Claim Missing Document
Check
Articles

Subtitling Strategies of Indonesian Subtitles Applied in “Wonka” Movie Gusti Ayu Komang, Putri Kencana Pebi Anitasari; I Made Rajeg; I Nyoman Udayana
Jurnal Riset Rumpun Ilmu Bahasa Vol. 4 No. 3 (2025): Desember : Jurnal Riset Rumpun Ilmu Bahasa
Publisher : Pusat riset dan Inovasi Nasional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55606/jurribah.v4i3.6676

Abstract

The advances in the movie industry have led to the rapid rise of streaming platforms, becoming increasingly popular among people. With countries around the world constantly producing movies, subtitles play an essential role in making films more accessible to a broader audience. Subtitling strategies can be defined as a translation practice involving the display of written text, usually at the bottom of the screen, to convey the original dialogues of the speakers and the information contained in the soundtrack. This study uses data from the lk21 website and analyzes it using Gottlieb’s subtitling strategies theory, which consists of ten specific methods for audiovisual translation: Expansion, Paraphrase, Transfer, Imitation, Transcription, Deletion, Dislocation, Condensation, Decimation, and Resignation. A descriptive qualitative approach was adopted in this study with observation, classification, and note-taking of each subtitle, suitable for the research, and describing the subtitling strategies applied in the movie. The findings show that seven strategies were applied in the Indonesian subtitles, namely paraphrase, transfer, condensation, imitation, deletion, dislocation, and expansion. Among them, paraphrase emerged as the most frequently used strategy, likely because figurative or culture-specific expressions in the source text often required adaptation to preserve their meaning for Indonesian viewers. On the other hand, expansion was identified as the least applied strategy, suggesting that the original dialogues rarely demanded additional explanation. Overall, the strategic use of these methods contributed to producing subtitles that were coherent, culturally adapted, and highly accessible to the target audience.
Address Terms Used by The Characters in Barbie: Princess Charm School Movie Andryani, Gusti Ayu Made Terry; Udayana, I Nyoman; Maharani, Sang Ayu Isnu
Jurnal Pendidikan Tambusai Vol. 8 No. 2 (2024)
Publisher : LPPM Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai, Riau, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Penelitian ini, berjudul Istilah Sapaan yang Digunakan oleh Karakter dalam Film Barbie: Princess Charm School, mengeksplorasi penggunaan istilah sapaan dalam film untuk merujuk pada orang yang diajak bicara. Istilah-istilah ini mencerminkan hubungan sosial antara pembicara dan pendengar, menunjukkan keakraban, rasa hormat, atau perbedaan kekuasaan. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis-jenis istilah sapaan yang digunakan oleh karakter dalam film Barbie: Princess Charm School, dan untuk menganalisis fungsi istilah sapaan yang digunakan oleh karakter dalam film Barbie: Princess Charm School. Pengumpulan data menggunakan dokumentasi, observasi, dan teknik pencatatan, sementara metode kualitatif dan teknik analisis konten digunakan untuk analisis data. Penelitian ini menerapkan teori Wardhaugh tentang jenis-jenis istilah sapaan dan teori Chaika tentang fungsi-fungsinya, yang didukung oleh teori Holmes tentang konteks situasi. Selain itu, metode informal digunakan dalam menyajikan analisis. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat lima jenis istilah sapaan: Nama Depan (FN), Gelar plus Nama Belakang (TLN), Gelar saja (T), Nama Panggilan (PN), dan yang terakhir adalah Istilah Kekerabatan (KT). Namun, tidak ada data yang menunjukkan penggunaan Nama Belakang (LN). Penelitian ini juga menemukan semua penggunaan fungsi istilah sapaan seperti keakraban, rasa hormat, dan perbedaan kekuasaan. Dapat dilihat bahwa untuk menunjukkan keakraban, karakter menggunakan istilah sapaan FN, PN, dan KT. Untuk menunjukkan perbedaan kekuasaan, karakter menggunakan istilah sapaan FN, TLN, dan T. Untuk menunjukkan rasa hormat, karakter menggunakan istilah sapaan T.
The Changing of ‘Sor Singgih Basa’ in Balinese Root Based on the Internal Modification: Morpho-Phonology Study Okasunu, I Gusti Ayu Sundari; Dewi, Komang Yuly Sintia; Udayana, I Nyoman
Journal of Language and Literature Vol 23, No 2 (2023): October
Publisher : Universitas Sanata Dharma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/joll.v23i2.5895

Abstract

This research investigates the relationship between phonology and morphology in influencing the changing Balinese speech level, namely ‘singgih’ (high) and ‘sor’ (low). The analysis focuses on utilizing the internal modification of a formal morphological element (root) in Balinese that creates a pattern of alternation apophony for vowel and consonant mutation, which lead to the transformation of speech level. Qualitative data analysis, including internal structure diagrams and observation, is used to analyze the data. There are 54 words found in the data findings using the documentation method from Balinese dictionary. The analysis results are (1) the alternate vowels and the mutation of consonant distinguished the level of the word without changing the meaning; (2) most of the alternation vowels change from [+low, +back] vowel into [+high] vowel, namely umlaut process; (3) the consonant mutation corresponds with the phonological sets of the consonant in initial position or phoneme addition in the middle position. Thus, this study has enriched and enlarged the linguistics documentation for the umlaut and ablaut existence in the Austronesian language.
Decoding Myth and Ideology: A Semiotic Study of Smartphone Advertisements Km Tri Sutrisna Agustia; Ni Luh Sutjiati Beratha; I Wayan Pastika; I Nyoman Udayana
Interdisciplinary Social Studies Vol. 4 No. 1 (2024): Regular Issue: October-December 2024
Publisher : International Journal Labs

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55324/iss.v4i1.749

Abstract

Smartphones are becoming more ingrained in daily life, and the way they are marketed on platforms like YouTube will continue to shape societal attitudes toward technology, progress, and consumerism. This study explores the formation of myths and ideologies in smartphone advertisements from YouTube, utilizing semiotic analysis as its primary framework. The study focuses on two specific smartphone ads from YouTube: the Oppo Reno 12 campaign titled "Unbox The Future," and the Vivo Y28 campaign emphasizing "Endless Battery Life." The study utilizes Barthes' levels of meaning, along with insights from Eco and Lakoff, to reveal the ways in which smartphone advertisements construct and propagate narratives of progress, innovation, and technological superiority, all while embedding these messages within broader ideological and cultural implications of digital marketing in shaping consumer perceptions and behaviours. It calls for further investigation into the long-term cultural impacts of these advertising strategies and their role in reinforcing or challenging existing social norms and values in our increasingly digitized world. In doing so, this study not only contributes to the field of semiotics but also provides a critical lens through which we can examine the cultural power of digital advertising.
The Development System of Linguistic Experience on The Debate Text of Presidential Candidate of The Republic of Indonesia 2014 – 2019 Irma Setiawan; I Ketut Darma Laksana; Mahyuni; I Nyoman Udayana
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 2 (2019): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2019.v13.i02.p03

Abstract

The presidential candidate debate text development system is a sort of linguistic experienceelements reflecting the speaker's way of thinking related to the policies of the nation and state. The textdevelopment might indicate the policy intended by a presidential candidate to build the nation and state.Based upon this, there are three factors behind the selection of this topic to research; namely, empirical,practical, and theoretical factors. This study is conducted aimed at describing various issues concerningthe development of the linguistic experience of the two presidential candidates in improving the nationaland international welfare and international politics-national resilience. Systemic Functional Linguistic(SFL) theory initiated by Halliday (1985,1991, 2004, 2014) is used as the grounded theory in this study.This study employs qualitative descriptive approach with linguistic phenomenological paradigm. Variousdata types analyzed in this study include words, phrases, clauses, group phrases, and text units. The datause taken from the recorded of audio-visual Candidate Debate Text (CDT) in stage I and II. The researchinstruments used in this study are text validation tables and contexts. Along with some advancedtechniques, documentation and observation were conducted to collect the data. Meanwhile, in processingthe data collected, this study passed several stages; namely, data classification, segmentation, andcodification. To analyze the data processed, this study employed several stages namely reduction,presentation, and verification. The results of this study show that Prabowo Subianto (PS) tended to usedynamic linear text development pattern, whereas Joko Widodo (JW) tended to use a constant linear textdevelopment pattern.
Verbal Clause Construction of Ciacia Language: Syntactic Typology Study La Yani Konisi; Ketut Artawa; Ni Made Sri Satyawati; I Nyoman Udayana
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 2 (2019): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2019.v13.i02.p05

Abstract

Typology study of Ciacia language (CL) in various linguistic aspects has not beenconducted yet. It is the first study that focus on syntactic typology. Ciacia language is one oflocal languages in Buton Regency, Southeast Sulawesi Province. The study focuses on five mainproblems, they are (1) How is the base construction of verbal clause in CL? (2) How are thepredicate and structure argument constructions of verbal clause in CL, (3) How are the simplepredicate and complex predicate constructions of verbal clause in CL? (4) How are valency andvalency change mechanism of verbal clause construction in CL? (5) How are complex sentenceconstruction and grammatical alliance system?. The oral data of this study is obtained throughrecording and elicitation techniques. Written data is obtained through the previous studies. Thestudy also used synthetic data which is verrified by the informants. The data was analyzed byapportion (distributional) method.The investigation of clause base construction shows that verbal clause construction ofCiacia language is always filled by subject and aspect markers (PS/A) that is affixed to PREDverb. Base structure of verbal clause in CL consists of verbal predicated clause and non-verbalpredicated clause. Non-verbal predicated clause can be constructed through base nominal andadjective categories. Verbal clause predicate can be filled by intransitive base verb, monotransitive base verb, ditransitive base verb, and ambi-transitive base verb.Predication and argument structure of verbal clause construction in CL can be classifiedin to verbal clause: (i) intransitive with one main argument in terms of SUBJ and as A or OBJsystematically; (ii) semi-transitive with one main argument as A/ACT and with the presenceof OBJ argument optionally; (iii) mono-transitive with two main arguments, namely SUBJ asA/ACT with one OBJ argument as UND, (iv) ditransitive with three main arguments, namelySUBJ as A/ACT before PRED and two arguments after PRED, in terms of OTL (indirectobject) and OL (direct object); and (v) ambi-transitive with one main argument, namelySUBJ, either as Sa or as So.Valency and transitivity of verbal clause construction in CL consists of (i) valency andintransitive verb transitivity with one argument or verb with one valency; (ii) semi-transitiveverb with one argument before verb and the presence of argument after Pred verb optionally;(iii) transitive with the obligatory of O presence after Pred verb, so it has two main arguments orverb that has two valency arguments, namely S and O; (iv) ditransitive with three main arguments or verb that has three valency arguments; (v) ambi-transitive with only one argumentor verb that has one valency.Verbal clause construction in CL can be filled by simple Pred verb and complex Predverb. Simple predicate is created by base verb/intransitive verb and non-verb category, semi-transitive verb, and transitive verb with PS/A. Complex predicate is created through verb (i)intransitive; (ii) semi-transitive verb; and (iii) transitive integral verb. The valency changemechanism of verbal clause construction in CL can be done through formal causativation andsemantic causativation, applicative, and resultative.
Argument Structure of Slide Verb in English Ni Wayan Manik Septianiari Putri; I Nyoman Udayana
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 2 (2019): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2019.v13.i02.p11

Abstract

Various languages in the world have their own systems, especially in terms of verbclassification. It can determine argument in the structure. This paper is intended to analyze theinteraction between syntax and semantics in terms of the argument structure of the slide verb inEnglish. The main theory used in this study was the theory of argument structure proposed byKim & Sells (2008). The result of analysis showed that two kinds of slide verb: bounce and slideare intransitive and transitive verbs. The specifier (SPR) of the sentence structure functions asthe agent; the Complement (COMPS) of the verb bounce serves as the patient and the COMPS ofthe verb slide functions as the theme.
Procedures in Translation Taking Place in the Translation of English Medical Terms with Reference to Clinical I Putu Pebri Pranata; I Nyoman Udayana
e-Journal of Linguistics Vol. 14 No. 2 (2020): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2020.v14.i02.p06

Abstract

This study aimed at finding out the translation procedures whichwere applied in the translation of English Medical Terms withreference to English Medical Book entitled Clinical Biochemistry4th and its translation version in Indonesian entitled Biokimia KlinisEdisi 4. The analysis of translation the procedure was based on atheory proposed by Newmark (1988) by which eighteen proceduresare mentioned. Moreover, this study applied a descriptivequalitative approach. In collecting data, this study applied anobservation method by reading Clinical Biochemistry and itstranslation Biokimia Klinis comprehensively to collect the requireddata i.e. the medical terms and their translation. Furthermore, thisstudy applied descriptive qualitative method in terms of analyzingdata. The method was implemented by providing an explanation ofthe translation procedures. Moreover, the formal and informalmethods were implemented in presenting the data. The formalmethod is indicated by the use of the table where the term and itstranslation were placed and differed into SL and TL. The informalmethod refers to the use of a descriptive explanation regarding thetranslation procedure. After the identification process, it was foundsome procedures were applied, i.e. transference, naturalization,literal, and descriptive equivalent. The dominant procedure appliedwas literal procedure. The contrary, descriptive equivalent was theleast applied procedure. Based on the result, it can be confirmedthat there was an attempt by translator in maintaining the SL wordsrather than considering TL words as the translation
Kindergarten Learners’ Mastery of English Dental Fricatives by Using Audiovisual Media in Bali Star Academy Ni Kadek Arik Sintya Dewi; I Nyoman Udayana
e-Journal of Linguistics Vol. 14 No. 2 (2020): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2020.v14.i02.p12

Abstract

This research aims to 1) identify and describe the ability ofkindergarten learners in producing English dental fricatives and2) identify and describe the effect of audio-visual media forkindergarten learners’ ability in producing English dentalfricatives. This research used experimental approach with IntactGroup Comparison design. The subject of this research waskindergarten learners in Bali Star Academy. The data of thisresearch was collected through documentation method and wasanalyzed by using qualitative description. The result showed thatcontrol group had higher result compared to experiment groupduring the pre-test with 60.71% average score for the controlgroup and 17.71% average score for the experiment group. Afterthe audio-visual media applied for the experiment group, theresult changed into 76.28% average score for the experimentgroup and 67.85% for the control group.
Co-Authors Adam Brahimi Cooper Aksar, Prinob Aminur Aminur Andryani, Gusti Ayu Made Terry Audrey Valeri Bagus Teresna Binaning Artha Dewa Ayu Made Gandariani Dewi, Komang Yuly Sintia G. Gunawan Gita Maharani Kristina Kattu Gusti Ayu Komang, Putri Kencana Pebi Anitasari Gusti Ngurah Surya Permadi Pinatih Sargunawan Hariawati, Ni Nyoman I Gusti Agung Istri Aryani I Gusti Ayu Gede Sosiowati I Gusti Ngurah Parthama I Ketut Artawa I Ketut Darma Laksana I Ketut Sudewa I Made Budiarsa I MADE DWI KARDIASA I Made Madia, I Made I MADE RAJEG I Made Winaya I Nyoman Aryawibawa I Nyoman Sedeng I Putu Dion Ari Saputra I Putu Pebri Pranata I Putu Pebri Pranata I Wayan Arka I WAYAN PASTIKA I Wayan Simpen Ida Ayu Gede Laksemi Dewi Ida Ayu Ika Sarita Dewi Ida Ayu Kartika Lestari Ida Ayu Vivin Indah Sari S. Ida Bagus Rai Putra Irma Setiawan, Irma Ketut Widya Purnawati Km Tri Sutrisna Agustia La Yani La Yani Konisi Luh Gde Titah Madriyanthi Utama Luh Putu Ratna Sari Made Detriasmita Saientisna Made Sri Satyawati Mahyuni Mahyuni Mahyuni Mahyuni, - Michelia Kanzha Novera Ngurah Parthama, I Gusti Ni Kadek Arik Sintya Dewi Ni Kadek Arik Sintya Dewi Ni Kadek Lestya Adnya Suari Ni Kadek Yuniantari Ni Ketut Sri Rahayunu Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Ayu Widiastuti Ni Made Sri Satyawati Ni Putu Dewi Cahyaningsih Ni Putu Era Puspita Yanthy Ni Putu Yunick Cahyani Ni Wayan Manik Septianiari Putri Ni Wayan Manik Septianiari Putri Ni Wayan Sukarini Ningrat, Ni Kadek Dwi Pradnya Novita Mulyana Nyoman Agus Trimandala Okasunu, I Gusti Ayu Sundari Pradhana, Ngurah Indra Primayani, Ni Putu Rahayu Putu Ayu Diah Damayanti Putu Gede Budiartha Putu Lirishati Soethama Putu Sandra Putri Astariani Putu Sandra Putri Astariani Ridho Saputra Rosmilinda Rinche Samhuddin Samhuddin, Samhuddin Sang Ayu Isnu Maharani Tita Anggara Tri Wulandari Utama, Luh Gde Titah Madriyanthi Utami, Ni Wayan Dina Sari Wikandina Putri, Ni Made Wimaguna, I Gde Tresnandika Yana Qomariana Yolanda, Thalia Yosef Demon