Claim Missing Document
Check
Articles

The Effectiveness of Whole Brain Teaching and Reciprocal Teaching in Reading to Visual and Auditory Students Lahita, Nanda; Mujiyanto, Januarius; Sutopo, Djoko
English Education Journal Vol 8 No 2 (2018): June 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i3.21711

Abstract

This study aimed analyzing the effectiveness of Whole Brain Teaching and Reciprocal Teaching to teach reading comprehension to visual and auditory students in MTs Qodiriyah. The subject of this research was eight graders. Class VIII A was as the experiment class 1 and class VIII C was as experiment class two. Every class consisted of 30 students (15 visuals and 15 auditory). This study was experimental research design by using 2x2 factorial designs. The data collection was done by giving visual auditory kinaesthetic (VAK) and reading comprehension tests. The data was analyzed by using t-test and ANOVA. The study revealed results that Whole Brain Teaching and Reciprocal Teaching were effective to teach reading comprehension to visual and auditory students. Reciprocal Teaching gave better effect than Whole Brain Teaching in teaching reading comprehension to both visual and auditory students. The last, there was no interaction between teaching techniques, students’ reading comprehension, and learning styles. In conclusion, both Whole Brain Teaching and Reciprocal Teaching were effective applied in teaching reading comprehension to visual and auditory students. Although there was no interaction between three variables, the fact showed students’ reading comprehension achievement was influenced by the teaching techniques not the students’ learning styles
Translation Strategies Used by Lingliana in Translating Taboo Words in Sylvia Day’s Bared to You Lovihandrie, Hanhan; Mujiyanto, Januarius; Sutopo, Djoko
English Education Journal Vol 8 No 2 (2018): June 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i3.21949

Abstract

This study aimed at investigating the strategies which Indonesian translators use for translating of taboo words in Silvia Day’s novel entitled ‘Bared to You’, to analyze the implementation, and to analyze the equivalence achieved in the translation. In this study, a descriptive qualitative research is applied. The data were clasified using Batistella’s taboo categorisation and the translation strategies were further identified using the elaboration frameworks proposed by Davoodi, Robinson, and Brownlie. Then, Nida and Taber’s concept of equivalence was applied in determining the tendency of equivalence in the process of translating into target language. The results show that there are 555 taboo words found in the novel. Vulgarity dominates with 303 data, profanity 128 data, obscenity with 99, and last is ephitet with 25 data. The analysis on translation strategies shows that there are six strategies used by the translator in translating taboo words they are omission, euphemism, taboo for taboo, substitution, borrowing, and translation by more general word. Last, the analysis on the equivalence of translation shows that the translator tends to adopt more dynamic in translating taboo words into Indonesian.
Realization of Speech Acts of Suggestion by EFL Learners of Universitas Negeri Semarang Shofwan, Muh Imam; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 8 No 1 (2018): March 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i1.22160

Abstract

This research is a pragmatic study about realization of speech acts of suggestion by EFL learners of Universitas Negeri Semarang. The primary objectives are to explain how EFL learners of Universitas Negeri Semarang realize the speech acts of suggestion, their realization of direct strategy, conventionalized form, indirect and the use of mitigation devices to produce suggestions. To this end, the data were gathered through Discourse Completion Task (DCT) and roleplay. The data were analyzed using Martinez-Flor’s (2005) taxonomy. 20 undergraduate students of EFL learners of Universitas Negeri Semarang were the respondents. The result showed that students realized their suggestion using conventionalized form more frequently than other strategies. The direct strategy was performed using performative verb more often. Conventionalized was form frequently realized by using modal should and need. Indirect strategy was performed by using hints more than impersonal. Moreover, the use of mitigating devices to redress the threatening toward the hearers’ face performed frequently by opener. It is expected that the findings of this study could encourage English language teachers particularly in teaching speech act of suggestion by using the most suitable approach.
Evaluation of the Use of Attitude Resources in the Undergraduate Students’ Argumentative Speech Bella, Ivvon Septina; Mujiyanto, Januarius; Faridi, Abdurrachman
English Education Journal Vol 8 No 1 (2018): March 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i1.22163

Abstract

Appraisal Resources is the developmental theory of Halliday’s interpersonal meaning proposing by Martin and White (2005) in which it evaluates the language meaning in the discourse. This study focused on attitude as a subsystem of appraisal resources. This study investigated comparison of the use of attitude between high and low ability students in argumentative speech. This study employed qualitative research in the form of spoken discourse analysis to examine 16 argumentative speeches within the framework of Appraisal Resources (Martin & White, 2005). The instruments applied Argumentative Speech Rubric adapted by Brown (2003) and Stevens and Levi (2005) to assess high and low ability as well as the appraisal resources checklist to determine the distribution of appraising items of attitude in high and low ability students’ argumentative speech, especially in affect, judgement, and appreciation as the subsystems of attitude. This study revealed that both high and low ability students were more dominant to use appreciation in their speeches. Thus, this study showed that speeches of high and low ability students were more appreciative than emotional or judgemental to align their personal voices in conveying their utterances and building strong persuasion through argumentative speech.
The Linguistic Factors That Affect Poor Reading Comprehension Among Libyan Students alowalid, abdulhakim faraj; Mujiyanto, Januarius; Anggani Linggar Bharati, Dwi
English Education Journal Vol 8 No 2 (2018): June 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i3.22466

Abstract

Reading may be one of the most important skills a person may have. The National Reading Panel has stated that there are five specific practices teachers should use when teaching children to read or while helping them improve their reading skills. Reading comprehension requires readers to really know and understand what they read. This research used quantitative research. Instrument for collecting data in this study is test instruments. It will use test items with numerical data. The data used on improving students' reading comprehension were obtained by observing to Libyan’s students in Semarang. The worksheet was spread to Libyan students and they did the worksheet. The data about reading comprehension and worksheet will be in the form of numerical data. Data analysis in this study used descriptive analysis techniques, which serves to provide an overview of the data of the study variables. Based on these results, the answer that often appears on all items of reading comprehension can be interpreted that respondents usually try to understand the text being read. Factor that affects reading comprehension ability is spelling. The three linguistic factors studied, the most influential factor on reading comprehension is spelling.
The Influence of Serawai Melayunese Dialect Towards Students’ English Pronunciation Mulya, Debby; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 8 No 3 (2018): September 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i3.23484

Abstract

During the process of L2 acquisition, most of the students usually face some difficulties in pronunciation. One influential factor that triggers this problem is L1 transfer. Therefore, the objectives of this study were to explain the influence of Serawai Melayunese dialect towards students’ pronunciation of English vowels, consonants, diphthongs, clusters, and words stress syllables and to explain the role of teacher in the development of student’s pronunciation. This research employed qualitative descriptive research. The subjects of this study were 38 students of SMAN 1 South Bengkulu. The data were collected by using questionnaires, student’s recording, observation checklist, and an interview. The results of this study showed that Serawai Melayunese dialect did not strongly give positive transfer on students’ pronunciation of English vowels [ʊ],[ɒ],[ʌ],[ə],[e], consonants [p], [b], [t], [d], [f], [ʃ], [k], [h], [s], [m], [n], [l], [r], and diphthong [ɔɪ]. Moreover, Serawai Melayunese dialect did not strongly give negative transfer on the substitutions of long vowel sounds [i:], [ɒ], [u:], [ɜ:] and [ae] into short vowel sounds [ʊ],[ɒ],[ʌ],[ə],[e], consonant sounds [ph], [th], [kh], [ծ], [dʒ], [ʒ], [tʃ], [ɵ], and [v] into sounds [p], [k], [d], [j], [z], [t], [f]. It occurred not only because of these sounds did not exist in the Serawai Melayunese dialect sound system, but it was also influenced by spelling interference from L1 and lack of pronunciation training. Furthermore, diphthong [aʊ] and two syllable word stress on final position were strongly influenced by Serawai Melayunese dialect. Since this diphthong existed in Serawai Melayunese dialect and stress placement in two syllable words were frequently produced on final position, it influenced positively the student’s English pronunciation. In contrary, Serawai Melayunese dialect did not give negative transfer on students’ pronunciation of diphthongs [eɪ], [aɪ] [ʊe], [eə], and [ʊə]. The students pronounced these diphthongs improperly were caused by spelling interference from L1 and lack of pronunciation training. In addition, Serawai Melayunese dialect did not give positive and negative transfer of English consonant clusters [str] and [st] since they were able to recognize those words or teacher gave pronunciation training. Last, teacher’s awareness about the importance of teaching pronunciation was still inadequate. Pronunciation instruction was least granted attention by the teacher. As results, teacher was reluctant to monitor and to correct students’ pronunciation.
The Realization of Teachers’ Code Switching in Instructional Process. Musmuliadi, Musmuliadi; Mujiyanto, Januarius; Sutopo, Djoko
English Education Journal Vol 8 No 4 (2018): December 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i4.25324

Abstract

The objectives of this study were to explain the way teachers switch their language in instructional process, to explain the students’ understanding of teachers’ code-switching instructional process in the classroom, and to explain the students’ perception of teachers’ code-switching in instructional process.This research employed qualitative research. The subjects of this study were 3 English teachers and 152 students of SMA Al-Mas’udiyah Bandungan. The data were collected by using audio recording, test, questionnaires, and observation. The results of this study showed that first, there were three ways of english teacher to switch their language in instructional process those are: Inter-sentential code switching, Intra-sentential switching and Emblematic/tag switching. Second, students’ mean score were less than 70. Meaning that, the students understanding of teachers' code switching is categorized low understanding. Third, the students’ perception indicated to positive perception because the majority of students (45%) stated agree with those statements, followed (38%) students stated strongly agree with those statements. Meanwhile, (17%) of the students stated disagree with those statements.
The Influence of Teachers’ Code Switching on Students’ Understanding of Their Messages Haryanti, Ari Putri; Mujiyanto, Januarius; Faridi, Abdurrachman
English Education Journal Vol 8 No 4 (2018): December 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i4.25707

Abstract

In Indonesia, English is a compulsory subject that is learnt by students for the first time in junior high school. Although the teachers are expected to use English in the classroom, sometimes students do not understand the explanation. Code switching becomes a natural part of classroom interaction in foreign language classroom. Therefore, this study aimed to explain the use of code switching, students perceived the teachers’ code switching, the students respond to the teacher’s code-switching practices and the influence of teachers’ code-switching practices on students’ understanding in the teaching learning process. It was conducted at SMP N 1 Comal. The method used in this research was qualitative study. To get the data, researcher used observation, video recording, questionnaire and interview. The results of the study showed that first there were six functions of code switching in the foreign language classroom, those are to explain grammar, to manage classroom, to index a stance of empathy or solidarity, to translate words, to help students when they have difficulty in understanding and to emphasis some points. Second, the students preferred a combination of Indonesia and English in the classroom. Third, there were five responses from students in the teaching learning process, those were specific response, choral response, open-ended or students initiated response, silence and laughter. Fourth, teachers believed that code switching had positive influences in teaching English for their students.
Developing Problem-based Speaking Assessment Model to Stimulate Students’ Critical Thinking and Creativity Mukhoyyar, Aniq; Bharati, Dwi Anggani Linggar; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 8 No 4 (2018): December 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i4.26240

Abstract

The newest curriculum used in Indonesia is 2013 curriculum. 2013 curriculum implementation is not easy, because the teacher has to understand well about it. HOTS (High Order Thinking Skill) is one of the aspects in the 2013 curriculum that must be available. In this aspect, the teacher has to guide the students in having the ability to think critically and creatively, but most of the teachers had difficulty in developing the assessments that could stimulate students’ critical thinking and creativity. This study aims to develop problem-based speaking assessment model to stimulate students’ critical thinking and creativity. Research and Development approach was employed with the students of X IPA 2 of SMA 12 Semarang in the academic year of 2017/2018 as subject. The instruments of collecting data were a questionnaire, interview, observation checklist, and test. The teacher collaborated with the researcher in developing the problem-based speaking assessment module. The module was revised based on the experts before doing field testing. The improvement of the students’ score speaking skill was 67 to 80.03, critical thinking skill was 65.56 to 76.67 and creativity skill was 65.42 to 76.81. To know the significance of the research, the researcher used SPSS. The results showed that there was a significant difference between the result of pre-test and post-test. In other words, there is a significant improvement in the students’ speaking, critical thinking, and creativity skill after they used problem-based speaking assessment module.
The Choice of Larson’s Translation Strategies and the Resulted Quality of Indonesian Translation of Hyperboles in The Shrunken Head Novel Oktaviani, Ratih; Mujiyanto, Januarius; Saleh, Mursid
English Education Journal Vol 8 No 4 (2018): December 2018
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v8i4.26422

Abstract

In translating hyperboles, the effect of exaggerating something from the source text when translated literally into the target text can cause a strange meaning and less acceptable because the terms are not in accordance with the rules of the target language. This study aimed to analyze the translation strategies used by the translator in translating type of hyperboles and its translation quality in The Shrunken Head Novel. The descriptive qualitative research approach is used as a research design. The results of the study showed that there are two types of hyperboles found in this novel, namely overstatement of numbers and quantity and impossible description. Then, there are three strategies that used by translator to translated types of hyperbole in this novel, namely the sense of the word may be translated non-figuratively, retaining the word in the original but to add the sense of the word and substituting a figurative expression from SL to TL. The analysis on translation quality showed that 212 data of hyperboles (88%) considered as accurate, 207 data (86%) belongs to acceptable and 164 data (68%) are considered as high readability.
Co-Authors A.A. Ketut Agung Cahyawan W Abdurrachman Faridi Abdurrahman Faridi Aflahatun, Nur Ahmad Hilal Madjdi, Ahmad Hilal Ahmad Sofwan Alim Sukrisno Alimul Khakim, Muhammad Alimul Khakim, Muhammad alowalid, abdulhakim faraj alowalid, abdulhakim faraj Anggrianing Tyas, Hermin Ardiyanti, Lina Ariyanti Rodiah, Hindria Ariyanti Rodiah, Hindria Astria, Asri Astria, Asri Ati, Martinus Mau Bella, Ivvon Septina Budiningtyas, Rina Dery Tria Agustin Dewi, Rahmatika Djoko Sutopo Dwi Anggani Linggar Bharati Dwi Rukmini Endang Sulistianingsih Erydani, Vinsensia Anisa Citta Fajriati, Retno Dwi Faridi, Abdurrachman Fitriyani, Atika Fitriyani, Sefty Hanida Hartono Hartono Hartono, Rudi Harun, Lisa Binti Harun, Lisa Binti Haryanti, Ari Putri Haryanti, Ari Putri Hati Puji Lestari, Suci Hati Puji Lestari, Suci Hendi Pratama Hendra Putra Henrikus Joko Yulianto I. R. Agustien, Helena I. R. Agustien, Helena Ika Miranti, Ika Islami, Sisilia Agustin Dini Islami, Sisilia Agustin Dini Issy Yuliasri Izza, Awwalia Fitrotin Izza, Awwalia Fitrotin Kadek Sonia Piscayanti Khayati, Iftitah Khayati, Iftitah Kurniawan Yudhi Nugroho, Kurniawan Yudhi Kusumawati, Henny Kusumo, Destra Wibowo Kusumo, Destra Wibowo Lahita, Nanda Lahita, Nanda Lathifah, Syifa'ul Lovihandrie, Hanhan Lovihandrie, Hanhan Maharani, Suri Maskanah Mohammad Lotfie Ma’mun, Nadiah Meo Nelu, Maria Herlina Wiwin Yuniarti Mohamed Wajej, Abdelbaset Mohamed Wajej, Abdelbaset Muhammad Aulia Taufiqi Muhammad Ilyas Muhammad Khumaedi Muhammad Luthfi Mukhoyyar, Aniq Mukhoyyar, Aniq Mulya, Debby Mulya, Debby Munfa'ati, Heny Murrikaningrum, Devi Arini Mursid Saleh Musmuliadi Musmuliadi Naben, Maria Fridolin Nabila, Zulfa Nurhidayat, Eka Nurmalasari, Inne Nurzakiyah, Nafisah Nurzakiyah, Nafisah Oktaviani, Ratih Oktaviani, Ratih Pujiawati, Nia Puspa Wijayanti, Puspa Putri Anggraeni Putri, Dwi Amalia Putri, Dwi Amalia Rahmatunnisa, Eva Ramdani, Aldin Syah Retno Apriliyanti Riyan Dwi Cahyaningsih, Riyan Dwi Rudi Hartono Saleh, Murshid Saleh, Murshid Salem Mohammed, Abdelraouf Saputro, Ahmad Bowo Sari, Latifa Ika Septiana, Eka Setianingrum, Diah Ayu Shofwan, Muh Imam Shofwan, Muh Imam Sri Wahyuni Sri Wuli Fitriati Sulistiyaningsih, Eka Fanti Suryaningpram, Yosaphat Benny Suryaningpram, Yosaphat Benny Suwandi Suwandi Tarina Dashela Vebriyanto, Danu Angga Vebriyanto, Danu Angga Vrika, Renggi Vrika, Renggi W, Widhiyanto Walidaini, Lulu Warsono -, Warsono Warsono Warsono Widhiprasetya, Gabriella Anindyarizki Yuliarti, Indah Zahro, Dewi Sofiyanatiz Zahroh, Raikhatuz zulfa Sakhiyya