Claim Missing Document
Check
Articles

Found 8 Documents
Search
Journal : HUMANIS

Gossiping Among the Characters in “Confession of A Shopaholic“ Ni Made Mitha Suandari; I Made Suastra
Humanis Vol 19 No 1 (2017)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (513.213 KB)

Abstract

Penelitian dengan judul Bergosip Antara Karakter di “Confession of a Shopaholic” bertujuan untuk mengetahui fitur linguistik pria dan wanita dan fungsi gosip selama sesi gosip di antara karakter dalam film Confession of a Shopaholic. Gosip sering muncul selama percakapan sehari-hari kita dengan orang lain dan itu akan, entah bagaimana, mempengaruhi cara pria dan wanita menggunakan bahasa, mempengaruhi orang dan dipengaruhi oleh orang lain. Data untuk penelitian ini adalah sebuah film berjudul Confession of a Shopaholic, dan dalam mengumpulkan data, metode dokumentasi digunakan. Setelah data dikumpulkan, data-data tersebut dianalisis secara kualitatif untuk menemukan fitur linguistik pria dan wanita nya dalam percakapan karakter berdasarkan jenis gosipnya dan juga untuk menemukan fungsi gosip. Teori dari Lakoff (1975) tentang fitur linguistik perempuan, Holmes (2000) tentang fitur linguistik pria, Nevo et al. (dikutip dalam Watson, 2012) tentang jenis gosip, dan Stirling dan Foster (2004) tentang fungsi gosip digunakan untuk menganalisis data. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dari sepuluh fitur linguistik perempuan, semua diantaranya ditemukan selama sesi gosip pada karakter. Penggunaan intensifier adalah yang paling sering muncul selama percakapan. Dalam film ini, karakter pria cenderung menggunakan tata bahasa yang benar dan juga penggunaan kata yang tegas, yang membuat tata bahasa yang benar dan penggunaan kata yang tegas tidak menjadi fitur linguistik laki-laki maupun perempuan. Di sisi lain, fitur linguistik pria yang muncul hanya penggunaan bahasa tabu dan kata sumpah yang kuat, yang dinyatakan oleh seorang pria dan seorang wanita di film ini. Fungsi gosip yang muncul dalam sesi gosip karakter adalah pertukaran informasi, memperkuat persahabatan, dan mempengaruhi pendapat orang lain. Antara tiga jenis gosip, fitur linguistik perempuan ditemukan mendominasi sesi gosip dibandingkan dengan fitur linguistik laki-laki.
The Analysis Of Illocutionary Act In A Movie Entitled “Twelve Years A Slave” Yasinta Nyoman Mariantini; I Made Suastra; Luh Putu Laksminy
Humanis Volume 16. No. 3. September 2016
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (308.186 KB)

Abstract

Mengetahui maksud atau tujuan dari sebuah ujaran dalam percakapan merupakan aspek yang penting dalam berkomunikasi .Dalam menganalisis makna atau maksud dari suatu ujaran, terutama dalam bahasa inggris, sangat penting untuk mengetahui fungsi dan konteks dari percakapan tersebut. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui tipe tindak ilokusi yang ditemukan di film “Twelve Years a Slave”. Maksud atau tujuan dari ujaran yang ditemukan diinterpretasikan menurut teori tindak tutur yang dikemukakan oleh Searle (1979) dan teori konteks situasi yang dikemukakan oleh Halliday (1989). Hasil dari penelitian ini menunjukan bahwa ada lima tipe tindak ilokusi, yaitu “representatif”, “direktif”, “ekspresif”, “komisif” dan “deklarasi”. Maksud atau tujuan dari tipe tindak ilokusi tersebut adalah “mendesak, meyakinkan dan menuntut”, “memerintah dan meminta”, “mengancam dan menjanjikan”, “memberi selamat dan menyatakan ketidaksukaan”, serta “mengucilkan dan menghukum".
Balinese Students Pronunciation in Learning English: A Case Study of Sixth-Grade Students at SDN 1 Petulu Ubud Ni Kadek Suantari; I Made Suastra; I Gusti Agung Istri Aryani
Humanis Vol 25 No 2 (2021)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (947.003 KB) | DOI: 10.24843/JH.2021.v25.i02.p06

Abstract

This study is aimed to identify how the Balinese students pronounce English consonants and to analyse the factors that influenced the Balinese student’s pronunciation in pronouncing English consonants. This study was conducted as field research and the data was collected from the Balinese student’s pronunciation by recording their voices in pronouncing the target phonemes. Besides, interviewing was also done to know the factors that influence them in pronouncing the target phonemes. Data of this research was descriptively analysed by using qualitative methods and analysed by the theory proposed by Roach, Brown, and Harmer. The consonants chosen were the consonants that mostly do not occur in their native language structure such as /f/, /?/, /?/, /?/, /v/, /ð/, /z/, /?/, /?/ and the chosen English consonants that are pronounced differently from what it has written is /k/. The Balinese students were not familiar with those phonemes caused they found difficulties when they pronounced those phonemes sound. Foreign language pronunciation of the students was influenced by some factors: Age, First language interference, Learner differences (student’s aptitude and intelligence), and Motivation (teacher and other students).
The Use of Singlish Discourse Particle ‘Lah’ in Sgag’s Videos Ryan Febryanto; I Made Suastra
Humanis Vol 22 No 4 (2018)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (514.283 KB) | DOI: 10.24843/JH.2018.v22.i04.p37

Abstract

This study entitled The Use of Singlish Discourse Particle ‘lah’ in SGAG’s Videos is aimed to analyze the types and function of discourse particle in SGAG’s videos. The data were taken from the conversation in SGAG’s video collection. Descriptive qualitative method was applied to analyze the types and functions of discourse particle ‘lah’. The theories used to analyze it are the classification of the type of discourse particle theory by Wong, role of particles theory by Ling and Deterding and Context of Situation by Halliday. The result of analysis shows that there were 62 discourse particle lah in the SGAG’s video collection from May 28th 2017 until October 10th 2017. The major type of discourse particle lah was Propositional lah (33 occurrences) and the function is more often as a pragmatic role (56 occurrences) rather than a syntactic function (6 occurrences).
The Lexical Ambiguity in News Headlines of the Jakarta Post Ni Komang Desey Trisna Dewi Saputri; I Made Suastra; I Komang Sumaryana Putra
Humanis Vol 26 No 1 (2022)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (604.623 KB) | DOI: 10.24843/JH.2022.v26.i01.p04

Abstract

The title of this study is “Lexical Ambiguity in News Headlines of The Jakarta Post”. This study deals with lexical ambiguity and its factors. This study aims to identify the lexical ambiguity and analyze the factors of lexical ambiguity. The data was taken from The Jakarta Post’s articles that were published throughout 2019-2021. The documentation method and the note-taking technique were used in collecting the data. The data was analyzed by using the theory of lexical ambiguity proposed by Ullmann (1967). The results of the study showed that there are four words found as lexical ambiguity and two factors of lexical ambiguity, namely polysemy and homonymy. The words ‘flood’ and ‘ghosting’ are classified as homonymy, and the words ‘promise’ and ‘curfew’ are classified as polysemy.
The Analysis of American Slang in Movie Script “The Wolf of Wall Street” Putu Aristya Dewi; I Made Suastra
Humanis Vol 22 No 1 (2018)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (529.675 KB) | DOI: 10.24843/JH.2018.v22.i01.p01

Abstract

This study is entitled “The Analysis of American Slang Found in The Movie Script “The Wolf of Wall Street””. The aims of this study are to find out whether primary and secondary slang was used by the characters in movie script titled “The Wolf of Wall Street”, to find out the types and also the meaning of the slang word that used by the characters based on the context of the situation. Documentary method was used to collect the data and then qualitatively described base on the theory of Chapman (2007) who divided the types of slang into primary and secondary slang. This study also uses the theory of Leech (198i) who classified the types of meaning into seven types which are conceptual meaning, connotative meaning, social meaning, affective meaning, reflected meaning, collocative meaning, and thematic meaning. From the analysis, it can be concluded that primary slang was mostly found and used by the characters in the movie, but nevertheless there are several secondary slang used by the characters in “The Wolf of Wall Street” movie script due to a matter of stylistics choice and also used to describe things in a secret way. Among the seven types of meaning, there are only conceptual meaning, reflected meaning, and affective meaning. The meaning behind each slang word in “The Wolf of Wall Street” movie script are depend on the context in which slang words are used.
Language Style in Romantic Movies Ni Made Ayu Juliana Dewi; I Nyoman Tri Ediwan; I Made Suastra
Humanis Vol 24 No 2 (2020)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (824.715 KB) | DOI: 10.24843/JH.2020.v24.i02.p01

Abstract

This study aims to find out the types of language style in romantic movies and what is the dominant type of language style that found in romantic movies. The data were taken from romantic movie entitled The Last Song (2010) and Midnight Sun (2018). The data were collected by using documentation method by applying qualitative audio-visual materials technique.In analysingthe data, this study used both qualitative method and quantitative method and for the presenting data and analysis, formal and informal method were used. The data were analyzed using theory of language style by Joos (1976) and theory of context situation byHymes (1974). The result shows that all types of language style are found in Romantic movie. In The Last Song (2010) movie could be found frozen style, formal style, consultative style, intimate style and casual style. Meanwhile in Midnight Sun (2018) movie there are only formal style, consultative style, intimate style and casual style. The dominant type found in romantic movies is intimate style, while the least is frozen style.
Lexical Hedges in Mamma Mia! Movie Ni Ketut Ani Septiarini; I Made Suastra; I Komang Sumaryana Putra
Humanis Vol 25 No 1 (2021)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (587.463 KB) | DOI: 10.24843/JH.2021.v25.i01.p10

Abstract

The study is aimed to generally identify the types of lexical hedges used in the movie script and to determine the function of lexical hedges used. The data of this study were taken by using documentation method and note-taking technique from the movie Mamma Mia!, which firstly released in 2008. The movie is originally conducted by Phyllida Lloyd and also written by Catherine Johnson based on the 1999 musical of the same name, which is based on the songs of famous pop group ABBA. The data were analyzed descriptive qualitatively using Lakoff’s theory about women’s language features (1973). This study revealed that there were four examples of lexical hedges found in Mamma Mia! movie.
Co-Authors Abdurahman Adisaputera Agung Adi Anak Agung Putu Putra Aptanta Faiz Aro Meko Mbete Aron Meko Mbete Ashari Jamangantar Siregar Ayudhea Putri, Wayan Denaya Daar, Gabriel Fredi Denok Lestari Elvira Septevany Endah Nur Tjendani Evellyn Wardhana Francicus I Made Barta Gania Diah Iswari Gregorius Sudaryano I Gusti Agung Istri Aryani I Gusti Made Sutjaja I Gusti Ngurah Galih Pawitra I Ketut Darma Laksana I Ketut Murdana I Ketut Tika I Komang Sumaryana Putra I Made Budiarsa I Made Netra I Made Sena Darmasetiyawan I Nyoman Muliana I Nyoman Sedeng I NYOMAN SUPARWA I Nyoman Tri Ediwan I Wayan Jendra I WAYAN PASTIKA I Wayan Simpen Ida Bagus Gde Pujaastawa Ida Bagus Gde Yudha Triguna Kadek Ayu Teja Murthi Kadek Feni Aryati Laksono Trisnantoro Liu Dan Dan Lu Xing Lu Xing Luh Putu Laksminy Made Detriasmita Saientisna Majid Wajdi Menggo, Sebastianus Menggo, Sebastianus Ni Kadek Suantari Ni Ketut Ani Septiarini Ni Ketut Widhiarcani Matradewi Ni Komang Desey Trisna Dewi Saputri Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Putu Krisnawati Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Ayu Juliana Dewi Ni Made Dhanawaty Ni Made Mitha Suandari Ni Nyoman Padmadewi Ni Putu Sheila Damota Ni Wayan Krismayani Ni Wayan Sukarini Nugraha, I Putu Gede Aditya Nyoman Cindy Marantika Dewi Pratiwi, Ida Ayu Eka Prof. Dr. Aron Meko Mbete Prof. Dr. I Wayan Rasna,M.Pd . Putu Aristya Dewi Putu Delita Tiswani Sanjaya Ryan Febryanto Safitri, Luh Mega Sang Ayu Isnu Maharani Simon Sabon Ola Wan Angelica Agustina Wayan Widia Sri Meniang Widiatmika, Putu Wahyu Yasinta Nyoman Mariantini Yayi Suryo Prabandari