Claim Missing Document
Check
Articles

ILLOCUTIONARY ACT OF GRUG UTTERANCES IN THE CROODS MOVIE Lisnani, Lisnani; Arifin, M Bahri; Ariani, Setya
Ilmu Budaya (Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Budaya) Vol 1, No 2 (2017): Edisi April 2017
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (599.798 KB) | DOI: 10.30872/ilmubudaya.v1i2.677

Abstract

AbstractIllocutionary act is performing an act by saying something. There were five types of illocutionary act, namely: assertives, directives, commissives, expressives and declaratives. The Croods movie is a story about the journey of a family who wants to find a safer place for them to life. The aims of this research were to find out the types and to know the context of illocutionary act of Grug’s utterances in The Croods movie. This research was conducted by using descriptive qualitative method, because the data of this research were from the utterances containing the types and the context of illocutionary act of Grug’s utterances. The data of this research were taken from 38 sample utterances of Grug’s conversation. From the analysis can be concluded that they were 13 utterances in the form of assertive which can be categorized into stating, concluding and asserting. Thirteen directive utterances in the form of commanding, requesting, ordering, questioning and forbidding. Commissive appeared in six utterances in the form of promising and refusing. The last types of illocutionary act was expressive which appeared in six utterances in the form of thanking, apologizing, praising and stating anger. Key words: The Croods movie, illocutionary act, types, context AbstrakTindak ilokusi adalah melakukan suatu tindakan dengan mengatakan sesuatu. Ada lima jenis tindak ilokusi, yaitu: asertif, direktif, komisif, ekspresif dan deklaratif. Film The Croods adalah kisah tentang perjalanan sebuah keluarga yang ingin mencari tempat yang lebih aman bagi mereka untuk hidup. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui jenis dan untuk mengetahui konteks tindak ilokusi dari ucapan Grug di film The Croods. Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan metode deskriptif kualitatif, karena data penelitian ini berasal dari ucapan-ucapan yang berisi jenis tindak ilokusi dan konteks tindak ilokusi dari ucapan Grug. Data penelitian ini diambil dari 38 sampel ujaran percakapan Grug. Dari hasil analisis dapat disimpulkan bahwa terdapat 13 ucapan dalam bentuk asertif yang dapat dikategorikan ke dalam menyatakan, menyimpulkan dan menegaskan. Tiga belas ucapan direktif dalam bentuk memerintah, meminta, pemesanan, mempertanyakan dan melarang. Komisif muncul dalam enam ucapan dalam bentuk menjanjikan dan menolak. Jenis terakhir dari tindakan ilokusi adalah ekspresif yang muncul dalam enam ucapan dalam bentuk berterima kasih, meminta maaf, memuji dan menyatakan kemarahan. Kata Kunci: film The Croods, tindak ilokusi, tipe, konteks
THE FLOUTING OF MAXIM IN THE SE7EN MOVIE SCRIPT Ibrahim, Zulfah; Arifin, M. Bahri; Setyowati, Ririn
Ilmu Budaya (Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Budaya) Vol 2, No 1 (2018): Edisi Januari 2018
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (214.215 KB) | DOI: 10.30872/ilmubudaya.v2i1.1016

Abstract

ABSTRACT This research focused on analyzing flouting of maxims that were flouted by the characters in the Se7en movie script and the motivation of the characters flouted the maxims. This research used qualitative research method. The data of the research were in the form of utterances that contained flouting of maxim. The data were collected by downloading the movie and the script, watching the movie, and collecting the data from the script. The data analysis was conducted by organizing the data into narration, analyzing the data, and drawing the conclusion. The results of the research showed what types of maxim were flouted in the movie and what motivation that led the characters to flout the maxims. There are four flouting of maxims in the Se7en movie script; they are maxim of quantity maxim of quality, maxim of relevance, and maxim of manner. Then, there are three motivations that influenced the characters flouted the maxims; they are competitive, collaborative, and conflictive.                                          Keywords: flouting of maxim, Se7en movie  ABSTRAK Penelitian ini difokuskan pada analisis pelanggaran maksim yang dilakukan oleh karakter dalam naskah film Se7en dan motivasi karakter melanggar maksim tersebut. Penelitian ini menggunakan metode penelitian kualitatif. Data penelitian berupa ujaran yang mengandung pelanggaran maksim. Data dikumpulkan dengan cara mengunduh film dan naskahnya, menonton film, dan mengumpulkan data dari naskah. Analisis data dilakukan dengan menyusun data dalam bentuk narasi, menganalisis data, dan menarik kesimpulan. Hasil penelitian menunjukkan jenis maksim apa saja yang dilanggar dalam film ini dan motivasi apa yang menyebabkan karakter tersebut melanggarnya. Ada empat maksim yang dilanggar dalam naskah film Se7en, yaitu maxim kuantitas, maksim kualitas, maksim relevansi, dan maksim cara. Lalu, ada tiga motivasi yang mempengaruhi karakter melanggar keempat maksim tersebut, yaitu kompetitif, kolaboratif,  dan konfliktif. Kata kunci: pelanggaran maksim, film Se7en
ENGLISH REGISTERS IN ALLKPOP NEWS ARTICLES Irhana, Amalia; Arifin, M Bahri; Ariani, Setya
Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Budaya Vol 1, No 1 (2017): Edisi Januari 2017
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (522.925 KB) | DOI: 10.30872/jbssb.v1i1.667

Abstract

This research is intended to describe English registers found in Allkpop news articles. The major problem in this research are to find out the English registers found in Allkpop news articles, to identify word formation process undergone by the English registers found in Allkpop news articles, to identify types of changes in meaning served by the English registers found in Allkpop news articles when compared with their lexical meaning in the dictionary, and to identify language functions served by the English registers found in Allkpop news articles. This research belongs to qualitative research employing descriptive method that was performed by collecting data, classifying, analyzing, and then interpreting the data. As the data, the researcher used English registers found in Allkpop news articles that purposively taken in April, 2016. The results of the analysis are as follows. First, there are a total of 30 units of English registers found in Allkpop news articles posted in April, 2016. These 30 units of English registers of words and phrases are found in 503 news articles posted in April, 2016. Second, almost all of English registers that have undergone morphological process are made of compounding process. Third, all of the English registers have different meaning when they are compared with their lexical meaning in the dictionary. The most dominant type of changes in meaning is widening of meaning in which of the total 30 English registers, 21 are identified have undergone widening of meaning process. Fourth, the most dominant language function based on language functions served by the sentences of the news articles that contain English registers is representational function.Keywords: Allkpop, changes in meaning, language function, register, word formation
ILLOCUTIONARY ACT IN THE MAIN CHARACTERS’ UTTERANCES IN MIRROR MIRROR MOVIE Rahayu, Fita Nur; Arifin, M. Bahri; Ariani, Setya
Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Budaya Vol 2, No 2 (2018): Edisi April 2018
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (327.464 KB) | DOI: 10.30872/jbssb.v2i2.1065

Abstract

ABSTRACT The aims of this research were to find out the types of illocutionary act of the main characters’ utterances in Mirror Mirror movie by Searle’s theory of illocutionary act and to find the context underlying illocutionary act of the main characters by Hymes’ SPEAKING model in Mirror Mirror movie. This research was descriptive qualitative because the data were the utterances of the characters in the Mirror Mirror movie. There were some steps in collecting the data: downloading the movie script, watching the movie several times, reading and observing the dialogue in the movie and selecting Queen and Snow White’s utterances that contain illocutionary act. In the data analysis, the researcher applied Miles and Huberman’s procedures namely data reduction, data display and conclusion drawing/verification. The results of the research show that there are 55 utterances of the main characters that contain illocutionary act. The data were classified into five namely are representatives (4), directives (37), declaratives (0), commissives (2), expressives (12). Of the total 55 illocutionary acts, directives are the most frequent types of illocutionary act because the main characters mostly expressed their utterances in direct way such as by ordering, requesting, asking and commanding. Conversely, the declarative types of illocutionary act were not appeared in this research because the characters that performed the utterance that contain illocutionary act were not selected as the object to analyze. There were eight factors affecting the illocutionary act of the main characters using the context of Hymes’ SPEAKING model. They are setting, participants, ends, act, sequences, key, instrumentalities and genre. Keywords: Speech Act, Illocutionary Act, SPEAKING model by Hymes,Mirror Mirror Movie  ABSTRAK  Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mencari jenis-jenis tindak ilokusi pada tuturan tokoh-tokoh utama dalam film Mirror-Mirror menggunakan teori dari Searle dan untuk menemukan konteks pada tindak ilokusi tokoh-tokoh utama menggunakan SPEAKING model dari Hymes. Penelitian ini merupakan deskriptif kualitatif karena data berupa tuturan tokoh-tokoh di film Mirror Mirror. Ada beberapa langkah dalam mengumpulkan data: mengunggah naskah film, menonton film beberapa kali, membaca dan meneliti percakapan didalam film dan memilih tuturan Snow White dan Queen yang mengandung tindak ilokusi. Didalam data analysis, peneliti menerapkan prosedur Miles dan Huberman yaitu reduksi data, penyajian data, verifikasi/ penarikan kesimpulan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada 55 tuturan tokoh-tokoh utama yang mengandung tindak ilokusi. Data diklasifikasikan menjadi lima yaitu representatives (4), directives (37), declaratives (0), commissives (2), expressives (12). Dari total 55 tindak ilokusi, directives adalah jenis tindak ilokusi yang paling sering muncul karena tokoh-tokoh utama sebagian besar mengekspresikan tuturan mereka secara langsung seperti memesan, meminta, bertanya dan menyuruh. Sebaliknya, tindak ilokusi declaratives tidak muncul dalam penelitian ini karena tokoh-tokoh yang melakukan tuturan yang mengandung tindak ilokusi tidak dipilih sebagai objek untuk dianalysis. Ada delapan faktor yang mempengaruhi tindak ilokusi menggunakan teori konteks SPEAKING dari Hymes. Mereka adalah setting, participants, ends, act, sequences, key, instrumentalities and genre. Kata Kunci: Tindak Tutur, Tindak Ilokusi, SPEAKING model oleh Hymes, Film Mirror Mirror
AN ANALYSIS OF FLOUTING OF MAXIMS DONE BY MAIN CHARACTERS IN LA LA LAND MOVIE Wahyuni, Mery; Arifin, M. Bahri; Lubis, Indah Sari
Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Budaya Vol 3, No 3 (2019): Juli 2019
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (190.972 KB) | DOI: 10.30872/jbssb.v3i3.2212

Abstract

Maxims are the rules of cooperative principle which is proposed by Grice in 1975. These maxims are used in conversation in order to make communication run smoothly. However, people often do not observe the maxim to deliver meaning implicitly; it is called as flouting of maxim. Flouting of maxim does not only happen in daily conversation but also occurs in literary work such as movie entitled La La Land. Therefore, this research was focused on analyzing the flouting of maxims which was done by main characters in La La Land movie. This research aimed at revealing kinds of maxim flouted by the main characters and also identifying the implied meaning behind their utterances. This research was conducted by using content analysis qualitative method since it focused on understanding language phenomena deeply. Data were taken from movie in the form of utterances. Dealing with the purposes of the research above, it was found that main characters flouted all kinds of Gricean maxim. There were 44 data that contained flouting of maxims in the movie. In addition, it was also found the implied meaning behind main characters’ utterances depending on the context of conversation. Most of the implied meaning contained of insulting, rebuking, requesting, and praising.Maksim merupakan aturan dalam prinsip kerja sama yang diusulkan oleh Grice pada tahun 1975. Maksim digunakan dalam percakapan untuk membuat komunikasi berjalan lancar. Namun, orang sering tidak mematuhi maksim untuk menyampaikan makna secara implisit; hal ini disebut sebagai pelanggaran maksim. Pelanggaran maksim tidak hanya terjadi dalam percakapan sehari-hari tetapi juga terjadi dalam karya sastra, seperti film berjudul La La Land. Oleh karena itu, penelitian ini difokuskan pada analisis pelanggaran maksim yang dilakukan oleh karakter utama dalam film La La Land. Penelitian ini bertujuan untuk menemukan jenis maksim yang dilanggar oleh para karakter utama dan juga mengidentifikasi makna tersirat di balik ucapan mereka. Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan metode kualitatif analisis isi karena berfokus pada pemahaman mengenai fenomena bahasa secara mendalam. Data pada penelitian ini diambil dari film dalam bentuk ucapan. Berkaitan dengan tujuan penelitian di atas, ditemukan bahwa para karakter utama mencemooh semua jenis maksim Gricean. Ada 44 data yang berisi pelanggaran maksim dalam film. Selain itu, ditemukan juga makna tersirat di balik ucapan karakter utama tergantung pada konteks percakapan. Sebagian besar makna tersirat mengandung ujaran yang berfungsi untuk menghina, memarahi, meminta, dan memuji.
CODE SWITCHING IN EASTERN PROMISES FILM Wahyudi, Rino Tri; Arifin, M. Bahri; Setyowati, Ririn
Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Budaya Vol 2, No 3 (2018): Edisi Juli 2018
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (201.816 KB) | DOI: 10.30872/jbssb.v2i3.1244

Abstract

ABSTRACTCode switching is one of interesting topics to be discussed nowadays as it is often encountered by anyone and anywhere in the present time. Code switching appears in many literary works, and one of them is in Eastern Promises film. Eastern Promises film contains code switching of three different languages including English, Russian, and Turkish, and there is also evidence that code switching phenomenon exists in crime film. In criminal situation, the language user performs code switching for particular purposes. This research focused on analyzing the types of code switching and the social factors triggering the characters in performing code switching through descriptive qualitative research. The result of this research showed that there were eighty-one types of code switching found by the researcher in Eastern Promises film. The researcher found three types of code switching performed by ten characters, those types are inter-sentential code switching, tag switching, and intra-sentential code switching. In addition, the researcher also found four social factors in every code switching practices, those social factors are participant, setting, topic, and function. The social factors triggering the ten characters in performing code switching in their utterances show that language variety of the ten characters is a result of relationship between language and social factors that occurs in society.Keywords: code switching, Eastern Promises film ABSTRAKAlih kode adalah salah satu topik yang menarik untuk dibahas dewasa ini sebagaimana alih kode sering ditemui oleh siapapun dan dimanapun di masa sekarang. Alih kode muncul di banyak karya sastra, dan salah satunya adalah di film Eastern Promises. Film Eastern Promises mengandung alih kode dari tiga bahasa berbeda termasuk Bahasa Inggris, Bahasa Rusia, dan Bahasa Turki, dan juga terdapat bukti bahwa fenomena alih kode dapat dijumpai di film yang bertemakan kejahatan. Dalam situasi kriminal, pengguna bahasa melakukan alih kode untuk tujuan-tujuan tertentu. Penelitian ini berfokus pada analisa jenis alih kode dan faktor-faktor sosial yang memicu para tokoh dalam melakukan alih kode melalui penelitian deskriptif kualitatif. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa ada delapan puluh satu jenis alih kode yang ditemukan peneliti di dalam film Eastern Promises. Peneliti menemukan tiga jenis alih kode yang digunakan oleh sepuluh tokoh, jenis-jenis tersebut adalah alih kode inter-sentential, alih kode tag, dan alih kode intra-sentential. Sebagai tambahan, peneliti juga menemukan empat faktor sosial di setiap peristiwa alih kode, faktor-faktor sosial tersebut adalah peserta, latar, topik, dan fungsi. Faktor-faktor sosial yang memicu kesepuluh tokoh dalam melakukan alih kode di dalam tuturan-tuturan mereka menunjukkan bahwa varietas bahasa dari sepuluh tokoh tersebut merupakan hasil dari hubungan antara bahasa dan faktor sosial yang terjadi di dalam masyarakat.Kata kunci: alih kode, film Eastern Promises
THE MOTIVATION OF STEFAN CHARACTER IN MALEFICENT FILM (2014) Natalia, Desi; Arifin, M. Bahri; Valiantien, Nita Maya
Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Budaya Vol 3, No 3 (2019): Juli 2019
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (173.472 KB) | DOI: 10.5281/ilmubudaya.v3i3.2043

Abstract

The purposes of this research were to identify the five levels of human needs that appear on Stefan and to find the types of motivation which is used by Stefan to become a king in Maleficent film (2014). The design of this research was a qualitative research. The data of this research were the dialogue, duration, action, word, and picture based on the film. This research has two data sources which is the Maleficent film (2014), and the script of film itself. The data of this research was analyzed by using Abraham H. Maslow?s Hierarchy of human needs theory and the data categorized as Stefan?s Motivation to become a king was analyzed by using Christopher R. Reaske?s Motivation theory. The result of this showed the five of levels of need, they are physiological need, safety needs, love needs, esteem needs, and self-actualization that appear on Stefan, and three types of motivation that he used to become a king, they are hoping for reward, revenge, and love. Tujuan dari penilitian ini adalah untuk mengidentifikasi lima tingkat kebutuhan manusia yang muncul pada Stefan dan untuk mengetahui tipe-tipe dari motivasi yang Stefan gunakan untuk menjadi raja dalam film Maleficent (2014). Bentuk penelitian ini termasuk dalam penelitian kualitatif. Data dalam penelitian ini adalah percakapan, durasi, tindakan, kata dan gambar berdasarkan film. Penelitian ini mempunyai dua sumber data, yaitu, film Maleficent (2014) dan naskah film tersebut. Data penelitian dianalisis dengan menggunakan teori hirarki kebutuhan manusia oleh Abraham H. Maslow dan data yang dikategorikan sebagai motivasi Stefan menjadi raja dianalisis dengan menggunakan teori motivasi oleh Christopher R. Reaske. Hasil penelitian ini menunjukkan lima tingkat kebutuhan, yaitu kebutuhan fisiologis, kebutuhan keselamatan, kebutuhan cinta, kebutuhan penghargaan, dan aktualisasi diri yang muncul pada Stefan, dan tiga tipe motivasi yang ia gunakan untuk menjadi raja, yaitu berharap imbalan, balas dendam, dan cinta.
PEMALI DALAM BUDAYA ETNIK PASER DI KABUPATEN PASER: SUATU TINJAUAN SEMIOTIKA Macshury, Ajeng Irma; Arifin, M. Bahri; Rijal, Syamsul
Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Budaya Vol 4, No 2 (2020): April 2020
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (561.656 KB) | DOI: 10.5281/ilmubudaya.v4i2.2756

Abstract

Penelitian ini membahas tentang makna tanda pemali dalam masyarakat etnik Paser di Kabupaten Paser. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui pemali apa yang diketahui dan dilaksanakan oleh masyarakat etnik Paser serta makna yang terkandung dalam tanda di setiap pemali yang dilaksanakan oleh masyarakat etnik Paser. Penelitian ini merupakan penelitian lapangan dengan pendekatan kualititatif yang dipaparkan secara deskriptif.  Penelitian ini difokuskan pada kata-kata lisan atau tertulis yang dikumpulkan melalui informasi dalam bentuk rekaman wawancara kepada informan untuk memperoleh dan mengetahui pemali-pemali yang diketahui dan dilaksanakan oleh etnik Paser di Provinsi Kalimantan Timur. Dari hasil penelitian ini ditemukan makna yang terkandung dalam tanda di setiap pemali dengan menggunakan teori semiotika. Makna tanda dalam pemali dalam penelitian ini mendeskripsikan makna denotatif atau pemaknaan tingkat satu, yaitu makna sesuai dengan kamus, dan makna konotatif atau pemaknaan tingkat dua, yaitu menjadi mitos dalam budaya etnik Paser. Dalam penelitian ini ditemukan sebanyak 49 pemali yang diketahui, di antaranya pemali bagi anak-anak, pemali bagi anak gadis ataupun anak yang baru remaja, pemali bagi wanita yang sedang mengandung, dan pemali bagi semua orang. Kemudian dari 49 Pemali yang diketahui ada 18 pemali yang dilaksanakan oleh sebagian masyarakat etnik Paser yang ada di Kabupaten Paser. Pemali tersebut bertujuan menjaga keselamatan, kesehatan, rezeki dan jodoh.
PEMALI DALAM BUDAYA ETNIK DAYAK LUNDAYEH DI KOTA SAMARINDA: SUATU TINJAUAN SEMIOTIKA Rujina, Rujina; Arifin, M. Bahri; Rijal, Syamsul
Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Budaya Vol 4, No 4 (2020): Oktober 2020
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30872/jbssb.v4i4.2858

Abstract

Penelitian ini membahas tentang makna tanda semiotika dalam pemali yang ada dalam masyarakat etnik Dayak Lundayeh yang berdomisili di Kota Samarinda. Penetilian ini bertujuan untuk (1) mengetahui pemali apa saja yang diketahui dan dilaksanakan oleh etnik Dayak Lundayeh yang berada di Samarinda Provinsi Kalimantan Timur; (2)  mendeskripsikan makna tanda yang terkandung dalam pemali etnik Dayak Lundayeh yang berada di Samarinda Provinsi Kalimantan Timur. Penelitian ini termasuk penelitian lapangan menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode deskriptif. Data penelitian ini berupa teks pemali yang diketahui dan dilaksanakan oleh masyarakat etnik Dayak Lundayeh di Kota Samarinda, sedangkan sumber data dalam penelitian ini, yaitu informan dari masyarakat etnik Dayak Lundayeh. Pengumpulan data dilakukan dengan teknik wawancara, perekaman, dan pencatatan. Kemudian, data dianalisis dengan menggunakan teori semiotika Roland Barthes yang melihat tanda dalam dua tingkat pemaknaan, yaitu pemknaan tingkat satu (denotasi) dan pemaknaan tingkat dua (konotasi). Hasil penelitian ini menunjukan bahwa makna tanda pada pemaknaan tingkat kedua menjelma menjadi mitos. Dari 41 rumusan pemali yang diketahui dan 20 rumusan pemali dilaksanakan oleh masyarakat etnik Dayak Lundayeh di Kota Samarinda terdapat 2 pemali yang berkaitan dengan kesehatan, 14 pemali yang berkaitan dengan keselamatan, 1 pemali yang berkaitan dengan rezeki dan 3 pemali berkaitan dengan jodoh.This study discusses the meaning of the semiotic  sign in the pamali of  dayak Lundayeh ethnic community. This study aims to (1) find out pamali that are recognize and exerised by the Dayak Lundayeh ethnic community in Samarinda city; (2) describ the meaning of sign in the pamali of  the Dayak Lundayeh ethnic in Samarinda city. The research is a  field research using qualitative approaches with descriptive method. This data of this study were in the from of pamali  text that was known and conducted by the Dayak Lundayeh ethnic  community in Samarinda city, while the source of the data were informants from the Dayak Lundayeh. Data collection was done by interview, recording, and note taking techniques. Then, the data were analyzed using Roland Barthes  semiotic theory which sees the sign in two levels of meaning, namely first level meaning (dentations) and second level meaning (connotations). The results of this study indicatethat the meaning of the sign at the second level meaning  emerges to be myth. Of the 41 pamali known and conducted and 20  pamali is that conducted by the Dayak Lundayeh ethnic community in Samarinda city,  2 pamali were health  related, 14 pamali related to safety, 1 pamali  related with sustenance and 3 pamali With regards to soul mate.
ILLOCUTIONARY ACTS PERFORMED BY THE MAIN CHARACTER IN THE MATRIX MOVIE Nainggolan, Olleta Vichi; Arifin, M. Bahri; Valiantien, Nita Maya
Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni dan Budaya Vol 4, No 3 (2020): Juli 2020
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30872/jbssb.v4i3.3006

Abstract

ABSTRACTThe aims of this research were to find out the illocutionary acts performed by the main character in The Matrix movie and to identify the context underlying the illocutionary acts in the main character’s utterances. This research used Searle’s classification of illocutionary acts and Hasan and Halliday’s theory of context. There were 3 steps that applied on this research. The first was to select the utterances spoken by Neo as the main character in The Matrix movie which contain illocutionary acts and categorized them; then identified the context. The second step was to present the findings by using descriptive method. The last step was to draw the conclusion. There were four types of illocutionary acts found in the utterances spoken by Neo. The data were classified into representatives (24), directives (82), commissives (2), and expressives (5). However, the declaratives types of illocutionary acts were not found in the main character’s utterances because Neo had no power or authority to change the reality with his words in The Matrix movie. From the findings, directives were the dominant type of illocutionary acts in the main character’s utterances because he repeatedly expressed his utterances in direct way by questioning, ordering, begging and asking. The context of the utterances is described by identifying the field, tenor and mode of each utterance spoken by the main character in the movie.Key words: Speech Act, Illocutionary Acts, Utterance, Context
Co-Authors Aan Komariah Abd. Rahman Abdul Basir Abdul Gafur Ali Kusno Ali Kusno Amiruddin Amiruddin Andika Rahman Annisa Akhlak Aprilia, Anissa Dwi Apriliani, Putri Salsabilah Aprillia Miftaqul Wijiningtias Arif Mazhuri Saputro Asnan Hefni Asnan Hefni Ayu Susana Azainil Azainil Azkiya, Ziyan Bibit Suhatmady Chandika Aryzona Chris Asanti Chris Asanti Daynikita Merisabel Della Amelya Indah Lestari DESI NATALIA, DESI Devi Indah Anggreeni Diding Nurdin, Diding Ester Noertjahjo Fahmi Shifa' Ushudur Fahrul Rozi Famala Eka Sanhadi R. Fatimah M. Ferry Fitra Jaya Fevi Wulandari Fransiska Yuanita Gevorg T. Malashenko Gina Anggraeni Hasyim, Sayid Ferhat Heri Yansyah Hutapea, Maria C. L. Ian Wahyuni Ibrahim, Zulfah Indah Sari Lubis Indah Sari Lubis Indah Sari Lubis Indah Sari Lubis, Indah Sari Inna N. Rykova Irhana, Amalia Kenedi Wahyu Saputra Lili Abdullah Rozak Macshury, Ajeng Irma Maharani Saskia Puteri Maria Teodora Ping, Maria Teodora Mayang Hima Sari Merciana S. Sumual Meydli Dwiayu Garaga Mikhail E. Kosov Mirawati Mirawati Mohammad Siddik Mursalim Mursalim Mursalim Mursalim Muthiatur Rizkiyah Nainggolan, Filipus Nainggolan, Olleta Vichi Narsela Adung Nasrullah Nasrullah Nasrullah Nasrullah Nisyah, Khairun Nita Maya Valiantien Nopita Tombang Novi Syahfitri Novia Rizky Rimadhani Nurmala, Devi Nurul Hamidah Olesya V. Dudnik Olga A. Grishina Presly Rosalina Munthe Priskila Ekawati Anggana Pasande Purwanti Rahayu, Famala Eka Sanhadi Rahayu, Fita Nur Rajja Rajja Rakhmad Syarif Rendis Febrimadani Ririn Setyowati Ririn Setyowati Ririn Setyowati Ririn Setyowati Risna Dwi Astuti Rujina, Rujina Sartika Dewi Max, Jonthan Irene Setya Ariani Singgih Daru Kuncara Siti Natasya Febri Rhamadani Siti Seliyanti Aneira Husain Solikhin, Nurul Hadi Solly Aryza Subli, Ach Sudirman, Eka Pratiwi Sudirman, Khairul Sutiwi Indriani Candra Syaiful Arifin Syamsul Rijal Syamsul Rijal Tawakal, Alamsyah Tri Ulandari Vadim V. Ponkratov Vitaloca, Izzah Wahyudi, Rino Tri Wahyuni, Ian Wahyuni, Mery Wasis Sirutama Widya Atillah Widyatmike Gede Mulawarman Wijaya, Angga Rinaldy Wilis Haryo Sumantri Winnugroho Wiratman, Manfaluthy Hakim, Tiara Aninditha, Aru W. Sudoyo, Joedo Prihartono Winora, Anisa Yahya, Masrur Yofi Irvan Vivian Yofi Irvan Vivian, Yofi Irvan Yudista, Rensiana Yulinda Ari Wardani Yuni Kartika, Yuni