Claim Missing Document
Check
Articles

PELATIHAN BAHASA PERANCIS DASAR BAGI PEKERJA WISATA TIRTA DI MUSHROOM BAY NUSA LEMBONGAN S.A Isnu Maharani; I Wayan Mulyawan; P. Lirishati Soethama; I Nyoman Tri Ediwan; IGN Parthama
Buletin Udayana Mengabdi Vol 17 No 4 (2018): Buletin Udayana Mengabdi
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (562.2 KB) | DOI: 10.24843/BUM.2018.v17.i04.p04

Abstract

Pelatihan bahasa Perancis dasar bertujuan untuk memperkenalkan bahasa Perancis kepada masyarakat di Nusa Lembongan khususnya pekerja wisata tirta di Mushroom Bay. Adapun pelatihan ini dilakukan berangkat dari fenomena meningkatnya kunjungan wisatawan Perancis ke Bali di tahun 2016 yang mencapai kenaikan sebesar 27,6 % dibandingkan tahun sebelumnya. Nusa Lembongan yang menjadi salah satu destinasi wisata mau tidak mau harus bersiap diri dengan sumber daya manusianya. Pekerja wisata tirta yang merupakan profesi dominan di Nusa Lembongan adalah mereka yang berinteraksi langsung dengan wisatawan mancanegara. Interaksi dimaksud adalah interaksi komunikasi menggunakan bahasa asing. Penguasaan bahasa asing lainnya selain bahasa Inggris tentunya sudah menjadi keharusan bagi mereka untuk meningkatkan pelayanan terhadap para wisatawan. Pelatihan bahasa Perancis dasar ini menggunakan pendekatan fungsional yaitu pendekatan yang dalam mempelajari bahasa dengan melakukan kontak langsung dengan masyarakat atau orang yang menggunakan bahasa tersebut. Adapun metode yang digunakan adalah metode drill dengan teknik permainan. Orientasi pelatihan ini adalah berfokus pada peserta pelatihan untuk bisa memaksimalkan kemampuan interaksi dan komunikasi mereka. Dari kegiatan tersebut, peserta pelatihan diharapkan akan mendapatkan pengalaman belajar bahasa Perancis dasar yang menyenangkan.
The Usage Specification of Registers in Social Media Instagram Sang Ayu Isnu Maharani; I Wayan Mulyawan
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 11 No 1 (2021): Lingual: Journal of Language and Culture
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2021.v11.i01.p08

Abstract

This research is entitled ‘The Usage Specification of Registers in Social Media Instagram’. The aims of this research are identifying and mapping the usage specification of registers in social media Instagram. It also aims at finding find out the function of the usage of the registers. This research is a combination of qualitative and quantitative research. The method applied for this research was observation method with note-taking techniques. The method used to analyze the data was discourse analysis method. To answer the problems formulated in this research, the register theory of Halliday was applied (1994). Keywords: specification, register, social media, instagram This research is entitled ‘The Usage Specification of Registers in Social Media Instagram’. The aims of this research are identifying and mapping the usage specification of registers in social media Instagram. It also aims at finding find out the function of the usage of the registers. This research is a combination of qualitative and quantitative research. The method applied for this research was observation method with note-taking techniques. The method used to analyze the data was discourse analysis method. To answer the problems formulated in this research, the register theory of Halliday was applied (1994). Keywords: specification, register, social media, instagram
English Development as a Second Language in Relation with TV Exposure Ni Made Ayu Widiastuti; Anak Agung Sagung Shanti Sari Dewi; Sang Ayu Isnu Maharani
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 5 No 1 (2018)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2018.v05.i01.p03

Abstract

The aims of this study are to know the role of young learner’s parents in choosing good and educating television program for their child, and to describe the effects of TV exposure in their child’s English language development. A five-year-old young learner who lives in Denpasar was observed in 2017. The data were collected by giving a questionnaire to the young learner’s parents in order to get the description of the effects of the television programs to her language development. As it is a following research of the previous research on English vocabulary acquisition, the results of the observation of the young learner and the interview with her parents that have already been done are used to support the analysis of this small research. The collected data were analysed descriptively based on approaches from Barr, et.al. (2010), Christakis (2009), and March (2004) about English language acquisition and language development of young children. The results show that the young learner’s parents have the important role in choosing good and educating television program for her. It can be seen from the choices of cartoon movies as one of the television programs that is educating as well as entertaining for a child in her age, the intensive accompaniment when she was watching the movies, the limitation of television watching time, and also the parents’ assistance in order to help her understand the stories and vocabulary meanings. It is true that good content, context, and the amount of daily TV viewing time as well as parental assistance will be beneficial for the young learner’s second language development in informal learning situation. The effectiveness of watching cartoon movies has led her to gain the positive second language development in her bilingual condition, although English code-switching in Indonesian sentences sometimes occur. Keywords: SLA, English, language development, TV exposure, cartoon movies
Translation Strategy of Figure of Speech in Short Story Sang Ayu Isnu Maharani
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 2 No 2 (2016)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2016.v02.i02.p11

Abstract

This study is a descriptive qualitative study which concern with literary translation in a short story. It aimed at identifying figures of speech and also describing the strategies applied in translating figure of speech. The data was collected by library research method and note taking technique. The finding showed that the figure of speech found were mostly simile and one hyperbole. The strategies applied were retention of the similar vehicle, and retention of the same vehicle plus explication of similarity feature (s).
THE WORDPLAY OF ‘THE BIG BANG THEORY’ MOVIE SUBTITLE Sang Ayu Isnu Maharani
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 1 No 1 (2016)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2016.v01.i01.p10

Abstract

This study aims to describe the type of wordplay in the subtitle of the movie entitled ‘TheBig Bang Theory’ and also to describe the technique applied in translating the wordplay.This study is a descriptive qualitative and library study. The data was collected throughobservation and note taking techniques. The framework of this study is Delabatista (1993)concerning with types of wordplay translation and Humanika (2012) about the techniques totranslate the wordplay.This study found that there are three types of wordplay; they are the phonological structure(homonymy and homophony), the lexical development (idiom) and the syntactic structure.The techniques of translating wordplay found consist of literal translation, loan translation,situational translation and no translation.
THE LANGUAGE MAINTENANCE OF MOTHER TONGUE IN TOURISM AREA, UBUD Sang Ayu Isnu Maharani
Leksika: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajarannya Vol 10, No 2 (2016)
Publisher : University of Muhammadiyah Purwokerto

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30595/lks.v10i2.1090

Abstract

This study entitled "The Language Maintenance of Mother Tongue in Tourism Area, Ubud". The background of this study is departed from having seen the phenomenon of a rapid tourism development in Ubud. The arrival of tourists, both domestics and foreigners, would have an impact on the interaction be-tween tourists and local communities. The interaction is not merely the culture, but also in terms of commu-nication of how the language is being used. The use of language in daily communication is definitely become an interesting aspect to be discussed because Ubud is known as a multicultural region; some people may think that Ubud is a bule village similar to Kuta. The objective of this study is to determine whether mother tongue is still being used in Ubud, Gian-yar or had it replaced by the foreign language. In addition, this research conducted to find out the strategies used by the people of Ubud to maintain the sustainability of mother-tongue language in the region. The method used for this research is a field research. The research conducted by a non-participatory observation; researchers act to make observations and not directly involved in the interaction at the time of the study. Research techniques that used are documentations, records and depth interviews. The results ana-lyzed by approach which was proposed by Fasold (1972). It is also supported by Fishman’s approach; both concern with language maintenance. The interview results are expected to answer strategies used by speakers of the local community in preserving the language. The presentation of the data described in qualitative de-scriptive method. Keywords: Language Maintenance, mother tongue, Tourism area, Ubud
DIGLOSSIA IN RELIGIOUS ACTIVITIES IN PURI AGUNG TEGAL TAMU IN GIANYAR Sang Ayu Isnu Maharani
Leksika: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajarannya Vol 6, No 1 (2012)
Publisher : University of Muhammadiyah Purwokerto

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30595/lks.v6i1.125

Abstract

Language varieties may be classified according to the users of the language. Regarding the so-cial stratification of the society where the language is spoken, language can divided into high, middle and lower variety. Language varieties which concern with social stratification between upper and lower class speaker is mentioned as diglossia. This research aims at identifying types and meaning of diglossia occur in Puri Agung Tegal Tamu and also investigating what factors influenced the used of diglossia in religious activities since Puri becomes the center of culture and a place where the civiliza-tion begins. In Puri Agung Tegal Tamu of Gianyar Regency, religous activities often take place such as maaturan, nunas tirta and nunas muput or ngantebin. This research concludes that the diglossia is classified into formal diglossia. Its occurrence in religious activities such as: inggih (yes), uning (know), elingang (remember) as part of H language variety and nah (yes), tawang (know), inget (remember) as part of L language variety. Its meaning for H class speaker is to express the power, and it signified respect by the L class speaker. It is influenced by several factors such as: field, mode and tenor. Keywords: diglossia, religious activities, and Puri .
POLITENESS MAXIM OF MAIN CHARACTER IN SECRET FORGIVEN Sang Ayu Isnu Maharani
Jurnal Bahasa Lingua Scientia Vol 9 No 1 (2017)
Publisher : Pusat Pengembangan Bahasa IAIN Tulungagung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21274/ls.2017.9.1.1-14

Abstract

Maxim of Politeness is an interesting subject to be discussed, since politeness has been criticized from our childhood. We are obliques to be polite to anyone either in speaking or in acting. Somehow we are manage to show politeness in our spoken expression though our intention might be not so polite. For example we must appriciate others opinion although we feel objection toward the opinion. In this article the analysis of politeness is based on maxim proposes by Leech. He proposed six types of politeness maxim. The discussion shows that the main character (Kristen and Kami) use all types of maxim in their conversation. The most commonly used are approbation maxim and agreement maxim
Alih Bahasa Figuratif Pada Terjemahan Karya Sastra Puisi I Nyoman Tri Ediwan; Sang Ayu Isnu Maharani
Journal Social and Humaniora Vol 20 No 2 (2020)
Publisher : Udayana University Press bekerjasama dengan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/PJIIB.2020.v20.i02.p09

Abstract

Penerjemahan puisi memiliki tingkat kesulitan yang lebih tinggi dibanding teks terjemahan pada umumnya. Penerjemah biasanya menghadapi masalah dalam menerjemahkan bahasa kiasan oleh karena penting untuk menghasilkan kesepadanan dari bahasa sumber (BSu) ke bahasa sasaran (BSa) terutama dari aspek sosio budaya. Penelitian ini berusaha mengidentifikasi bahasa figuratif serta pergeseran pada terjemahan karya sastra puisi. Penelitian ini mengambil data secara acak dari antalogi puisi yang berjudul ‘Serpihan Sajak Dari Australia’. Sumber data adalah puisi berbahasa Inggris (BSu) dengan terjemahannya dalam bahasa Indonesia (BSa). Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif yang menggunakan metode dokumentasi. Adapun teknik yang digunakan adalah teknik simak dan catat. Puisi dari BSu dicatatkan baris per baris demikian halnya dengan puisi dari BSa untuk kemudian dianalisa dengan cara membandingkan isi puisi tersebut. Analisa mencakup bahasa figuratif dan juga strategi terjemahan yang digunakan pada terjemahan karya sastra puisi tersebut. Adapun pendekatan atau teori yang diaplikasikan untuk penelitian ini adalah teori terjemahan (Larson), teori pergeseran penerjemahan (Catford dan Simatupang)
Visual and Verbal Communication in the Music Video Clip Entitled “Millionaires” Lau Yoseph Anggara Putra Meta; Sang Ayu Isnu Maharani; I Made Rajeg
Udayana Journal of Social Sciences and Humanities Vol 5 No 1 (2021): UJoSSH, February 2021
Publisher : Research and Community Services Institutes of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/UJoSSH.2021.v05.i01.p08

Abstract

This study is aimed at analyzing the elements of visual and verbal communication and the messages of the song lyrics of millionaires. The data of this study collected intensively through watching the music video clip and note-taking. In analyzing the data this study uses the main theory of principle visual communication elements by Dyer (1993), theory of sign by Goodwin (1992), and theory of meaning proposed by Leech (1974). The findings showed that the use of visuals was found 13 elements are appearance, manner, activity, props, and setting, visual or images. As for verbal communication elements, the finding showed 4 meanings representation: conceptual meaning, connotative meaning, affective meaning, and thematic meaning. Furthermore, there is a correlation between visual signs and verbal representation in the video clip as well as the meaning of the song lyrics.