Claim Missing Document
Check
Articles

Bentuk dan Fungsi Operator Bahasa Bima Made Sri Satyawati
MOZAIK HUMANIORA Vol. 14 No. 2 (2014)
Publisher : Universitas Airlangga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (651.15 KB) | DOI: 10.20473/mozaik.v14i2.7814

Abstract

Persoalan yang dikaji dalam tulisan ini difokuskan pada operator Bahasa Bima, yaitu bentuk danfungsi operator bahasa Bima. Secara lintas bahasa, operator dikenal sebagai unsur-unsur yang tidakdilekatkan pada unsur lain, seperti did dan not dalam bahasa Inggris dan ka, pemarkah tanya, dalamBahasa Jepang. Wujudnya beragam, misalnya afiks, klitik, atau kata bergantung pada tipe-tipe bahasaitu sendiri. Hasil penelitian yang mengkaji operator Bahasa Bima masih belum banyak dilakukansehingga sebagai penelitian awal dan untuk menambah wawasan kelinguistikan, kajian ini sangatmenarik untuk dibicarakan. Karena metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitianlinguistik lapangan, metode yang digunakan dalam pengumpulan data adalah metode elisitasi,metode perekaman, dan metode observasi. Ketiga metode itu dibantu dengan teknik catat. Analisispenelitian ini dilakukan dengan menggunakan konsep yang diperkenalkan oleh Van Valin dan LaPolla dalam teori Role and Reference Grammar. Data yang terkumpul dianalisis dengan metode padandan distribusional dengan teknik lanjutan teknik hubung banding, teknik lesap, dan teknik subsitusisehingga unsur-unsur yang dinamai operator dapat dengan mudah dikenali. Pada hasil analisis data,diketahui bahwa operator dalam bahasa Bima dimarkahi dengan klitik dan kata seperti 1) klitikseperti ku-, na-, dan mu- dan 2) preposisi seperti kai dan labo. Selain itu, diketahui pula Bahasa Bimamemiliki operator berupa aspek dan penegasi.
Ekspresi Semantis Verba dan Pelibatan Argumen dalam Klausa Bahasa Bima Made Sri Satyawati; Ketut Widya Purnawati; I Nyoman Kardana
MOZAIK HUMANIORA Vol. 19 No. 2 (2019): MOZAIK HUMANIORA VOL. 19 NO. 2
Publisher : Universitas Airlangga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20473/mozaik.v19i2.14918

Abstract

Bimanese language is an Austronesian, Malayo Polinesian Language (Arafik 2005). In 1986, Jonker conducted a research on this language. His reseach focused on sintactic structure of the language. Jonker’s analisis (1896) looked similar with Owens’ analisis (2000) that stated there are two common features of the Bimanese as one of the Austronesian language, they are affixing and compounding. With the base features, Owens considered that Bimanese at least has one of the features or even both features as well. His work focused on verb expression and bound arguments in Bimanese clauses. The two problems were analyzed based on Functional Lexical Grammar theory proposed by Kroeger (2005). The theory contains three sintactic aspects, such as functional structure, constituent structure, and argument structure. Data were collected through elicitation and observation method. Elicitation was applied to obtain spoken data while observation method was used to collect written data from texts. Both methods were supported by note taking technique and recording. The collected data were analyzed by substitution and immediate constituent technique. The result shows that Bimanese verbs can express their arguments syntactically by using verb semantic meaning and preposition like labo, kai, wea, and ba-. It was also found that the obligatory arguments in a clause are generally marked with the four markers. 
Fungsi Semantis Lokasi dalam Struktur Klausa Bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia Ketut Widya Purnawati; Made Sri Satyawati; Ketut Artawa
MOZAIK HUMANIORA Vol. 21 No. 1 (2021): MOZAIK HUMANIORA VOL. 21 NO. 1
Publisher : Universitas Airlangga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20473/mozaik.v21i1.24623

Abstract

Setiap bahasa memiliki sistem pemarkahannya sendiri untuk menunjukkan fungsi semantis tertentu dalam suatu klausa. Sistem pemarkahannya bisa sangat sederhana atau sangat kompleks. ‘Lokasi’ sebagai salah satu fungsi semantis memiliki tiga subtipe, yaitu sumber, tujuan, dan lintasan. Dengan ketiga subtipenya tersebut, fungsi semantis ini paling tidak memiliki empat buah pemarkah yang berbeda. Dalam penelitian ini dipaparkan bagaimana sistem pemarkahanfungsi semantis ‘lokasi’ dalam bahasa Jepang dan bahasa Indonesia. Data yang diambil dari korpus data Corpora Leipzig dianalisis secara kualitatif dengan menggunakan metode agih dan teknik bagi unsur langsung sebagai teknik utama. Hasil penelitian menunjukkan bahwa pemarkahan ‘lokasi’ bahasa Jepang lebih kompleks daripada bahasa Indonesia. Dalam bahasa Jepang, sebuah subtipe bisa memiliki tiga jenis pemarkah yang berbeda. Namun, tidak demikian halnya dengan bahasa Indonesia yang memiliki sistem pemarkahan jauh lebih sederhana. Baik dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Jepang, fungsi semantis lokasi tidak selalu menduduki fungsi gramatikal yang sama. Fungsi semantis lintasan yang menduduki fungsi oblik dalam bahasa Jepang, ternyata menduduki fungsi objek dalam bahasa Indonesia.
Transitivitas dalam Teks Peradilan Indonesia: Kajian Linguistik Fungsional Sistemik Nidya Fitri; Ketut Artawa; Made Sri Satyawati; Sawirman Sawirman
Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol 4 No 2 (2021)
Publisher : Magister Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Mulawarman

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (794.661 KB) | DOI: 10.30872/diglosia.v4i2.116

Abstract

This article analyzes transitivity in Indonesian judicial texts, particularly Jessica-Mirna's judicial texts. Functional Systemic Linguistic (FSL) theory is used as an analytical tool. The data were collected through document recording with a qualitative descriptive method through the trial process from YouTube. The results of the trial process were transcribed into written data in the form of text. The data were analyzed in stages, namely, (1) classification of judicial text based on the content of the text; (2) text characteristics; (3) analysis using the LSF model. The results showed that the material process was obtained as much as 5,822 (45%) as the first order. The second place is occupied by mental processes obtained as much as 2,064 (15%). The third place is occupied by the forming process, obtained as much as 1,616 (11%). Based on the results of this study, the actions and deeds of the perpetrator were realized through the transitivity of Jessica-Mirna's judicial texts.
A Study of the Narrative Discourse in Balinese Malay Language to Increase the Culture of Literation I Nyoman Suparwa; Made Sri Satyawati
Udayana Journal of Social Sciences and Humanities Vol 3 No 1 (2019): UJoSSH, Feburary 2019
Publisher : Research and Community Services Institutes of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (331.671 KB) | DOI: 10.24843/UJoSSH.2019.v03.i01.p02

Abstract

The purpose of this study was to find the discourse system. By using observation methods, the data collected in the form of oral and written data by informants in the village of Loloan, Jembrana, Bali. The data obtained were processed through speech analyzer and analyzed based on discourse theory. This research was very important to be implemented because it can provide theoretical linguistic benefits in the field of discourse. The discourse studies will apply various concepts in the field of discourse, both variant and universal. The application of various concepts (theories) is seen in the discovery of unique characteristics of Balinese Malay language. These various findings are certainly very useful because they are a contribution to the treasures of Indonesian discourse theory and linguistics in general. For applied linguistics, this research is useful especially in terms of the application of discourse patterns in language teaching, both Malay and Indonesian. With the recognition of the Balinese Malay language discourse formation pattern, the teachers of Malay and Indonesian languages can develop discourse formation methods and discourse analysis, both in the form of lecture modules and in the form of textbooks. It is also related to the tradition of sharing partners, both oral and written. Thus, this study can improve the culture of literacy (read-write) in the Balinese Malay community.
LINGUISTIC ERRORS OF USING INDONESIAN IN FOREIGN LEARNERS’ WRITINGS Ni Wayan Sri Darmayani; Ketut Artawa; Made Sri Satyawati
KULTURISTIK: Jurnal Bahasa dan Budaya Vol. 2 No. 1 (2018): Januari 2018
Publisher : Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/kulturistik.2.1.679

Abstract

This research was aimed at describing errors of using Indonesian in foreign learners’ writings and understanding causing factors of those errors. This research applied qualitative-descriptive approach method. The data were sixteen Indonesian writings written by foreign learners. The findings of this study reveal that there are such linguistic errors related to spelling, such as: errors in capitalization, error in writing affixed and root words, error in writing numbers, error in using punctuations, and error in writing borrowed word; related to morphology, such as: error in using the root, error in morphophonemic process, and error in using affixes; related to syntax, such as: errors in phrase structure and errors in sentence structure; and related to lexicon, such as: the use of pleonastic words, errors in word choice, and the use of unnecessary interrogative words. Moreover, the causing factors of those errors are linguistic and non-linguistic factors. Linguistic factors can be classified into three factors, they are interlingual factor, intralingual factor, and the daily use of Indonesian. Meanwhile, non-linguistic factors can be classified into two factors, they are imperfect language learning and learner’s community environment.
PENGUASAAN VERBA BENTUK-TE UNTUK MENYATAKAN KEGIATAN SEDANG BERLANGSUNG DAN KEGIATAN BERURUTAN PADA PESERTA DIDIK KELAS XI IPA SMA PGRI 6 DENPASAR TAHUN AJARAN 2016/2017 Dewa Gede Agung Aditya K; I Nyoman Suparwa; Made Sri Satyawati
KULTURISTIK: Jurnal Bahasa dan Budaya Vol. 2 No. 2 (2018): Juli 2018
Publisher : Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/kulturistik.2.2.718

Abstract

[Title: Mastering verb form of –te for declaring ongoing and sequential activity on the students of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar Academic Year 2016/2017] This research is aimed to know (1) the ability in mastering verb form of -te on the students of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar. (2) The difficulty is faced by the students of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar in the use of verb form of –te. The research with this qualitative descriptive design has research subject, that is the students of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar and research object, that is verb form of -te. The data is collected through test method. The data is analysed with qualitative and quantitative. The result of the research shows that (1) the ability in mastering the verb form of -te on the students of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar belong to lack category, average mark achieved is 50. There are six students 24 % students get enough mark and 19 students 76 % students achieved mark lack;(2) the dificulty is faced by the sudents of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar in the use of verb form of -te stated the running activity and ordering activity based on the test result that is the students still confused with the use of verb form of -te between doublé consonant /t/ and /t/ which is not doublé such as mi-ru verb in the verb form of -te become mi-te not mi-tte because mi-ru verb belong to ichidandoushi which is replace gobi(ru) become /te/ and attach with basic morferm verb (mi) so become mi-te.
KHAZANAH EKOLEKSIKON KEDANAUAN DALAM GUYUB TUTUR BAHASA BATAK TOBA Johandi Sinaga; I Wayan Simpen; Made Sri Satyawati
KULTURISTIK: Jurnal Bahasa dan Budaya Vol. 5 No. 1 (2021): Januari 2021
Publisher : Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/kulturistik.5.1.1976

Abstract

This study aims to describe the ecolexicon treasures which represent the scope of Lake Toba. The ecolinguistic theory is used in this study. The data in this study are lexicons related to the scope of siltation. Data collection methods used are interview and observation methods. The analysis used a qualitative descriptive method. The results revealed 29 lexica related to the silt environment with three categories of ecolexicon entities namely flora ecolexicon, fauna ecolexicon, and fishing gear ecolexicon. The lexicon category consists of nouns and verbs. There are lexicon forms that are basic, derivative forms in the form of repeated words, and compound words. Keywords: Fishing Gear; Lake Toba; Ekoleksikon; Fauna; Flora
Konstruksi Kalimat pada Dialog Film Hafalan Shalat Delisa Karya Tere Liye Puronami Sarah Stefany; Made Sri Satyawati; Anak Agung Putu Putra
Stilistika : Journal of Indonesian Language and Literature Vol 1 No 1 (2021)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (617.198 KB) | DOI: 10.24843/STIL.2021.v01.i01.p01

Abstract

This research is entitled “Konstruksi Kalimat Pada Dialog Film Hafalan Shalat Delisa Karya Tere Liye”. This study aims to describe (a) the structure of the sentence and (b) what types of sentences are used in the dialogue. The data collection methods and techniques used are the note-taking method, data analysis methods and techniques using the agih method with basic techniques for direct elements, while the methods and techniques for presenting the results of data analysis are formal methods with descriptive techniques. The results of this study include the structure of sentences in the dialogue of the film Hafalan Shalat Delisa which is divided into two groups, namely the structure of single sentences and compound sentences. The single sentence structure consists of eight sentence patterns, namely (1) SP, (2) SPO, (3) SPK, (4) SP-Pel, (5) SPOK, (6) SPO-Pel, (7) PK, and (8) PO. In compound sentences there are five sentence patterns, namely (1) SP+SP, (2) SP+PO, (3) SP+PK, (4) Konj+SPO+KSP and (5) SPPel+SPO. The types of sentences in the film dialogue Hafalan Shalat Delisa are divided into three types, namely (a) types of sentences based on the number of clauses, namely single sentences, equivalent compound sentences, multilevel compound sentences and mixed compound sentences, (b) types of sentences based on syntactic classification in the form of declarative sentences, imperative sentences, interrogative sentences, and exclamatory sentences, and (c) types of sentences based on the completeness of their elements in the form of major sentences and minor sentences.
Analisis Sentimen Kata Anjay pada Media Sosial Twitter Dalam Kajian Linguistik Komputasi Yusuf Parri Akbar; Made Sri Satyawati; Nyoman Putra Sastra
Stilistika : Journal of Indonesian Language and Literature Vol 1 No 2 (2022): Volume 1 No. 2. April 2022
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (894.666 KB) | DOI: 10.24843/STIL.2022.v01.i02.p06

Abstract

Language serves as a means of supporting activities, ideas, and human behavior. Every form of human life can be expressed in language. Language in everyday use depends on the user and the situation of use. Because of these two things, various variations of language are used in communication. In mid-2020, Indonesia was shocked by the ban on the use of the word anjay. The purpose of this study was to determine the classification of text mining methods in filtering the word anjay, to find out how the sentence structure is in each tweet, to find out how the nuances of the meaning of the word anjay in each tweet. From the k-fold cross validation process, the average accuracy result is 50%, the precision result is 59.2%, the recall result is 47.3%, and the f-measure result is 41.2%. The word anjay is found in phrases or nouns 252 tweets, verbs 232 tweets, adjectives 187 tweets, pronouns 32 tweets, numerals 16 tweets, prepositions 12 tweets, and adverbs 11 tweets. The word anjay is found in 350 tweets of declarative sentences, 283 exclamative tweets, 78 interrogative tweets, and 31 imperative tweets. The word anjay has various interjections, including; interjection of admiration, interjection of wonder, interjection of gratitude, interjection of surprise, interjection of hope, interjection of anger, interjection of curses, and interjection of hope. In terms of nuances of meaning using redundancy, the word anjay has no influence in a sentence. The word anjay serves as an affirmation of the core of a sentence.
Co-Authors A.A. Putu Suari Alimah Fadhilah Can Anak Agung Putu Putra Anak Agung Putu Putra Anggie Ray Salvatore Antari, Ni Made Suwari Aron Meko Mbete Aron Meko Mbete Asako Shiohara Bintang Suryaningsih, A.A. Istri Agung CHOIRUN NISA Dewa Ayu Widiasri Dewa Gede Agung Aditya . Fhitri, Widya Gusti Nyoman Ayu Sukerti Hanny Hafiar I Gde Nyana Kesuma I Gede Budasi I Gusti Ayu Agung Dian Susanthi I Gusti Ayu Gede Sosiowati I Gusti Made Sutjaja I Gusti Ngurah Ketut Putrayasa I Ketut Artawa I Ketut Darma Laksana I Ketut Oka Ribawa I Made Beni Wrihatnala I Made Budiarsa I Nengah Sudipa I Nyoman Kardana I Nyoman Sedeng I NYOMAN SUPARWA I Nyoman Udayana I WAYAN PASTIKA I Wayan Simpen I Wayan Simplen I Wayan Simplen Ida Bagus Putra Yadnya Johandi Sinaga Kadek Ayu Winda Winanda Kesuma, I Gde Nyana Ketut rtawa Ketut Widya Purnawati La Yani Laksono Trisnantoro Lien Darlina Maryanti E. Mokoagouw Muliawan, Made Sani Damayanthi Nazara, Wa’özisökhi Ni Ketut Ratna Erawati Ni Ketut Sri Rahayuni Ni Made Ayu Sulasmini NI MADE AYU SULASMINI . Ni Made Dhanawaty Ni Made Sri Maharani Ni Nyoman Dewi Astari Putri Ni Wayan Kencanawati Ni Wayan Sri Darmayani Nidya Fitri Nidya Fitri Novita Mulyana Nyoman Putra Sastra Paramarta, I Made Suta Puronami Sarah Stefany Putri, Ni Nyoman Dewi Astari Putu Agus Bratayadnya, Putu Agus Putu Ayu Prabawati Sudana Putu Eka Dambayana Suputra Said, Rahmat Sawirman Sawirman Sukardi Sukardi Syufi, Yafet Togasa, Shotaro Wayan Yuni Antari Wa’özisökhi Nazara Widiasri, Dewa Ayu Widiatmika, Putu Wahyu Yafed Syufi Yafet Syufi Yendra Yusuf Parri Akbar