Claim Missing Document
Check
Articles

Found 35 Documents
Search

THE FEATURES OF WOMEN’S LANGUAGE SPOKEN BY THE FEMALE CHARACTERS IN RAYA AND THE LAST DRAGON MOVIE Lestari, Ni Putu Lia Cahya; Saientisna, Made Detriasmita; Maharani, Sang Ayu Isnu
Jurnal Review Pendidikan dan Pengajaran Vol. 7 No. 4 (2024): Vol. 7 No. 4 Tahun 2024
Publisher : LPPM Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/jrpp.v7i4.34516

Abstract

The research entitled The Features of Women’s Language Spoken by the Female Characters in Raya and The Last Dragon Movie. It aims to identify the type of women’s language features based on Lakoff's (2004) theory and the social context based on Holmes's (2013) theory. This research studied and reviewed some studies related to women’s language. This research was conducted by using a descriptive qualitative method, for collecting the data was watched the movie several times, read subtitles of the movie, and selected the female character’s utterances that contain the women’s language features. As a result, there are found 63 data women’s language features in this movie. There were seven types of women’s language features found in this movie. There were lexical hedges or fillers, tag questions, intensifiers, rising intonation, empty adjectives, super polite forms, and emphatic stress. Based on the findings of type of women’s language features, there were social contexts such as the participants, the participants in this movie are Sisu, Raya, Boun, Namaari, Dang Hu, Tong, Virana, and Benja. The setting, this movie mostly takes place while sailing in the ocean on a boat. The topics, the topic discussed are mostly about gems and how to save the world from druun and the function.
Face-Threatening Acts Performed by Joe Gardner in Soul Movie Budianto, Clarissa Lievany; Maharani, Sang Ayu Isnu; Saientisna, Made Detriasmita
Culturalistics: Journal of Cultural, Literary, and Linguistic Studies Vol 9, No 2 (2025): Culturalistics: Journal of Cultural, Literary, and Linguistics Studies (December
Publisher : English Literature Study Program, Faculty of Humanities, Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/ca.v9i2.27562

Abstract

Speech acts are actions carried out through language that do more than just share information; they can also affect the listener or change social situations. Sometimes, these spoken interactions may cause the listener to feel uncomfortable or lose respect. The idea of protecting a person’s dignity and social standing in communication is known as ‘face.’ When speech acts threaten this sense of face, they are called face-threatening acts. This study aims at identifying and analyzing the face-threatening acts performed by the character Joe Gardner in Pixar’s animated movie Soul (2020), by applying Brown and Levinson’s (1987) framework. Data were collected using the documentation method and note-taking technique, focusing on Joe Gardner’s utterances throughout the movie. The analysis employs a descriptive qualitative method, involving classification, identification, and verification based on the four types of face-threatening acts. The findings show that Joe Gardner performs all four types of face-threatening acts in 103 utterances: threatening the hearer’s negative face (61.2%), threatening the hearer’s positive face (23.3%), threatening the speaker’s negative face (6.8%), and threatening the speaker’s positive face (8.7%). The most frequently used type is the threat to the hearer’s negative face.
Duplication, Fragmentation, and Overlapping: Linguistic Landscape Dynamics of Tourist Attractions in Gianyar, Bali Sang Ayu Isnu Maharani; Ketut Artawa; Ida Ayu Made Puspani; Ketut Widya Purnawati
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol. 15 No. 1 (2025): New Dimensions of Bali Tourism
Publisher : Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/JKB.2025.v15.i01.p14

Abstract

With its rich array of tourist attractions, the Gianyar region in Bali features numerous outdoor signs that contribute to its complex linguistic landscape. This study investigates linguistic landscape patterns and text typologies using a qualitative research method based on observation, note-taking, and photography. The analysis follows the linguistic landscape framework by Landry and Bourhis (1997) and the multilingual text typology by Reh (2004). Findings reveal that the linguistic landscape of Gianyar’s tourist sites falls into cultural, village, museum, nature, and man-made categories. Outdoor signage patterns are classified as top-down and bottom-up. Top-down signs predominantly feature duplicating and fragmentary text typologies, while bottom-up signs incorporate duplicating, fragmentary, and overlapping structures. These findings enhance the understanding of the linguistic landscape in Gianyar, providing insights into its multilingual environment, particularly within public spaces and tourist destinations.
Dissecting Slang Words in the Album of 'Kirk' by DaBaby I Komang Sidny Darma Yadnya; Made Detriasmita Saientisna; Sang Ayu Isnu Maharani
Jurnal Pendidikan dan Sastra Inggris Vol. 6 No. 1 (2026): Jurnal Pendidikan dan Sastra Inggris
Publisher : Lembaga Pengembangan Kinerja Dosen

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55606/jupensi.v6i1.6573

Abstract

This undergraduate thesis entitled Dissecting Slang Words in the Album of ‘Kirk’ by DaBaby examines the types and functions of slang expressions in DaBaby’s lyrics. Adopting Allan and Burridge’s (2006) sociolinguistic framework, the research identifies and categorizes slang types, for instance Fresh and Creative, Clipping, Imitative, Acronym, and Flippant as well as analyses their communicative functions within hip-hop culture. Data were collected from all 13 songs on the Kirk album using qualitative methods. A total of 52 slang expressions were systematically classified and evaluated to determine their roles in expressing identity, emotion, resistance, humor, and social bonding. The findings reveal the Fresh and Creative slang (e.g., drip, vibez, bop) is the most prevalent (41.6%), highlighting DaBaby’s linguistic innovation. Clipping(e.g., gon’, ‘em,) and Imitative (e.g., finna, wanna) types support rhythmic flow and cultural authenticity, while Flippant terms (e.g., nigga, hoe) convey emotional intensity and in-group solidarity. Functionally, slang primarily reinforces group identity and enables emotional expression, with secondary roles in humor, resistance, and social intimacy. This research underscores slang’s significance in hip-hop as a tool for cultural representation, artistic creativity, and generational discourse. It contributes to sociolinguistic studies of music by demonstrating how informal lexicon shapes artist identity and listener engagement in contemporary rap.  
Verbal and Non-Verbal Signs in Movie Posters Entitled “The Boss Baby 2: Family Business” Arie Susanti, Ni Kadek; Isnu Maharani, Sang Ayu; Weddha Savitri, Putu
Apollo Project: Jurnal Ilmiah Program Studi Sastra Inggris Vol. 15 No. 1 (2026): Februari 2026
Publisher : Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Komputer Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34010/qy5p5772

Abstract

This research entitled Verbal and Non-Verbal Signs in Movie Posters Entitled “The Boss Baby 2: Family Business” aimed at identifying and conveying the meaning of verbal and non-verbal signs that are found in “The Boss Baby 2: Family Business” movie posters. 4 movie posters from “The Boss Baby 2: Family Business” movie applied as the data source in this undergraduate thesis. The data was taken through a safari application on websites. It was collected based on a documentation method and analyzed with a qualitative method and triangulation technique. Informal method also applied to present the analysis in this undergraduate thesis. The theory of Semiotics proposed by Saussure (1983) and Dyer (2009) applied to find out the verbal and non-verbal signs in movie posters. Furthermore, the theory proposed by Barthes (1977) applied to convey the meaning of verbal and non-verbal signs (that are found in “The Boss Baby 2: Family Business” movie posters). In addition, this undergraduate thesis is supported by the theory of Semantics related to color meaning by Chapman (2010). The data analysis shows that The Boss Baby 2: Family Business movie posters contain 14 Verbal signs with 14 denotative meanings as well as their color’s meaning. There were 12 non-verbal signs consisting of 12 appearances, 12 manners, 4 activities, 1 prop with non-specific setting, and 12 photographs with 12 connotative meanings as well as their color’s meaning found in the movie posters. Keywords: Verbal Signs, Non-Verbal Signs, The Boss Baby 2, Movie Poster
Co-Authors Adriel Elbert Dinata Agnes Br Anak Agung Ngurah Wira Wicaksana Anak Agung Sagung Shanti Sari Dewi Andryani, Gusti Ayu Made Terry Angelika Arif M Arie Susanti, Ni Kadek Budianto, Clarissa Lievany Byanca Vanessa Suwasdika Desak Putu Ayu Febi Purwani Gusti Ayu Marcela Dewi I Gede Anugrah Prasetya Dharma Putra I Gede Putu Sudana I Gusti Agung Bagus Santa Putra I Gusti Ngurah Parthama I Kadek Agus Mahendra Putra I Ketut Artawa I Ketut Wandia I Komang Sidny Darma Yadnya I Komang Sumaryana Putra I Made Netra I MADE RAJEG I Made Suastra I Nengah Sudipa I Nyoman Aryawibawa I Nyoman Tri Ediwan I Nyoman Udayana I Putu Hartomi Arya Franata I Wayan Juliadi Sastra I Wayan Mulyawan I Wayan Sukarma Ida Ayu Made Puspani Ida Ayu Rai Nayma Mahadewi Ida Bagus Putra Yadnya Kadek Andriana Dersen Ketut Widya Purnawati Lau Yoseph Anggara Putra Meta Lestari, Ni Putu Lia Cahya Luh Angelique Vironica Wardhana Luh Wulan Astarin Made Detriasmita Saientisna Masyuni, Ni Nyoman Wulan Meyliana Eka Putri Nanang Sutrisno Negara, I Putu Suwita Adi Ni Kadek Friandani Ni Ketut Sri Rahayuni Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Ayu Widiastuti Ni Nyoman Tri Gitayani Ni Wayan Ratna Dewi Ni Wayan Sukarini Ni Wayan Yunitri Nugraha, I Putu Gede Aditya Peni, Ni Wayan Pramita Tasya, Ni Ketut Ayu Primayani, Ni Putu Rahayu Putu Ayu Asty Senja Pratiwi Putu Dian Restiana Dewi Putu Jesa Putri Yasari Putu Lirishati Soethama Putu Rosalina Adnyani Putu Weddha Savitri Rafael, Agnes Maria Srikandiana, Zulvina Jois Tri Ediwan Tri Ediwan Venesia Vergie Vieda Pra Ramadhani Widyasari, Ketut Monica Yosefina Helenora Jem