Claim Missing Document
Check
Articles

Found 45 Documents
Search
Journal : Journal of English Language Teaching

THE EFFECTIVENESS OF USING E-LEARNING MOODLE FOR HOMEWORK IN IMPROVING READING ABILITY OF GRADE X STUDENTS OF SMAN 4 PADANG Etry Suwandi; Refnaldi Refnaldi; Havid Ardi
Journal of English Language Teaching Vol 1, No 3 (2013): Serie A
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (378.681 KB) | DOI: 10.24036/jelt.v1i3.2362

Abstract

AbstractThis study aimed to examine the effectiveness of using e-learning Moodle for homework in improving reading ability of grade X students of SMAN 4 Padang. The study was an experimental research with the population grade X of SMAN 4 Padang in academic year 2012/2013. Sample is class X7 as the experimental group and class X10 as the control group. Post-test was given after treatment in the experimental class. The reading comprehension data of both groups were analyzed using t-test formula. T-test result of the study is 2,833, while the table-t is 1.999. Based on the result of the calculation, it can be concluded that the use of e-learning Moodle for homework is more effective in improving students' reading ability.AbstrakPenelitian ini bertujuan untuk melihat keefektifan penggunaan e-learning Moodle untuk pekerjaan rumah terhadap kemampuan membaca siswa di kelas X SMAN 4 Padang. Jenis penelitian ini adalah eksperimen dengan populasi penelitian siswa kelas X SMAN 4 Padang tahun ajaran 2012/2013. Sampelnya yaitu kelas X7 sebagai kelas eksperimen dan X10 sebagai kelas kontrol. Pos-tes diberikan setelah perlakuan pada kelas eksperimen. Data berupa nilai tes pemahaman membaca oleh kedua kelompok sampel dianalisis menggunakan rumus uji-t. Hasil uji-t penelitian adalah 2,833 sedangkan tabel-t adalah 1,999. Berdasarkan hasil penghitungan ini, disimpulkan bahwa penggunaan e-learning Moodle untuk pekerjaan rumah lebih efektif dalam meningkatkan kemampuan membaca siswa.Key words: reading ability, homework, E-learning Moodle
USING “EDMODO” EDUCATIONAL SOCIAL NETWORK IN TEACHING ENGLISH FOR HIGH SCHOOL STUDENTS Monalisa Monalisa; Havid Ardi
Journal of English Language Teaching Vol 2, No 1 (2013): Serie C
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (362.07 KB) | DOI: 10.24036/jelt.v2i1.2609

Abstract

AbstrakMakalah ini bertujuan untuk membahas tentang penggunaan Edmodo sebagai alat bantu pengajaran Bahasa Inggris bagi siswa SMU.. Edmodo adalah salah satu media jejaring sosial yang dapat diaplikasikan dalam pengajaran Bahasa Inggris untuk siswa SMU. Karena tampilan Edmodo ini mirip dengan jejaring sosial Facebook, penggunaan Edmodo akan sangat menarik bagi siswa yang senang menggunakan jejaring sosial. Sepintas Edmodo mirip dengan Facebook, tetapi Edmodo ini adalah micro blog untuk menghubungkan guru dan siswa dalam berinteraksi di luar pertemuan di kelas formal. Sebagai generasi yang sangat menyukai teknologi internet dan media jejaring sosial, penggunaan Edmodo dapat menarik minat siswa untuk belajar dan menggunakan Bahasa Inggris berupa posting status pada media ini yang biasa mereka lakukan pada website jejaring sosial, Facebook. Edmodo ini dapat digunakan sebagai media tambahan untuk belajar mandiri bagi para siswa. Penugasan berupa Tugas Rumah (PR) dapat dilakukan melalui media ini. Selain itu, siswa dapat ditugaskan untuk saling menyapa dan bercerita dalam bahasa Inggris di luar jam belajar di kelas. Untuk menggunakan Edmodo, baik guru maupun siswa mesti memiliki akun di website pendidikan ini. Cara menggunakan website ini akan dijabarkan lebih lengkap pada isi makalah ini. Diharapkan, dengan memanfaatkan ”educational micro blogging” ini akan semakin meningkatkan minat siswa terhadap Bahasa Inggris.Kata kunci : Social media, Edmodo, educational micro blogging.
TEACHING RECOUNT TEXT BY USING THE SCENE OF MOVIE LIFE OF PI IN TEACHING SPEAKING FOR JUNIOR HIGH SCHOOL STUDENT Lidya Fatwa Hakim; Havid Ardi
Journal of English Language Teaching Vol 3, No 1 (2014): Serie A
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (427.146 KB) | DOI: 10.24036/jelt.v3i1.4297

Abstract

Abstrak Makalah ini bertujuan untuk menjelaskan penggunaan Scene Life of Pi sebagai media dalam pengajaran berbicara. Ada dua persiapan yang dilakukan oleh guru sebelum mengajar Recount text yakni persiapan rencana pelaksanaan pembelajaran dan persiapan film itu sendiri. Selanjutnya pelaksanaan terdiri dari 3 tahap utama yakni pre-teaching activities, whilst-teaching activities, dan post-teaching activities. Dalam kegiatan whilst-teaching terdapat 5 tahapan yakni observing, questioning, associating, experimenting dan communicating. Penggunaan scene dari film Life of Pi membantu siswa untuk melihat bagaimana penutur asli berkomunikasi dalam kehidupan mereka. Siswa diputarkan beberapa bagian dari movie tersebut sehingga nantinya siswa akan melihat contoh nyata bagaiamana karakter menceritakan pengalalaman hidupnya. Setelah itu, siswa diminta untuk membentuk kelompok yang terdiri dari empat orang siswa. Guru memberikan beberapa pertanyaan sebagai panduan. Kemudian guru memberi instruksi kepada siswa untuk menanyakan apa saja kegiatan mereka pada masa lalu. Setelah itu guru meminta siswa untuk memcari simple past tense di dalam sebuah text. Hal ini bertujuan agar siswa memahami penggunaan simple past tense di dalam sebuah text. Sehingga nantinya siswa bisa menggunakan simple past tense ketika praktek berbicara secara berpasangan. Jadi dengan menggunakan scene Life of Pi sebagai media siswa bisa melihat model penutur asli berbicara dan bisa melihat bagaimana penutur asli menceritakan pengalaman pribadinya kepada orang lain.   Kata Kunci: pengajaran berbicara, teks recount, pengajaran di SMP, scene Life of Pi.
AN ANALYSIS OF STUDENTS’ ENGLISH LANGUAGE ANXIETY AT SMAN 7 PADANG Fatmala Sari Oktaviani; Desmawati Radjab; Havid Ardi
Journal of English Language Teaching Vol 1, No 3 (2013): Serie A
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (401.2 KB) | DOI: 10.24036/jelt.v1i3.2367

Abstract

AbstrakPenelitian ini bertujuan untuk melihat komponen-komponen yang paling berpengaruh terhadap kecemasan siswa dalam belajar bahasa Inggris dan juga sumber-sumber kecemasan siswa dalam belajar bahasa Inggris di SMAN 7 Padang. Data dari penelitian ini adalah angket dan wawancara. Sumber data penelitian ini ialah 2 kelas X; X9 dan X10, 2 kelas XI; XI IPS 1 dan XI IPA 4, dan 2 kelas XII; XII IPA 1 dan XII IPS 1. Hasil penelitian menunjukkan bahwa komponen yang paling berpengaruh terhadap kecemasan siswa dalam belajar bahasa Inggris adalah ketakutan terhadap penilaian negative orang lain, diikuti dengan kecemasan dalam berkomunikasi, kecemasan terhadap ujian, dan yang terakhir adalah kecemasan berada di dalam kelas bahasa Inggris. Melalui interview didapatkan bahwa siswa merasa sumber kecemasan mereka adalah karena faktor mereka sendiri, keyakinan diri mereka yang merasa bahwa bahasa Inggris sulit, koreksi langsung dari guru, kegiatan kelas yaitu berbicara, dan ujian bahasa Inggris.Key words: English, language, anxiety
Strategy Used by English Department Students of Universitas Negeri Padang in the Process of Translating Cultural Term From English into Bahasa Indonesia Rahfi Andika Wendra; Havid Ardi
Journal of English Language Teaching Vol 10, No 2 (2021)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/jelt.v10i2.112415

Abstract

This study analyzes the translation process in translating cultural text and strategy in translating cultural terms made by the students in the academic year 2018 at the English Language and Literature Department. The purpose of this research is to identify the translation process done by students when translating cultural text entitled “The second funeral” and how is strategy used when students face cultural terms. This study was descriptive qualitative research used in analyzing the process and the strategy in translating cultural terms on the text. The instrumentation of this research was translation activity. In the process of translation, 2 students did one line translation and one student did circle translation. The translation strategies were found as follows: Using Google translate (81%) from 39 number of data, check dictionary (6%) from 3 number of data, and eliminated cultural term (13%) from 6 number of data The results of this study indicate that English Language and Literature Department students use Google translate as a strategy mostly used to translate cultural text entitled "The second funeral".
USING CRAZY STORY GAME IN TEACHING SPEAKING TO JUNIOR HIGH SCHOOL STUDENTS Hendra Kasri; Havid Ardi
Journal of English Language Teaching Vol 2, No 1 (2013): Serie B
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (355.983 KB) | DOI: 10.24036/jelt.v2i1.2596

Abstract

AbstractSpeaking is one of the skills learned and practiced the first high school students in English language lessons. In this paper, the author discusses speak English teaching activities in the classroom by using Crazy Story Game. In this activity, each student wrote a card in the verb and the verb cannot show that they wrote it to other students. After that, the teacher tells the beginning of the story to the students and for students who invoked his name to continue the story using the verbs they wrote earlier. After the student had to use the verb to guess what word is write the other students. All students have the opportunity to continue the story. For students who guess the most widely used verb other students as the winner in this game. Crazy Story This game can make students speak English and make them creative in using the English language.Key words: speaking, crazy story game
An Analysis of Translation Acceptability in Translating Humour About Pun Iftahur Rezqi; Havid Ardi
Journal of English Language Teaching Vol 11, No 1 (2022)
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24036/jelt.v11i1.116310

Abstract

This research was intended to find out the translation acceptability made by English department students about pun in humour text. this research is descriptive qualitative research. The subject of this research were students of translation class, selected by using cluster random sampling techniques. The technique of data collection was using translation test. The finding of the student acceptability was scored by using Nababan’s TQA model. the result of this research show that students’ translation in translating pun as humour were mostly in less acceptable.
THE EFFECT OF PROBLEM BASED LEARNING STRATEGY TOWARD STUDENTS’ SPEAKING ABILITY AT THE FIRST GRADE OF SMAN 1 ENAM LINGKUNG Ridho Angga Mulya SY; Aryuliva Adnan; Havid Ardi
Journal of English Language Teaching Vol 2, No 1 (2013): Serie D
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (802.405 KB) | DOI: 10.24036/jelt.v2i1.2619

Abstract

AbstrakThis study was to see the implementation of Problem Based Learning as one of strategies in learning descriptive text toward students speaking ability in describing people, things or places. It was done to the students at the first grade of X2 and X6 at SMAN 1 Enam Lingkung registered in 2012/2013. The data of the study were collected through tests. The findings of the study showed that experimental group taught by the problem based learning methods have better ability than control group which is taught by the conventional method. So, it can conclude that the used of Problem based learning in teaching descriptive text can improve students’ speaking ability in expressing description about people, things and places.Keyword: implementation, Problem Based Learning, speaking ability, descriptive
THE ENGLISH STUDENTS’ TECHNIQUES IN TRANSLATING INDONESIAN BEVERAGE TERMS INTO ENGLISH Nur Rosita; Amri Isyam; Havid Ardi
Journal of English Language Teaching Vol 1, No 2 (2013): Serie D
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (596.285 KB) | DOI: 10.24036/jelt.v1i2.1966

Abstract

Abstrak Tujuan penelitian ini adalah menganalisa dan mendeskripsikan teknik-teknik yang digunakan, keakuratan serta kejelasan dalam menerjemahkan istilah minuman dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris dengan menggunakan 30 istilah minuman Indonesia sebagai instrumen. Responden dalam penelitian ini adalah 30 orang mahasiswa Jurusan Sastra Inggris bidang Linguistik yang masuk tahun akademik 2009/2010 yang dipilih dengan menggunakan cluster random sampling. Dari hasil analisis, ditemukan bahwa terdapat 16 teknik yang digunakan oleh mahasiswa dalam menerjemahkan istilah minuman dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris. Keenambelas teknik itu adalah established equivalent 48.67%, borrowing 17.56%, generalization 8.78%, literal translation 5.22%, calque 4.78%, Omission 4.33%, description 2.89%, adaptation 2.56%, amplification 2.56%, reduction 1%, particularization 0.89%, calque plus translation 0.11%, reduction plus established equivalent 0.22%, borrowing plus generalization 0.11%, borrowing plus adaptation 0.22 %, adaptation dan established equivalent 0.11%. Hasil penelitian menunjukan bahwa teknik menggunakan bentuk lazim dalam TL (established equivalent technique) merupakan teknik yang paling dominan dan paling cocok digunakan dalam menerjemahkan istilah minuman. Dapat disimpulkan juga bahwa penerjemahan istilah minuman dalam penelitian ini berada pada level akurat dan sangat jelas. Kata kunci: penerjemahan, teknik penerjemahan, ketepatan, kejelasan.
ENGLISH DEPARTMENT OF UNP STUDENTS’ABILITY IN LISTENING TO ENGLISH NEWS Khaira Liza; Aryuliva Adnan; Havid Ardi
Journal of English Language Teaching Vol 2, No 1 (2013): Serie B
Publisher : Universitas Negeri Padang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (425.649 KB) | DOI: 10.24036/jelt.v2i1.2601

Abstract

AbstrakPenelitian ini dilakukan untuk melihat kemampuan mahasiswa bahasa Inggris merespon informasi dalam mendengarkan berita bahasa Inggris. Peserta penelitian adalah mahasiswa bahasa Inggris angkatan 2011 yang telah lulus mata kuliah Listening 1 dan Listening 2. Penelitian ini berbentuk mix-method research yang melibatkan dua teknik pengumpulan data, yaitu secara kuantitatif melalui tes mendengar dan kualitatif melalui wawancara. Hasil penelitian menunjukkan bahwa mahasiswa bahasa Inggris memiliki kemampuan yang cukup baik dalam merespon informasi dalam mendengarkan berita bahasa Inggris, yaitu dengan nilai rata-rata 68.4. Dari hasil wawancara dapat disimpulkan bahwa kemampuan mahasiswa dipengaruhi oleh metode pengajaran yang diterapkan dosen dan banyaknya latihan.Key words: students’ability, english news.
Co-Authors Adhe Syahputra Agustina, ria Ahmad Nusi Al Hafizh, Muhd. Albeni Yostija Amri Isyam An Fauzia Rozani Sy. Anisa Azhari Annisa Nurhijatul Kania Annisa Turrahmah Arfina Dewi Ningsih Arini Nurul Hidayati Aryuliva Adnan Asma Alhusna Asmar, Yustahzah Astari Putri Raodhatul Berliana, Winny budiyanti, kurnia Cici Prima Yeswari Delpani Selpia Desmawati Radjab Dessy Dwisusila Dewi Anggraini Dewi Sari Wahyuni Dewirahmadanirwati, Dewirahmadanirwati Dila Sapriani Dina Lestari Dahelza Dini Deswarni Elsa Fadica Rahemi Ermanto Ersi, Jannatul Firdaus Esy Maestro Etry Suwandi Eva Mizkat Fadhilah Muslimah Fadilla, Dwi Fadilla, Resica Fandy Nuari Fathur Rizqy Az Fatihatus Saadah Fatmala Sari Oktaviani Febria Sri Artika Fuad Abdullah Gustika Dayama Putri Hafiz Alfandi Rizqy Hafiz Kurnia Yahya Hanifa, Suci Hasanuddin WS Hasibuan, Safriyaldi Rahaldi Hayati Milana Hendra Eka Putra Hendra Kasri Hermawati Syarif Hermawati Syarif, M.Hum. Iftahur Rezqi Ire Elvira Jufri Jufri Jufrizal Jufrizal Karimaliana, Karimaliana Khaira Liza Khori Putri Ramadhani Kiki Mitna Lefrizal Lefrizal Lidya Fatwa Hakim Lidya Nitami Linda Sari Bulan Lusi Marleni, Lusi M. Zaim Ma'ruf, Muhammad Hafizd Mahmud, Rashed Mardha Tilla Marisa Kurniawan Marta, Rahayu Nimas Meisha Rahmania Meli Mellan Monalisa Monalisa Muhammad Azhari Mukhaiyar Mukhaiyar Mulyani Rusli, Sri Muslimah Muslimah Nadya Liza Syafitri NASUTION, DINA SYARIFAH Nila Sudarti Nosa Yuliasandra Novela Zulia Ningsih Novia Juita Novia Novia Novitri, Safriyani Nur Rosita Nurhizrah Gistituati Nurvemi Sultana Nusi , Ahmad Pratama, Mahendra Surya Putri Ramadhani, Khori Putri, Idra Putri, Nurul Assyifa Raesa Savelia Rahfi Andika Wendra Rahmad Wihardi Rahmatika Putri Rahmatika Putri Rahmatika Putri Rani Franscisca Rany, Vy Ratih Kemala Martha Ratmanida, Ratmanida Refnaldi Refnaldi Restuadi, Yohan Reva Afrina Rezqi, Iftahur Ridho Angga Mulya SY Riri Andria Rizal, Muhamat Rizky Anggia Safriyani Novitri Sari Bulan, Linda Sari, Mike Nurmalia Saunir Saun Sepyanda, Marsika Sinta Muchlis Siska Melia Sri Mulyani Rusli Suciani Oktisa Sudewa, Sudewa Sukatri, Ifal Syafitri, Widya Syukrawardi Z T. Sy. Eiva Fatdha Tuti Lestari Tuzzikriah, Raihana Verdi Firdaus Walanda, Anisa Erda Wani Kesuma Wati, Siska Oktawidya Widia Yunita, Widia Yenni Rozimela Yola Angela Yos Sudarman Yulia Rendadirza Yulisa Aprianti Yuria, Hersa Yusda, Maharaniguna Yusuf, Hannisa Mawaddah Zaim, M Zainil, Yetty Zul Amri Zuldilla Septi Rahayu