Claim Missing Document
Check
Articles

Analisis Pemakaian Afiks pada Kumpulan Puisi Malu (Aku) Jadi Orang Indonesia Karya Taufiq Ismail Ni Wayan Kencanawati; I Nyoman Suparwa; Made Sri Satyawati
Humanis Vol 21 No 1 (2017)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (403.562 KB) | DOI: 10.24843/JH.2017.v21.i01.p03

Abstract

This Study is analyzed the affixes with source of data, which is the collection poetry of Malu (Aku) Jadi Orang Indonesia by Taufiq Ismail. This research is intended to know the use of words and analyze the use of affixes seen from the form, function, and meaning. The method of data collection that used by researcher was observation method with uninvolved conversation observation technique and writing technique. In analyzing data, the researcher used distributional method with change technique and also analytical method, meanwhile in the presentation of data analysis methods used are formal and informal methods. The result showed that the used of affixes consist of singular word and complex word which is affixes word, repetition word, compound word and also the used of klitik word. The singular word had found consist of 22.717 and the compound word was 5.184. So, on the collection poetry Malu (Aku) Jadi Orang Indonesia by Taufiq Ismail was tend use a singular word. Affixes had found on the collection of poetry was prefix meng-, ke-, ber-, di-, se-, per-, peng-, and ter-; inffixes -el-, -er-, and -em-; suffixes -an, -i, -kan, and -nya; and confict ke-…-an, ber-…-an, per-…-an, peng-…-an, and se-…-nya; and also simulffixes meng-…-kan, di-…-kan, memper-…-kan, diper-…-kan, memper-…-i, meng-…-i, ter-…-kan, per-…-kan.
Analisis Penggunaan Kalimat Bahasa Indonesia pada Karangan Siswa Kelas V Sekolah Dasar Negeri 10 Sanur, Denpasar Wayan Yuni Antari; Made Sri Satyawati
Humanis Vol 21 No 1 (2017)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (662.481 KB) | DOI: 10.24843/JH.2017.v21.i01.p08

Abstract

This research entitled "Analysis of the Use of Indonesian Sentences in the Essay of Students Class V SDN 10 Sanur, Denpasar". The purpose of this research is to contribute a donation to the results of thought in the field of linguistics. The method that used to collect data in this research is the method of observation (observasi), then the data is analyzed by qualitative descriptive method, quantitative method, and distribution method (agih). Method of presentation of result of data analysis that used is formal method and informal method. Sources of data in this research is the essay of students of class V SDN 10 Sanur, Denpasar a total of 68 essays. The student of the class V is a student class V period of 2016/2017. The base of theory that used in this research is the syntactic theory according to Verhaar (1990), sentence theory according to Alwi et al. In standard Indonesian grammar, effective sentence theory according to Widjono (2012), and theory of language error according to Tarigan. The results of this research that is the type of sentence contained in the essay of students class V SDN 10 Sanur, Denpasar is distinguished by the total of clauses and forms, that is single sentence in the form of single sentence by verbal predicate, single sentence by adjektival predicate, equivalent compound sentence, multi-tiered sentences, declarative sentences , Imperative sentences, interrogative sentences, and exclamative sentences. Second, in the sentence of the student of class V SDN 10 Sanur, Denpasar found elements that filled a function, a category, and the role of syntax. Third, the sentence errors in the essays of students of class V SDN 10 Sanur, Denpasar are divided into three types, namely sentence structure sentences of 136 sentences (16.4%), 181 sentence (dictionary) word error (21.8%), and spelling errors. A total of 268 sentences (32.3%). The total percentage of sentence errors overall is 70.5%.
Ujaran Kebencian dalam Kolom Komentar Media Berita Online BABE Anggie Ray Salvatore; I Nyoman Suparwa; Made Sri Satyawati
Humanis Vol 26 No 1 (2022)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (794.746 KB) | DOI: 10.24843/JH.2022.v26.i01.p13

Abstract

Hate speech is a language phenomenon that often appears on social media nowadays. This was exacerbated by the political intensity between supporting and opposing groups of the government. The commentary column which contains news on the topic of government is one of the ways to spread hate speeches. Therefore, this study aims to analyze the hate speech that appears in the commentary column of an online news media called BABE with the aim of finding the form of lingual markers, the speech act meaning, and the speech act function of the hate speech. The results of this study found that lingual markers in hate speech were divided into three categories, namely words, phrases and utterances. The meaning of hate speech is illocutionary and is classified into seven types of hate speech, including insult, defamation, desecration, unpleasant action, provocation, incitement, and hoax. Meanwhile, the speech act function that appears in hate speech has four speech act functions, namely the assertive function, the directive function, the commissive function, and the expressive function.
Konstruksi Kalimat pada Dialog Film Rumah Tanpa Jendela Karya Aditya Gumay Ni Made Sri Maharani; Ni Made Sri Satyawati; I G.N.K. Putrayasa
Humanis Vol 23 No 3 (2019)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (441.396 KB) | DOI: 10.24843/JH.2019.v23.i03.p05

Abstract

The study entitled “Konstruksi Kalimat Pada Film Dialogue Rumah Tanpa Jendela karya Aditya Gumay”. The purpose of this study is to describe the structure, type, and meaning of the sentence in Film Dialogue Rumah Tanpa Jendela. The theoretical basic used in this study is structural theoryaccording to Verhaar (2012) and is supported by operational approaches in semantic cognitive, connotative, and emotive meaning. The method and technique used to collect data in this study is the method refer to thenote taking technique. At the stage of presenting the results of data analysis, the method used is ushed. At the stage of presenting the results of data analysis informal and formal methods are used.The results of this study are foundin the structure of single sentences and compound sentences divided into two sentence patterns, namely single sentence patterns and compound sentence patterns. Single sentence pattern consist of SPO type, SPKet type, SPOKet type, SPPel type, PO type, POKet type, SP type, PS type, Pket type, and PSKet type. Compound sentence patterns consist SPKe+Pket type, SP+SPKet type, SPKet+SP type, SP+SketPO type, PKet+SPKet type, SPKet+Pket type, Konj+SP+SPO, and SP+SP type. Type of sentence based onthe nuber of clauses based on syntatic form, basedon the internal struture ofthe main clause, based on the presence or absence of changes in exclusion, based on syntactic functions.
Shift in Theme-Rheme on Translation The Disyinction of Kawitan Temple Systemic Functional Linguistics Perspective Putu Agus Bratayadnya; I Nyoman Suparwa; Made Sri Satyawati
e-Journal of Linguistics Vol 15 No 2 (2021): e-jl July
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2021.v15.i02.p10

Abstract

Translation text has very important role in tourism market since Bali become very popular in tourism world. One of translation text used as media for Bali tourism promotions is Why Bali is Known as ”The Island of Thousand Temples”. The text is written in two languages, namely English as the source language and Indonesian as the target language. There are several differences between the source and the target languages in formulating language as message. Such differences were analyzed from systemic functional linguistics point view. The theory used to analyze is the theory of clause of message taken from Halliday. This is qualitative research, namely by approaching the theory clause as message, theme and rheme. Themes of the clauses used in both of texts were compared and analyzed. The result of the research suggested that topical themes were mostly used in the source language, while textual theme was also found in the target language. The themes used in the target language get shifts which resulted to loss and again. The phenomenon causes between the source and the target gets far from equivalence which makes the readers/listeners have different interpretation to the message of the clauses.
MIDDLE DIATHESIS IN OLD JAVANESE LANGUAGE Ni Ketut Ratna Erawati; Ketut Artawa; I Wayan Pastika; Made Sri Satyawati
e-Journal of Linguistics Vol. 8. Juli 2014 No.2
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (151.521 KB)

Abstract

Abstract Old Javanese Langusage (OJL) is the language of the archipelago which developed rapidly in the IX-XV centuries. The language has so many alternation verbs in the predicate of the clause structure. Therefore, the problem of the present study is interesting to explore. The term refers to the opinion proposed by Shibatani(1998) and Artawa (2003).Diathesis associated with middle in OJL was found to have three types, namely, the middle diathesis morphological, middle lexical, and middle perifrastic.
10.24843 Indonesian Derivative Verb Affixes: a Study of Typological Linguistics Lien Darlina; Ketut Artawa; I Nyoman Sedeng; Made Sri Satyawati
e-Journal of Linguistics Vol 12 No 2 (2018): eJL-July
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (586.02 KB)

Abstract

Based on the typology of the morphological point of view, Indonesian is an agglutinative language. Affixation plays an important role in its morphological processes, meaning that prefixes, suffixes and affixes are added to the word stems to form new words. From the syntactical point of view, its basic word order adheres to SVO. The predicate, which is in the form of verb, has the ability to bind arguments to create a clausal structure. Therefore, it is possible that one verb binds one argument, two arguments and three arguments, highly depending on the type of the verb. As a case study of typological linguistics, this present study is an initial one which explores the Indonesian derivative verbs. The theory of typological linguistics is used to analyze the system through which how the Indonesian derivative verbs are morphologically formed is analyzed. In this case, the verb functioning as the predicate, can bind arguments in order to create a clausal structure. The result of the analysis shows that, from the perspective of the typological linguistics, the Indonesian derivative verbs can be derived from the stems under the categories of 1) noun, 2) adjective, 3) precategory, and 4) verb. It also shows that there are six types of derivational affixes which can be used to form derivative verbs from the four stems mentioned above; they are (1) ber-, (2) ber-an, (3) ter-, (4) meng-, (5) –kan, and (6) –i. The ones which can be attached to nouns to form derivative verbs are ber-, ter-, meng-, -kan , and –i ; the ones which can be attached to adjectives to form derivative verbs are ber-, ter-, meng-, -kan and –i; the ones which can be attached to precategory to form derivative verbs are ber-, ber-an, ter-, meng-, -kan, and –i; and the ones which can be attached to verbs are –kan and –i. The derivational affixes ber-, ter-, and meng- are used to form intransitive derivative verbs, and the derivational affixes meng-, -kan, and –i are used to form transitive derivative verbs.
The Core Contradictions Elements in the Mob of Papua: A Dialectical Ecolinguistics Analysis Maryanti E. Mokoagouw; Aron Meko Mbete; Ida Bagus Putra Yadnya; Made Sri Satyawati
e-Journal of Linguistics Vol 13 No 1 (2019): e-jl-January
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (449.761 KB) | DOI: 10.24843/eJL.2019.v13.i02p010

Abstract

Quite a lot of approaches have been utilized to study humor texts; yet, none has been from an ecolinguistics’ perspective. This article specifically intends to scrutinize a particular humor text from Papua called mob on the ground of dialectical ecolinguistics as developed by Bang, Door, et al. (1993). The main purpose of this article is to describe the elements of core contradictions (i.e. race, age, sex, class, authority, ideology, town-country, private-public, and culture-nature) found in mob. The result of the analysis shows that all the nine elements of the core contradictions in mob are found in the bio-logics dimension indicating that the bio-logics dimension is the most dominant dimension in the world of the mob owners (i.e. the people of Papua).
The Procedures of Translating Abbreviations in English Medical Texts into Indonesian I Gusti Ayu Agung Dian Susanthi; Ketut Artawa; Ida Bagus Putra Yadnya; Made Sri Satyawati
e-Journal of Linguistics Vol 13 No 1 (2019): e-jl-January
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (525.063 KB) | DOI: 10.24843/e-jl.2019.v13.i02p01

Abstract

This study reveals the procedures of translating abbreviations in English medical texts into Indonesian. It aims at (1) identifying how the abbreviations of English medical terms are translated into Indonesian and (2) identifying the phrase of the SL transferred into Indonesian. This study discusses three procedures of translating abbreviations of English medical terms which are reformulated based on the need of this study, i.e.(1) translating the abbreviation into abbreviation (borrowing); this procedure showed that the abbreviations of English medical terms were translated into abbreviations, in which borrowing was found (2) translating the abbreviation into abbreviation (adaptation); this procedure showed that the abbreviations of English medical terms were translated into abbreviations, in which adaptation was found (3) translating the abbreviation into phrase; this procedure showed that the abbreviation was translated into phrase. The data were taken from the translation of a medical textbook, Oxford Handbook of Midwifery (2006) and its translation into Indonesian Buku Kebidanan Oxford (2010). The results showed that there were three types of procedures used to translate the abbreviations in this study referred to as translating abbreviation to abbreviation (borrowing), and translating the abbreviation into abbreviation (adaptation), and translating the abbreviation into phrase.
Verbal Clause Construction of Ciacia Language: Syntactic Typology Study La Yani; Ketut Artawa; Made Sri Satyawati; I Nyoman Udayana
e-Journal of Linguistics Vol 13 No 2 (2019): e-jl-July
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (530.81 KB) | DOI: 10.24843/e-JL.2019.v13.i02.p05

Abstract

Typology study of Ciacia language (CL) in various linguistic aspects has not been conducted yet. It is the first study that focus on syntactic typology. Ciacia language is one of local languages in Buton Regency, Southeast Sulawesi Province. The study focuses on five main problems, they are (1) How is the base construction of verbal clause in CL? (2) How are the predicate and structure argument constructions of verbal clause in CL, (3) How are the simple predicate and complex predicate constructions of verbal clause in CL? (4) How are valency and valency change mechanism of verbal clause construction in CL? (5) How are complex sentence construction and grammatical alliance system?. The oral data of this study is obtained through recording and elicitation techniques. Written data is obtained through the previous studies. The study also used synthetic data which is verrified by the informants. The data was analyzed by apportion (distributional) method. The investigation of clause base construction shows that verbal clause construction of Ciacia language is always filled by subject and aspect markers (PS/A) that is affixed to PRED verb. Base structure of verbal clause in CL consists of verbal predicated clause and non-verbal predicated clause. Non-verbal predicated clause can be constructed through base nominal and adjective categories. Verbal clause predicate can be filled by intransitive base verb, mono transitive base verb, ditransitive base verb, and ambi-transitive base verb. Predication and argument structure of verbal clause construction in CL can be classified in to verbal clause: (i) intransitive with one main argument in terms of SUBJ and as A or OBJ systematically; (ii) semi-transitive with one main argument as A/ACT and with the presence of OBJ argument optionally; (iii) mono-transitive with two main arguments, namely SUBJ as A/ACT with one OBJ argument as UND, (iv) ditransitive with three main arguments, namely SUBJ as A/ACT before PRED and two arguments after PRED, in terms of OTL (indirect object) and OL (direct object); and (v) ambi-transitive with one main argument, namely SUBJ, either as Sa or as So. Valency and transitivity of verbal clause construction in CL consists of (i) valency and intransitive verb transitivity with one argument or verb with one valency; (ii) semi-transitive verb with one argument before verb and the presence of argument after Pred verb optionally; (iii) transitive with the obligatory of O presence after Pred verb, so it has two main arguments or verb that has two valency arguments, namely S and O; (iv) ditransitive with three main arguments or verb that has three valency arguments; (v) ambi-transitive with only one argument or verb that has one valency. Verbal clause construction in CL can be filled by simple Pred verb and complex Pred verb. Simple predicate is created by base verb/intransitive verb and non-verb category, semi-transitive verb, and transitive verb with PS/A. Complex predicate is created through verb (i) intransitive; (ii) semi-transitive verb; and (iii) transitive integral verb. The valency change mechanism of verbal clause construction in CL can be done through formal causativation and semantic causativation, applicative, and resultative.
Co-Authors A.A. Putu Suari Alimah Fadhilah Can Anak Agung Putu Putra Anak Agung Putu Putra Anggie Ray Salvatore Antari, Ni Made Suwari Aron Meko Mbete Aron Meko Mbete Asako Shiohara Bintang Suryaningsih, A.A. Istri Agung CHOIRUN NISA Dewa Ayu Widiasri Dewa Gede Agung Aditya . Gusti Nyoman Ayu Sukerti Hanny Hafiar I Gde Nyana Kesuma I Gede Budasi I Gusti Ayu Agung Dian Susanthi I Gusti Ayu Gede Sosiowati I Gusti Made Sutjaja I Gusti Ngurah Ketut Putrayasa I Ketut Artawa I Ketut Darma Laksana I Ketut Oka Ribawa I Made Beni Wrihatnala I Made Budiarsa I Nengah Sudipa I Nyoman Kardana I Nyoman Sedeng I NYOMAN SUPARWA I Nyoman Udayana I WAYAN PASTIKA I Wayan Simpen I Wayan Simplen Ida Bagus Putra Yadnya Johandi Sinaga Kadek Ayu Winda Winanda Kesuma, I Gde Nyana Ketut rtawa Ketut Widya Purnawati La Yani Laksono Trisnantoro Lien Darlina Maryanti E. Mokoagouw Muliawan, Made Sani Damayanthi Nazara, Wa’özisökhi Ni Ketut Ratna Erawati Ni Ketut Sri Rahayuni NI MADE AYU SULASMINI . Ni Made Dhanawaty Ni Made Sri Maharani Ni Nyoman Dewi Astari Putri Ni Wayan Kencanawati Ni Wayan Sri Darmayani Nidya Fitri Nidya Fitri Novita Mulyana Nyoman Putra Sastra Paramarta, I Made Suta Puronami Sarah Stefany Putri, Ni Nyoman Dewi Astari Putu Agus Bratayadnya, Putu Agus Putu Ayu Prabawati Sudana Putu Eka Dambayana Suputra Said, Rahmat Sawirman Sawirman Sukardi Sukardi Syufi, Yafet Togasa, Shotaro Wayan Yuni Antari Wa’özisökhi Nazara Widiasri, Dewa Ayu Widiatmika, Putu Wahyu Yafed Syufi Yafet Syufi Yendra Yusuf Parri Akbar