Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Linguistika

Analysis on the Syntax and Semantics of Get and Dapatkan Putu Sandra Putri Astariani; I Nyoman Udayana
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 28 No 1 (2021): Maret
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (831.182 KB) | DOI: 10.24843/ling.2021.v28.i01.p10

Abstract

This study aims at contrasting get and dapatkan covering the structure, syntactic valence, and semantic parameters. Get is analysed along with its synonym make, find, become, and understand as well as dapatkan, represented by mendapatkan, and its synonyms mencapai, menerima, menemukan, and mengambil. Dapatkan needs to transform into mendapatkan to express formality and is more frequently used than dapatkan. By using distributional and identity methods and applying the theory of verbs and their satellites and semantic parameter, this study reveals that the structures only influence the differences of the verbs’ syntactic valence whereas the meanings contribute to the similarities and differences of the verbs semantic parameters. In terms of valence get can be monovalent (S+v+AD), make is trivalent (S+v+AD+PO), find is bivalent (S+v+O), become is bivalent (S+v+ND), and understand is monovalent (S+v). Indonesian verbs, mendapatkan, mencapai, menerima, menemukan, and mengambil are all bivalent with the basic construction S+v+O. The semantic aspects are analysed by applying transitivity parameters and this is affected by the meaning and status of the verb, either state or action. Get and its synonyms show lower transitivity than dapatkan, which is represented by mendapatkan, with its synonym. The verbs presenting low degree of transitivity are get, make, find, become, understand, menerima, and menemukan, whereas the high transitivity is shown by the verbs mendapatkan, mencapai, and mengambil.
en Luh Gde Titah Madriyanthi Utama; I Nyoman Udayana
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 28 No 2 (2021) : September
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (702.698 KB) | DOI: 10.24843/ling.2021.v28.i02.p06

Abstract

This research aims to study news translation in magazines, specifically about textual manipulation which occurred in the National Geographic Indonesia April 2020 issue. The analysis applied the theory of translation strategies by Chesterman (2016) but only referred to the syntactic strategy. This study also applied a qualitative method and the analysis is presented descriptively. The analysis revealed the textual changes that occurred in the articles in the National Geographic Indonesia Magazine April 2020 issue. Textual manipulations are the results of the application of translation strategies which are observable through the comparison of both the translation product itself and the original text. Therefore, they can be linked with Chesterman’s syntactic strategies which are found in the data. Based on the data analysis, the following strategies were found, they are literal translation, loan or calque, transposition, unit shift, phrase structure change, clause structure change, sentence structure change, cohesion change, and level shift.
Co-Authors Adam Brahimi Cooper Agustia, Km Tri Sutrisna Aksar, Prinob Aminur Aminur Andryani, Gusti Ayu Made Terry Audrey Valeri Bagus Teresna Binaning Artha Dewa Ayu Made Gandariani Dewi, Komang Yuly Sintia Gita Maharani Kristina Kattu Gusti Ayu Komang, Putri Kencana Pebi Anitasari Gusti Ngurah Surya Permadi Pinatih Sargunawan Hariawati, Ni Nyoman I Gusti Agung Istri Aryani I Gusti Ayu Gede Sosiowati I Gusti Ngurah Parthama I Ketut Artawa I Ketut Darma Laksana I Ketut Sudewa I Made Budiarsa I MADE DWI KARDIASA I Made Madia, I Made I MADE RAJEG I Made Winaya I Nyoman Aryawibawa I Nyoman Sedeng I Putu Dion Ari Saputra I Putu Pebri Pranata I Wayan Arka I WAYAN PASTIKA I Wayan Simpen Ida Ayu Gede Laksemi Dewi Ida Ayu Ika Sarita Dewi Ida Ayu Kartika Lestari Ida Ayu Vivin Indah Sari S. Ida Bagus Rai Putra Irma Setiawan, Irma Ketut Widya Purnawati La Yani Luh Gde Titah Madriyanthi Utama Luh Putu Ratna Sari Made Detriasmita Saientisna Made Sri Satyawati Mahyuni Mahyuni Mahyuni, - Michelia Kanzha Novera Mulawarman Mulawarman Ngurah Parthama, I Gusti Ni Kadek Arik Sintya Dewi Ni Kadek Lestya Adnya Suari Ni Kadek Yuniantari Ni Ketut Sri Rahayunu Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Ayu Widiastuti Ni Putu Dewi Cahyaningsih Ni Putu Era Puspita Yanthy Ni Putu Yunick Cahyani Ni Wayan Manik Septianiari Putri Ni Wayan Sukarini Ningrat, Ni Kadek Dwi Pradnya Novita Mulyana Novita Mulyana, Novita Nyoman Agus Trimandala Okasunu, I Gusti Ayu Sundari Pradhana, Ngurah Indra Primayani, Ni Putu Rahayu Putu Ayu Diah Damayanti Putu Gede Budiartha Putu Lirishati Soethama Putu Sandra Putri Astariani Putu Sandra Putri Astariani Ridho Saputra Rosmilinda Rinche Samhuddin Samhuddin, Samhuddin Sang Ayu Isnu Maharani Tita Anggara Tri Wulandari Utama, Luh Gde Titah Madriyanthi Utami, Ni Wayan Dina Sari Wikandina Putri, Ni Made Wimaguna, I Gde Tresnandika Yana Qomariana Yolanda, Thalia Yosef Demon