Claim Missing Document
Check
Articles

Found 26 Documents
Search

KEKERABATAN BAHASA JAWA DAN BAHASA GAYO: KAJIAN LINGUISTIK HISTORIS KOMPARATIF Surip, Muhammad; Widayati, Dwi
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 11, No 1 (2019)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21274/ls.2019.11.1.1-26

Abstract

This study aims to reveal the kinship relationship of Javanese and Gayo languages ​​seen from some vocabulary similarities, as well as estimate the time separation with the run of error. The method used is descriptive qualitative and quantitative with the techniques refer to note. This research data is a vocabulary in BJ and BG obtained from various written sources and informant interview. From 200 words Swadesh to BJ and BG there are 13% ie 25 words pairs of relatives. These data provide evidence that BJ and BG are not close relatives because the core vocabulary equation is less than 36% or part of sub-grouping. But the language of both comes from the same pilum or stock. Both languages ​​have identical word pairs that are all similar phonemes of 16 relatives couples; 12 relatives couples have a phonemic correspondence; 9 relatives couples who are phonetically similar; and 13 relatives couples who have a different phoneme. The time of split of both languages ​​was 3,393 thousands of years ago. It is thought that this second language was a single language about 3.4 thousands years ago and is thought to have begun to separate from a proto language about the 5th century BC. It is estimated that the age of both languages ​​is a single language on 4,712 + 335 years ago and at 5,047+335 years ago.
THE SOUND CORRESPONDENCE OF TEOCHEW, HAKKA, AND CANTONESE Novita, Sherly; Widayati, Dwi; Tarigan, Bahagia
HUMANIKA Vol 27, No 2 (2020): December
Publisher : Faculty of Humanities, Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/humanika.v27i2.33140

Abstract

This research is based on a theory in Historical Comparative Linguistics. This theory is also called a diachronic theory, which involves the analysis of the form and regularity of changes in common languages such as those accompanied by sound changes. The objects of the research are Teochew (TC), Hakka (HK), and Cantonese (CO) dialects used in Medan city. These three dialects are categorized into the Sino-Tibetan family. Sino-Tibetan (ST) as one of the largest language families in the world, with more first-language speakers than even Indo-Europeans, is having more than 1.1 billion speakers of Sinitic (the Chinese dialects) constitute the world's largest speech community. According to STEDT (Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus), Chinese is considered as a Sino-Tibetan language family. The research method used is the qualitative method. The data collection method and technique used to refer to the conversation method with the techniques of recording and writing. The data were analyzed using the qualitative method of glottochronology. The result of the research shows that TC, HK, and CO were related in terms of sound correspondences and were separated thousands of years ago. TC and HK were related and both corresponded identically one similar vowel, one similar consonant, and one different phoneme, and one similar syllable. TC and CO were related and both corresponded to one similar vowel, one similar vocalic cluster, one similar consonant, and one different phoneme, and one similar syllable. HK and CO were related and both corresponded identically, one similar vowel, one similar consonant, one different phoneme, one different vocalic cluster, and one similar syllable. From all the findings and discussion in this research, the writer has concluded that HK and CO are the closest dialects among the three compared dialects.
Mandarin Word Order: Syntactic Typology Brahmana, Reja Aprilla; Mulyadi; Widayati, Dwi
Ethical Lingua: Journal of Language Teaching and Literature Vol. 10 No. 2 (2023): Volume 10 No 2 2023
Publisher : Universitas Cokroaminoto Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30605/25409190.610

Abstract

This research is entitled Tataurut Kata Bahasa Mandarin:Tipologi Sintaksis. The theory used to examine the linguistic phenomena of Mandarin in this study includes two theories, namely the word order typology theory by Greenberg and the theory of relational grammar by Comrie. The research data consisted of Mandarin phrases, clauses, and sentences obtained from the Xunbao newspaper and Mandarin books. The research method used is a qualitative. The results of this study are presented using a formal method. Based on the formulation of the problem and research objectives, the results of the study show that the order pattern of Mandarin word order is SPO/SVO. As for changes in word order patterns, they can turn into SOV because O switches position with V after becoming a passive sentence. The word order pattern in imperative sentences is S-P/S-P-O. Under certain conditions, S can be eliminated but does not change the pattern. Declarative sentences have the S-P/S-P-O pattern. S is to the left of P and cannot precede P. If this occurs, then the pattern is unacceptable. Interrogative sentences have a word order pattern S-P or S-V. Chinese interrogative sentence markers can be located in the middle of a sentence and at the end of a sentence. These markers do not affect the basic pattern of word order, that P always precedes S. S is to the left of P or is praverbal. Through a syntactic typology approach, Mandarin is included in the ergative language type. Mandarin language treats S the same as P (patient) but differently from A (agent).
Kekerabatan Bahasa Jawa, Sunda, dan Melayu Betawi Ramadhayani, Nanda; Widayati, Dwi; Dardanila, Dardanila
Aksara: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 24, No 2 (2023): Aksara: Jurnal Bahasa dan Sastra
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23960/aksara/v24i2.pp740-751

Abstract

By examining the percentage of kinship and the time that has passed since the three languages separated, this study seeks to investigate the relationship between Javanese, Sundanese, and Betawi Malay. The speaking and listening approach (interview), along with note-taking and recording strategies, is the method utilized to collect data. The grouping method combined with lexicostatistics and glotochronology techniques is used in data analysis. Both formal and informal methods are used to present the data analysis results. The study's findings demonstrate that the three languages are related to one another and share a protolanguage. Sundanese and Betawi Malay are related to Javanese by 94%, Javanese and Betawi Malay by 58%, and Javanese and Sundanese by 36%. In light of the study's findings, it was determined that: Sundanese and Betawi Malay have language status, whereas Javanese and Sundanese belong to the same language family, according to research findings on the linguistic relationships between Sundanese, Javanese, and Betawi Malay. As a result, it can be assumed that although Javanese and Sundanese belong to different groups, Betawi Malay and Sundanese belong to the same group. Keyword: Relationship, Javanese, Sundanese, Betawi Malay
Reduplikasi pada Tembang Dolanan Jawa Ayuanda, Winda; Nasution, Khairina; Deliana, Deliana; Widayati, Dwi
Aksara: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 25, No 1 (2024): Aksara: Jurnal Bahasa dan Sastra
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23960/aksara/v25i1.pp161-170

Abstract

The culture of politeness adopted by the Javanese ethnic group means that the people often use indirect conversation to convey certain intentions. One of the roles of tembang dolanan is as a tool to convey ideas in the form of moral messages, since tembang dolanan contains good messages for life. So, studying Javanese, especially the reduplication process in dolanan songs, is important. The purpose of this analysis is to represent the forms and meanings that are often found in tembang dolanan, so that it can show the distinctive characteristics of the text/lyrics of tembang dolanan. This research was conducted using a qualitative descriptive research method, namely to describe the forms of reduplications, and to analyze the meaning contained in reduplication qualitatively. Research data collection was carried out by repeatedly reading, listening, and taking notes. The data was analyzed using the concept of reduplication in Javanese by Wijana (2021). From the research results it was found that the most widely used type of reduplication was full reduplication with 29 occurrences. Meanwhile, regarding the type of meaning, the emergence of the meaning of continuity dominates 25 times in the tembang dolanan. Keywords: reduplication, Javanese, tembang dolanan, meaning, morphology  
Analisis Ornamen Gerga di Gedung Perkantoran Pakpak Bharat: Kajian Semiotika Berutu, Sarlina; Widayati, Dwi; Lubis, Rosliana
Jurnal Pendidikan Tambusai Vol. 7 No. 3 (2023): Desember 2023
Publisher : LPPM Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai, Riau, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/jptam.v7i3.10979

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk ornamen gerga, fungsi ornamen gerga, dan makna ornamen gerga yang terdapat pada gedung perkantoran Pakpak Bharat. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori Ferdinand De Saussure. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif deskriptif,dan metode pengumpulan data menggunakan metode simak dan cakap. Teknik analisis data yang digunakan dalam penelitian ini menggunakan metode padan refrensial. Dalam menganalisis data, peneliti memfokuskan pada cara kerja semiotika Ferdinand De Saussure. Fokus perhatian Saussure adalah bahwa bahasa adalah suatu sistem tanda, dan setiap tanda itu tersusun dari dua bagian, yaitu signifier (penanda) dan signified (petanda). Peneliti akan menjabarkan fungsi dan makna tanda pada ornamen gerga yang terdapat pada gedung perkantoran Pakpak Bharat kemudian ditarik kesimpulannya. Hasil penelitian lapangan menunjukkan bahwa ornamen gerga mempunyai hubungan yang sangat berpengaruh dengan kehidupan sosial masyarakat Pakpak, dimana ornamen- ornamen tersebut dijadikan sebagai pedoman untuk menilai sebuah tindakan yang dilakukan oleh seseorang terhadap yang lain maupun dijadikan sebagai bahan untuk menjalani kehidupan yang harmonis. Hal ini terlihat dari pengertian yang terungkap dilapangan di mana makna-makna yang muncul sangat berkaitan dengan tindakan yang sering dilakukan oleh masyarakat. Gerga yang ada di gedung perkantoran Pakpak Bharat memiliki fungsi dan makna yang berbeda-beda, setiap lembar papan yang di hiasi ornamen pada masyarakat Pakpak ada yang bermakna keindahan, kekeluargaan, kebaikan, dan unsur mistik untuk menjaga pemilik rumah dan sebagai pengerat sistim kekeluargaan pada masyrakat Pakpak.
Kesantunan Berbahasa di Kalangan Remaja di Kota Pematangsiantar : Kajian Pragmatik Sitepu, Keke Meinina; Widayati, Dwi; Lubis, Rosliana
Jurnal Pendidikan Tambusai Vol. 7 No. 3 (2023): Desember 2023
Publisher : LPPM Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai, Riau, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/jptam.v7i3.10983

Abstract

Penelitian ini yakni bertujuan untuk mendekskripsikan kesantunan berbahasa dalam komunikasi berinteraksi antara remaja dengan remaja yang lainnya khusunya di Kota Pematangsiantar. Metode yang digunakan dalam penelitian ini deskriptif kualitatif. Metode pengumpulan data menggunakan teknik simak, dan teknik catat dengan data penelitian berupa data lisan serta tulisan. Metode analisis data menggunakan metode Padan Pragmatik dan Teknik Baca Markah. Pendekatan atau kajian yang digunakan dalam penelitian ini adalah kajian Pragmatik. Penelitian ini menggunakan teori Pranowo untuk mendeskripsikan bentuk-bentuk bahasa santun dan teori Leech Geoffrey N.Leech untuk mendeskripsikan realisasi prinsip kesantunan. Hasil penelitian Kesantunan berbahasa di kalangan remaja di kota pematangsiantar : Kajian pragmatik ini berdasarkan hasil penelitian yang pertama bentuk kesantunan berbahasa di kalangan remaja. Melalui hasil penelitian, para remaja baik penutur dari segi kesantunan berbahasa dianggap sudah baik. Dalam Bentuk kesantunan berbahasa terdapat pada tuturan yang diucapkan oleh kalangan remaja di Kota Pematangsiantar terdapat bentuk kesantunan sesuai dengan tuturan tidak langsung menggunakan pemarkah “tolong, maaf, silahkan”, kata-kata kias menggunakan pemarkah “tinggi hati, ringan tangan, sebatang kara dan terus terang”, gaya bahasa penghalus ada perumpamaan dan Eufemisme , tuturan dengan maksud berbeda menggunakan pemarkah “maaf,ayo,tolong,silahkan”, tuturan secara implisit menggunakan pemarkah “mohon maaf,silahkan”.Yang kedua Prinsip kesantunan berbahasa yang diucapkan oleh kalangan remaja di Kota Pematangsiantar sesuai dengan (1)Maksim kebijaksanaan pemarkah “terima kasih, silahkan, tolong”, (2)Maksim kedermawanan pemarkah “silahkan, baik, mari, terima kasih”, (3)Maksim penghargaan pemarkah “selamat, makasih, mohon maaf”, (4)Maksim kesederhanaan pemarkah “mohon maaf dan terima kasih, (5)Maksim permufakatan pemarkah “terima kasih, setuju, mari , dan (6)Maksim kesimpatisan pemarkah “makasih dan silahkan”.
GAYA BAHASA PERBANDINGAN DALAM SINANDONG MELAYU TANJUNG BALAI Maida, Hida Al; Marsella, Emma; Widayati, Dwi
JURNAL SASTRA INDONESIA (SASINDO) Vol 12, No 1 (2023): JURNAL SASTRA INDONESIA (SASINDO) EDISI APRIL
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/sasindo.v12i1.44815

Abstract

AbstrakPenelitian ini bertujuan untuk mengetahui makna dari gaya Bahasa dan diksi-diksi yang terkandung dalam Sinandong Melayu Tanjung Balai dengan menggunakan kajian stilistika yang bermanfaat untuk mengembangkan dan melestarikan seni kebudayaan Sinandong Melayu Tanjung Balai. Pradopo (2020: 2) menjelaskan bahwa stilistika adalah ilmu tentang gaya (bahasa). Gaya Bahasa dibagi menjadi gaya Bahasa perulangan, gaya Bahasa perbandingan, gaya Bahasa pertentangan, dan gaya Bahasa pertautan. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif dengan pendekatan analisis isi.  Sumber dari penelitian ini adalah Sinandong Melayu Tanjung Balai dengan data berupa kata-kata atau kalimat yang ditemukan melalui teknik telaah pustaka, analisisi data, dan pengolahan data. Hasil penelitian ditemukan banyak sekali gaya Bahasa dan diksi dalam Sinandong Melayu Tanjung Balai yang mengandung makna sarat akan nasehat, pelajaran hidup, petuah-petuah orang tua, dan lain-lain.Kata kunci: analisis, gaya bahasa, sinandong Melayu, Stilistika AbstrackThis study aims to determine the meaning of the language style and dictions contained in the Tanjung Balai Malay Sinandong by using stylistic studies that are useful for developing and preserving the Tanjung Balai Malay Sinandong cultural arts. Pradopo (2020: 2) explains that stylistics is the science of style (language). Language style is divided into repetition language style, comparative language style, contradicting language style, and linking language style. The method used in this study is a qualitative descriptive method with a content analysis approach. The source of this research is the Tanjung Balai Malay Sinandong with data in the form of words or sentences found through literature review techniques, data analysis, and data processing. The results of the study found that there are many styles of language and diction in Tanjung Balai Malay Sinandong which contain meanings full of advice, life lessons, advice from parents, and others.Keywords: analysis, language style, sinandong Melayu, Stylistics
HUBUNGAN KEKERABATAN BAHASA MELAYU RIAU DAN DIALEK AKIT (SEBUAH PENDEKATAN HISTORIS) Fauzi, Mohd.; Widayati, Dwi
Jurnal Ilmu Budaya Vol. 16 No. 1 (2019)
Publisher : Universitas Lancang Kuning

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31849/jib.v16i1.3169

Abstract

The research attempted to describe the kinship relationship between Riau Malay language and Akit dialect, a historical approach. This research was conducted in Padang Island, Kepulauan Meranti regency, using 200 Swadesh’s basic vocabulary as an analytical material, both lexicon equations were found about 80% by comparison of identical. The method used was descriptive-qualitative. The data was collected by using cakap method and simak method. The data analysis applies agih method with deletion technique, substitution technique. The data used was spoken language. The data was collected by using questionnaire, interviews, observation, and intuition methods. The source of data was Malay language Akit dialect. The result of the research showed that even though there are 80% similarities of both languages but there are some Akit words that still different from Malay language. These vocabularies must be preserved if it will not be lost in time since they are familiar with technology, many of their vocabularies are no longer used and they tend to use the Malay vocabularies.
Grammatical meaning of the prefix ber- in the Gurindam Dua Belas by Raja Ali Haji (Morphological study) Sukma, Sukma; Nasution, Khairina; Deliana, Deliana; Widayati, Dwi
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol. 20 No. 1 (2024): March
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/lite.v20i1.9647

Abstract

This research aims to find out the grammatical meaning of the prefix ber- in Gurindam Dua Belas by Raja Ali Haji. This research is library research using a qualitative approach. The data in this research is the forms of the prefix ber- contained in the text Gurindam Dua Belas by Raja Ali Haji. The data collection techniques used are listening techniques and note-taking techniques. This research uses Ramlan's structural morphology theory which then analyzes the data using the agih method with the expansion technique to determine the grammatical meaning of the prefix ber-. The results of the research are that there are 18 words that use the prefix ber- in Gurindam Dua Belas by Raja Ali with the allomorph forms ber- and bel-. The grammatical meaning of the prefix ber found in the context of sentences in Gurindam Dua Belas can be interpreted literally or is still continuous with its lexical meaning such as the words bertiang, bersungguh-sungguh, berjalan, berbuat, berbahagia, berilmu, bertanya, belajar, berakal, bercampur, berkata-kata, berguru, berseteru, berjasa, and beroleh. Apart from that, the prefix ber- was also found which has a figurative meaning, causing implied meanings to emerge, such as in the words bertanah and berkuda. Lastly, the use of the prefix ber- in classical Malay was discovered so that if it was not related to the context, the word could have a different meaning today, such as the word berperi.