasha : Journal of English Language Education Vol. 6 No. 1 (2023): Volume 6, Issue 1 (2023)
Publisher : Universitas Hindu Negeri I Gusti Bagus Sugriwa Denpasar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This research is focused on the modulation strategy in translating verb phrases in English cookbook into Indonesian. The data used in this study is taken from English cookbook entitled “The Essential Book of Sauces & Dressings” written by Murdoch Books and published by Periplus, Singapore and the translation into Indonesian entitled “Saus dan Dressing yang esensial” translated by Hadyana P. and published by Periplus, Indonesia. The main theory is adopted from the book “A Text book of Translation” by Newmark (1988) about the translation strategy. The methods that are used to collect data are documentation and observation. The results of this study not only found a number of independent modulation translation strategys, but there was also a combination of the modulation translation strategy with other strategys, including modulation and transposition; literal translation and modulation; modulation and reduction; transposition, modulation and calce; modulation, addition and transposition.
Increasing the capacity of community resources through hospitality training I Gusti Ayu Eka Suwintari; Putu Eka Wirawan; I Ketut Muliadiasa; Kadek Ayu Ekasani; Timotius Prastio
Community Empowerment Vol 8 No 3 (2023)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Magelang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31603/ce.8285

Abstract

Kenderan Village is a village located in Tegalalang District, Gianyar Regency. This village has several potentials that are an attraction for tourists to visit, such as Manuaba Waterfall and Griya Sakti Manuaba Temple at Tangkas Banjar, Telaga Waja Temple at Kepitu Banjar, Sarcophagus at Batulusu Subak Uma Lawas Kaja Temple, and many more. The purpose of this activity is to conduct pieces of training related to the fields of F&B Service, F&B Product, Housekeeping, and front office, with the main target being the local community involving village heads, tourism village managers, and the head of the Kenderan Village Pokdarwis. This activity is carried out through training and mentoring with workshop methods, guided practices, and comparative studies. The conclusion of these training activities was positive responses from the participants, the Head of Kenderan Village, and the Chair of the Pokdarwis of Kenderan Village and they also wanted this activity to be carried out continuously. In addition, there was an increase in the participants' understanding of their skills, this was seen from the number of those who passed competency certification as much as 81.8% in the areas of Food Service, Food Product, Housekeeping, and Front Office.
THE VARIATION OF BALINESE CULTURAL TERMS IN BANGLI MEDIA TOURISM PROMOTION Kadek Ayu Ekasani; I Gusti Ayu Agung Dian Susanthi; Ni Luh Gede Liswahyuningsih
Journal of Business on Hospitality and Tourism Vol 2, No 1 (2016): Journal of Business on Hospitality and Tourism
Publisher : Institut Pariwisata dan Bisnis Internasional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (40.642 KB) | DOI: 10.22334/jbhost.v2i1.53

Abstract

There are so many tourism texts in English, so that ranslation study and tourism is very close to each other. Bali, as tourist destination is popular with its culture and tradition, Bali has eight regencies which are very interesting to visit. One of them is Bangli which is very popular with tourism destination. It has its own media to introduce its culture, tradition, etc. This writing deals with the process of meaning transfer in Balinese cultural term in Bangli Media Tourism Promotion.. The data used in this study is taken from Bangli’s booklet of tourism promotion which represent the Balinese cuture and tradition. The componential analysis which relates to semantics theory is used in this study, this theory helps to understand about the meaning of the Balinese cultural terms. The theories applied in this study are semantic components by Larson (1998) and the intercultural communication by Scollon (1995). The analyzed data is presented informally (in the form of words and sentences) and formally (the used of symbol). There are some cultural terms which discussed in this study: kulkul—Balinese bell; banjar—community group; pelinggih—shrine; kain putih—white fabrics; lontar—old manuscript; purusa-male; pradana-female.
THE IMPLEMENTATION OF WRITING STRATEGY FOR IMPROVING STUDENTS’ WRITING SKILL AT THE FOURTH SEMESTER STUDENTS OF THE INTERNATIONAL BALI TOURISM INSTITUTE, DENPASAR – BALI IN ACADEMIC YEAR 2017/2018 Utik Kuntariati; Putu Dian Yuliani Paramita; Kadek Ayu Ekasani
Journal of Business on Hospitality and Tourism Vol 4, No 2 (2018): JOURNAL OF BUSINESS ON HOSPITALITY AND TOURISM
Publisher : Institut Pariwisata dan Bisnis Internasional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (271.61 KB) | DOI: 10.22334/jbhost.v4i2.109

Abstract

This study was aimed at knowing whether the final product of composition which is given detailed feedback (error correction) performs better than of that given global feedback. The accessible population of the study was the fourth semester students of D3 tourism of The International Bali Tourism Institute, academic year 2017/2018. The study used quasi-experimental, nonrandomized control group, pretest-posttest design. This was so because the experiment was conducted in classroom setting in which the classes had been organized into classes A and B. The result of the study revealed that there was no significant difference of the two groups – experimental and control group. The result showed that the two groups had the same ability in writing paragraph. From the result concluded that the final product of composition written by students which is given detailed feedback (error correction) perform the same as of those given global feedback. 
Co-Authors Ade Sintya Devi Adis Audiana Syafri Aditya, I Putu Angga Agastia, I Gede Made Aditya Agung Rizky Fedora Febrawan Alberta, Felicia Johny Ananda, I Made Aryanta Arini, Ni Nyoman Ariwidana, I Putu Eka Nova Astina, Made Arya Bhuanaputri, Ni Kadek Ajeng Wangi Christhofer Anugrah Singgih Tio Cokorda Istri Sri Apriyani Sudarsana Denok Lestari Denok Lestari Febrawan, Agung Rizky Fedora Felicia Johny Alberta Giri, I Dewa Gede Yodya Anggara I Gede Made Aditya Agastia I Gusti Agung Bhisma I GUSTI AGUNG GEDE WIADNYANA . I Gusti Agung Mirah Sanjiwani I Gusti Ayu Agung Dian Susanthi I Gusti Ayu Eka Suwintari I Gusti Ayu Melistyari Dewi I Gusti Ayu Melistyari Dewi I Kadek Udiyana Putra I Ketut Widnyana I Made Darsana I Made Gowinda I Made Hadi Purnantara I Nengah Subadra I Nyoman Joni Paranata I Nyoman Sudiarta I Putu Agus Hary Indrawan12 I Wayan Eka Mahendra I Wayan Sukanadi I Wayan Wiarta Ida Ayu Gayatri Ida Ayu Gayatri Kesumayathi Ida Ayu Gayatri Kesumayathi Ida Ayu Gayatri Kesumayathi Ida Bagus Nyoman Krisna Prawira Yuda Ida Bagus Putra Yadnya Ida Bagus Subrahmaniam Saitya Kesumayathi, Ida Ayu Gayatri Lina Widiastuti Luh Eka Susanti Made Wahyu Mahendra . Mahendara, Eka Muhamad Nova Muliadiasa, Ketut Ni Kadek Ajeng Wangi Bhuanaputri Ni Kadek Yunika Rahayu Ni Luh Diah Mirayanti Ni Luh Gede Liswahyuningsih Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Putu Daniella Santika Dewi Ni Luh Supartini Ni Made Ayu Natih Widhiarini NI MADE AYU SULASMINI . Ni Made Rinayanthi Ni Nyoman Arini Ni Putu Isha Aprinica Ni Putu Isha Aprinica Ni Putu Putri Widyaningsih Nitayani, Komang Tresia Paramita, Putu Dian Yuliani Paramitha, I Gusti Ayu Cintya Paulin Yosephanny Prasanti, I Dewa Ayu Dewi Pratiwi, Ni Made Niktya Putra, I Putu Edy Suardiyana Putu Dian Yuliani Paramita Putu Eka Wirawan Putu Haskara Wijana Putu Junio Figo Budiwan Putu Sabda Jayendra Rahmanita, Yayang Regita, Gde Made Nugraha Sanjaya, I Wayan Kiki Saputra, I Gusti Ngurah Alit Dwi Saputra, I Made Wira Saputra, Nyoman Wibawa Shirley Maitri Sinaga, Hotmauli Subadra, I Nengah Suka, Gabriella Debora Ginting Sulasmini, Ni Made Surya Wijaya, Nyoman Suwintari, I Gusti Ayu Eka Timotius Prastio Utik Kuntariati Wardana, Miko Andi Widhyadanta, I Gede Dirga Surya Arya Widyaningsih, Ni Putu Putri Yosephanny, Paulin Yudistira Zulfikri Akbar Respati Yundari, Yundari