Claim Missing Document
Check
Articles

THE MAPPING OF NEGATIVE EMOTIONS WITH REFERENCE TO LOOKING FOR ALASKA INTO MENCARI ALASKA: A NATURAL SEMANTIC METALANGUAGE APPROACH I Gst. Agung Triana Rakanita; Ni Luh Sutjiati Beratha; Ida Ayu Made Puspani
LITERA : Jurnal Bahasa Dan Sastra Vol. 4 No. 1 (2018): LITERA : Jurnal Litera Bahasa Dan Sastra
Publisher : LPPM Universitas Dhyana Pura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36002/litera.v4i1.597

Abstract

ABSTRAKTujuan artikel ini adalah untuk mendeskripsikan emosi negatif dalam novel Looking for Alaska danterjemahannya Mencari Alaska dipetakan. Semantik leksikal emosi negatif dianalisis dengan menerapkanteori Metabahasa Semantik Alami (MSA) yang diusulkan oleh Wierzbicka (1996). Hasil penelitianmenunjukkan bahwa kategori emosi yang ditemukan dalam novel tersebut adalah ‘sesuatu yang buruk bisaterjadi’. Melalui pendekatan eksplikasi, leksikon itu menunjukkan fitur-fitur semantiknya. Leksikontersebut dapat dianalisis dengan menggunakan pendekatan eksplikasi untuk membuktikan bahwa keduabahasa sumber dan bahasa sasarannya menunjukkan kesetaraannya. Pendekatan NSM sangat membantudalam menentukan eksponen makna emosi negatif.Kata kunci: Emosi Negatif, NSM, EksplikasiABSTRACTThe aim of this study was to describe the negative emotions in the novel Looking for Alaska andits translation into Mencari Alaska were mapped. Its lexical semantic of negative emotions wereanalyzed by applying the theory of Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach proposed byWierzbicka (1996). The results showed that the category of emotion found in the novel was badthings can happen. Through the explication approach, those lexicons showed their semanticfeatures. It can be analyzed using explication approach to prove that both source language andtarget language lexical items are equivalent. The NSM approach is helpful in determining theexponents of the negative emotion meaning.Keywords: Negative Emotions, NSM, Explication
ANALISIS KESALAHAN PELAFALAN BAHASA JEPANG MAHASISWA MANAJEMEN PERHOTELAN UNIVERSITAS DHYANA PURA Ni Komang Pariadi; I Nengah Sudipa; Ida Ayu Made Puspani
LITERA : Jurnal Bahasa Dan Sastra Vol. 5 No. 2 (2019): LITERA : Jurnal Litera Bahasa Dan Sastra
Publisher : LPPM Universitas Dhyana Pura

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36002/litera.v5i2.907

Abstract

ABSTRAKPenelitian ini bertujuan untuk mengetahui kesalahan pelafalan bahasa Jepang mahasiswaUniversitas Dhyana Pura. Selain itu penelitian ini dilakukan untuk menjabarkan penyebabterjadinya kesalahan pelafalan bahasa Jepang pada mahasiswa manajemen perhotelan UniversitasDhyana Pura. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif,yaitu memaparkan fenomena yang terjadi pada saat mahasiswa manajemen perhotelan melafalkanbunyi bahasa Jepang. Dua jenis data dalam penelitian ini yaitu data hasil rekaman pelafalan dandata hasil wawancara. Penelitian ini ditempuh dengan tiga tahap yaitu pengumpulan data, analisisdata, dan penyimpulan hasil analisis data. Dari hasil penelitian ini, terdapat bunyi-bunyi bahasaJepang yang sulit dilafalkan oleh mahasiswa manajemen perhotelan Universitas Dhyana Pura.Sebagian besar kesalahan pelafalan terjadi pada bunyi frikatif. Bunyi yang sulit dilafalkan rataratakarena perbedaan tempat dan cara artikulasi, selain itu karena perbedaan bunyi yang memangtidak terdapat pada bunyi bahasa Indonesia. Faktor lain yang mempengaruhi kesulitan mahasiswadalam melafalkan bunyi bahasa Jepang adalah lamanya belajar, faktor kesadaran saat melafalkanbunyi dan kurangnya pengetahuan mengenai ilmu fonetik.Kata Kunci: Pelafalan, Bunyi bahasa, Bahasa JepangABSTRACTThis study aims to determine the Japanese pronunciation errors of DhyanapuraUniversity students. In addition, this study was conducted to describe the causes of Japanesepronunciation errors in Dhyanapura University hospitality management students. The methodused in this study is a descriptive qualitative method, which describes the phenomenon that occurswhen hotel management students pronounce the sound of Japanese. Two types of data in this studyare data recorded by pronunciation and data from interviews. This research was conducted inthree stages namely; data collection, data analysis, and conclusion of the results of data analysis.The results of this study are Japanese language sounds that are difficult to pronounce byhospitality management students of Dhyanapura University. Most pronunciation errors occur inthe fricative sound. Sounds that are difficult to pronounce on average because of differences inplaces and ways of articulation, besides that because of differences in sound that is not found inthe sound of Indonesian. Other factors that affect students' difficulties in reciting the sounds ofJapanese are the length of learning, the awareness factor when reciting sounds and the lack ofknowledge about phonetic science.Keywords: Pronunciation, Phonetic, Japanese language
LANGUAGE FUNCTION IN THE QUEEN ELIZABETH II’S CHRISTMAS MESSAGE IN 1975 Ida Ayu Made Puspani; Ketut Santi Indriani; Made Ayu Diah Prabandari
Kulturistik: Jurnal Ilmu Bahasa dan Budaya Vol. 8 No. 1 (2024): January 2024
Publisher : Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/kulturistik.8.1.6695

Abstract

Language is an inseparable part of human life. Sometimes we have to organize and observe in such a way that we can enter every sphere of speech, because language has many different rules and function in each community of speech. This paper aims to identify and analyze the functions of language in one of Queen Elizabeth II speech – a Christmas Message in 1975. The data were collected from a speech video of Queen Elizabeth II on YouTube and the official script from Official Website of The Royal Family. The kind of data used in this study is qualitative data, which consist of 572 words of speech, analyzed using the qualitative descriptive: literary approach method. Based on the analysis it found that The Queen Elizabeth II’s using some Language Function in her speech, namely Instrumental, Regulatory, Interactional, Personal, Heuristic, Imaginative, and Representational Function. The most used function in her speech is a Personal Function.
SUBTITLING STRATEGIES APPLIED IN THE SUBTITLE OF THE MOVIE "COCO” FROM ENGLISH INTO INDONESIAN Wati, Dessri Finiya; Made Puspani, Ida Ayu
Udayana Journal of Social Sciences and Humanities Vol 8 No 1 (2024): Vol 8 No 1 (2024): UJoSSH, Februari 2024
Publisher : Research and Community Services Institutes of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/UJoSSH.2024.v08.i01.p01

Abstract

Abstract: This study is entitled Subtitling Strategies Applied in The Subtitle of The Movie "Coco" From English Into Indonesian. This study is aimed to find out the subtitling strategies applied in translating the Indonesian subtitle of an English movie "COCO" and analyze the translation equivalence of the movie subtitle. All the data analyzed based on Theory of Subtitling Strategies according to Gottlieb and Theory of Translation Equivalence according to Nida. The source of the data taken from the downloaded Indonesian subtitle text of the original movie entitled COCO. Documentation method with note-taking technique were used to collect the data and to analyze using descriptive method with qualitative approach. The result of the data shows that the translator applied only eight of ten subtitling strategies. They are Expansion, Paraphrase, Transfer, Imitation, Transcription, Condensation, Decimation, and Deletion. The findings show that the translation of Coco's movie subtitle is equivalent. It shows that Dynamic and Formal equivalence applied in the translation. Keywords: translation, subtitling strategy, translation equivalence
Analyzing Conceptual Metaphors Through Michael Bublés ‘Call Me Irresponsible’ Album I Kadek Roycke J. Kamandanu; Ida Ayu Made Puspani; Ni Ketut Alit Setianingsih
Austronesian: Journal of Language Science & Literature Vol. 3 No. 3 (2024): Austronesian: Journal of Language Science & Literature
Publisher : CV Wahana Publikasi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59011/austronesian.3.3.2024.113-121

Abstract

The study “Conceptual Metaphor in Bublé’s Call Me Irresponsible Album” explores how metaphors in song lyrics can complicate understanding. This research categorizes and analyzes metaphor types found in Michael Bublé’s album, specifically focusing on 13 songs such as “The Best Is Yet to Come,” “Everything,” and “That’s Life.” Lyrics were sourced from Genius.com, and a descriptive qualitative approach guided by Lakoff and Johnson’s conceptual metaphor theory was employed. Three main types of conceptual metaphors structural, orientational, and ontological were identified in the analysis. Structural metaphors (56 instances), orientational metaphors (42 instances), and ontological metaphors (39 instances) were found to compare different concepts, often relating to themes of love and relationships. These metaphors contribute connotative, affective, and social meanings to the lyrics, influencing interpretations. The study highlights the importance of metaphor analysis in understanding how metaphors enrich song lyrics but also pose challenges in interpretation. By systematically categorizing and scrutinizing metaphors, this research enhances our comprehension of the nuanced meanings embedded in Bublé’s music, shedding light on the intricate interplay between language, metaphor, and thematic content in popular music.
THE WORD “SHOOT” ANALYZED BY NATURAL SEMANTIC METALANGUAGE Prabhaswari, Putu Indry; Budiarsa, Made; Puspani, Ida Ayu Made
International Journal of Language and Literature Vol. 5 No. 2 (2021)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/ijll.v5i2.23979

Abstract

This study is focusing on the mapping of word shoot meanings. The collected data was qualitatively analyzed, it was starting by reading some sources, finding a word to be analyzed, reading carefully the source text and the target text, taking note, analyzed the text by NSM approach by Wierzbicka (1999). The data in this writing was taken from Colour Magazine Garuda Indonesia and used one of the prevalent comic series of Tintin entitled The Adventures of Tintin: Tintin in America and Tintin the shooting star. The technique of this study were three steps, they are finding the word which want to analyzed, read the text carefully, finding the word with its translation which want to discuss, directly noted the word which was according to the topic. The result of this study showed that the findings of three meanings of one word shoot. Some of the translation could convey the meaning therefore the reader in target language is easily read and understood.
Lexical Hedges Used by the Female Characters in Birds of Prey Movie Ira Yunita, Ni Nyoman Ayu Mas; Puspani, Ida Ayu Made; Adni, Nissa Puspitaning
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 14 No. 1 (2025): Februari 2025
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/apollo.v14i1.15457

Abstract

This study was entitled Lexical Hedges Used by The Female Characters in Birds of Prey Movie. This study aimed to figure out the lexicons used as lexical hedges and analyzed why those were used in Birds of Prey movie. The data was collected from the utterances of the female characters in the 2020 movie Birds of Prey, directed by Cathy Yan. The data was collected through documentation and note-taking method. In analyzing the data, descriptive qualitative method was applied based on Lakoff's (1975) theory of lexical hedges. The result of the analysis showed several examples of types of lexicons as lexical hedges used by the female characters, including “well,” “you know,” “I think,” “I guess.” For the used of lexical hedges in Birds of Prey, demonstrating their preference for employing these linguistic strategies to convey uncertainty, weaken assertions, and enhance politeness in their interactions. Keywords: Sociolinguistics, Women’s Language Features, Lexical Hedges
Translation Shift Of English Noun Phrases Into Indonesian In The Movie Of Enola Holmes Ni Kadek Sindiasti Rahanita Prativi; Ida Bagus Putra Yadnya; Ida Ayu Made Puspani
ULIL ALBAB : Jurnal Ilmiah Multidisiplin Vol. 1 No. 7: Juni 2022
Publisher : CV. Ulil Albab Corp

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study is entitled “Translation Shift of English Noun Phrases into Indonesian in the Movie of Enola Holmes”. It was formulated to studying regarding shift of English noun phrases into Indonesian. The data were taken from a movie entitled “Enola Holmes”. As the data involving two languages, the data were taken from two sources in which involving the movie English spoken text and the Indonesian subtitles. It was collected through observation by using note-taking technique concerning shift and translation equivalence undergone by the English noun phrases into Indonesian. The data were then analysed using comparison technique through descriptive qualitative method. The theory used in this study was proposed by Catford regarding translation of shifts. In the process of translation, it was discovered that the result concerning shift have appeared several times within the study in the process of translation of English noun phrases into Indonesian. From the result found in the data analysis, it was discovered that there is changes in terms of structural form between the SL and TL.
An Analysis of Billy Joel’s Song Lyric Vienna Using Psychoanalytic Literary Criticism Theory Vanesa Liu; Putu Lirishati Soethama; Ida Ayu Made Puspani; Ni Ketut Alit Ida Setianingsih
Jurnal Langua Vol 6 No 2 (2023): Langua: Journal of Linguistics, Literature, and Language Education
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris, ISDIK Kie Raha Maluku Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.5281/zenodo.8039221

Abstract

Psychoanalytic criticism employs Freud's and following theorists' "reading" techniques to interpret texts. It is argued that literary texts, like dreams, reveal the author's unconscious desires and worries; a literary work is an expression of the author's neuroses. It is possible to psychoanalyze a specific literary character, however it is generally accepted that all such characters are reflections of the author's personality. A remarkable characteristic of this method is that it affirms the significance of literature by utilizing a literary key for decoding. Freud himself penned, "The dream-thoughts that we first encounter in the course of our analysis often blow us by the unusual form in which they are expressed; they are not clothed in the prosaic language typically employed by our thoughts, but are instead represented symbolically through similes and metaphors, in images resembling poetic speech". This analytical attempt, like psychoanalysis itself, seeks evidence of unresolved emotions, psychological conflicts, guilts, ambivalences, etc. within a potentially disjointed literary work. The author's personal childhood traumas, family life, sexual difficulties, and fixations will be reflected in the conduct of the literary work's characters. Yet psychological material will be expressed indirectly, disguised, or encoded (as in dreams) via concepts such as "symbolism" (the repressed object represented in disguise), "condensation" (many thoughts or individuals depicted in a single image), and "displacement" (anxiety located onto another image by means of association). Many artists expressed their thoughts, anxiety, and buried dreams through song lyrics. One of which is Billy Joel with his song Vienna. The qualitative research method was used to analyze the data in this study. The lyrics of Vienna’s song are analyzed utilizing psychoanalytic literary criticism theory as the guidelines. The findings show that this song contains many elements of psychoanalytic through the metaphors that Billy Joel used in the lyrics.
Verbal and Visual Sign in Midsommar Movie Posters I Wayan Arya Wedananta; Ida Ayu Made Puspani; I Wayan Mulyawa
Jurnal Riset Rumpun Ilmu Bahasa Vol. 4 No. 2 (2025): Agustus : Jurnal Riset Rumpun Ilmu Bahasa
Publisher : Pusat riset dan Inovasi Nasional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55606/jurribah.v4i2.6122

Abstract

This study investigates the verbal and visual signs embedded in the promotional posters of Midsommar (2019), a psychological horror film directed by Ari Aster. Drawing on Dyer’s (1982) theory of visual signs, Saussure’s semiotic model of the signifier and signified, and Cerrato’s (2012) theory of color symbolism, the research analyzes how linguistic and visual elements work together to convey layered meanings. Using a descriptive qualitative approach, five official film posters were examined to identify how signs construct thematic messages and emotional tones. The findings reveal that the posters deliberately juxtapose serene imagery with unsettling symbols, creating a tension between aesthetic beauty and psychological horror. Verbal cues such as taglines and titles signal themes of ritual, trauma, and emotional transformation, while visual signs—such as costume, color palette, facial expressions, and symbolic objects—reinforce the film’s narrative of cultural disorientation and personal collapse. Color symbolism, particularly the use of red, blue, and white, plays a key role in evoking mood and implying deeper psychological and ritualistic meanings. Overall, this study demonstrates that Midsommar’s posters function not only as promotional tools but also as rich semiotic texts that foreshadow the film’s ideological and emotional content, offering insight into how horror and beauty can coexist within cinematic visual culture.
Co-Authors Christina Made Dwi Utami Dewi, Ni Kadek Mila Purnama Dewik Yuwandani Harvin Thedeolin Finsen I Gede Juniasta Datah I Gst Agung Triana Rakanita I Gst. Agung Triana Rakanita I Gusti Ayu Arnita I Gusti Ayu Gede Sosiowati I Gusti Putu Ega Ananda Wigraha I Kadek Roycke J. Kamandanu I Ketut Artawa I Made Budiarsa I Made Netra I Made Yoga Dwi Angga I Nengah Sudipa I Nengah Suryawan I Nyoman Sedeng I NYOMAN SUPARWA I Wayan Ana I Wayan Arya Wedananta I Wayan Jason Karenski I Wayan Mulyawa I Wayan Mulyawan I WAYAN PASTIKA I Wayan Resen I Wayan Suryasa I Wayan Yogiswaa Mustika Ida Ayu Kade Dwijati, Ida Ayu Ida Bagus Putra Yadnya Indri Novita Sari Ira Yunita, Ni Nyoman Ayu Mas Ketut Widya Purnawati Kezia Ariantji Turangan Laksono Trisnantoro Lirishati Soethama, Putu Made Ayu Diah Prabandari N.L. Sutjiati Beratha, Ni Kadek Jenni Lestari Ni Kadek Sindiasti Rahanita Prativi Ni Ketut Alit Ida Setianingsih Ni Ketut Alit Setianingsih Ni Ketut Sri Rahayuni Ni Komang Pariadi Ni Luh Hani Rainna Wati Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Nyoman Yenni Priyastini Ni Luh Putu Krisnawati Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Ariani Ni Made Erfiani Ni Made Suwari Antari Ni Putu Triska Riana Dewi Ni Wayan Pering Muliawati Ni Wayan Sukarini Nissa Puspitaning Adni Novita Mulyana Nurul Muthiah Jawas Nyoman Triguna Aditya Oemardi, Putri Azizah Meysi Prabhaswari, Putu Indry Putra Danan Jaya Putu Cindy Aprilia Dewi Putu Lirishati Soethama Sang Ayu Isnu Maharani Santi Indriani, Ketut Sarwadi Sarwadi sarwadi Setianingsih, Ni Ketut Alit Ida Susini, Made Tilem Sedana Yogi, Ida Ayu Vanesa Liu Wati, Dessri Finiya Yana Qomariana