Claim Missing Document
Check
Articles

Argument Structure of Slide Verb in English Ni Wayan Manik Septianiari Putri; I Nyoman Udayana
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 2 (2019): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2019.v13.i02.p11

Abstract

Various languages in the world have their own systems, especially in terms of verbclassification. It can determine argument in the structure. This paper is intended to analyze theinteraction between syntax and semantics in terms of the argument structure of the slide verb inEnglish. The main theory used in this study was the theory of argument structure proposed byKim & Sells (2008). The result of analysis showed that two kinds of slide verb: bounce and slideare intransitive and transitive verbs. The specifier (SPR) of the sentence structure functions asthe agent; the Complement (COMPS) of the verb bounce serves as the patient and the COMPS ofthe verb slide functions as the theme.
Procedures in Translation Taking Place in the Translation of English Medical Terms with Reference to Clinical I Putu Pebri Pranata; I Nyoman Udayana
e-Journal of Linguistics Vol. 14 No. 2 (2020): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2020.v14.i02.p06

Abstract

This study aimed at finding out the translation procedures whichwere applied in the translation of English Medical Terms withreference to English Medical Book entitled Clinical Biochemistry4th and its translation version in Indonesian entitled Biokimia KlinisEdisi 4. The analysis of translation the procedure was based on atheory proposed by Newmark (1988) by which eighteen proceduresare mentioned. Moreover, this study applied a descriptivequalitative approach. In collecting data, this study applied anobservation method by reading Clinical Biochemistry and itstranslation Biokimia Klinis comprehensively to collect the requireddata i.e. the medical terms and their translation. Furthermore, thisstudy applied descriptive qualitative method in terms of analyzingdata. The method was implemented by providing an explanation ofthe translation procedures. Moreover, the formal and informalmethods were implemented in presenting the data. The formalmethod is indicated by the use of the table where the term and itstranslation were placed and differed into SL and TL. The informalmethod refers to the use of a descriptive explanation regarding thetranslation procedure. After the identification process, it was foundsome procedures were applied, i.e. transference, naturalization,literal, and descriptive equivalent. The dominant procedure appliedwas literal procedure. The contrary, descriptive equivalent was theleast applied procedure. Based on the result, it can be confirmedthat there was an attempt by translator in maintaining the SL wordsrather than considering TL words as the translation
Kindergarten Learners’ Mastery of English Dental Fricatives by Using Audiovisual Media in Bali Star Academy Ni Kadek Arik Sintya Dewi; I Nyoman Udayana
e-Journal of Linguistics Vol. 14 No. 2 (2020): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2020.v14.i02.p12

Abstract

This research aims to 1) identify and describe the ability ofkindergarten learners in producing English dental fricatives and2) identify and describe the effect of audio-visual media forkindergarten learners’ ability in producing English dentalfricatives. This research used experimental approach with IntactGroup Comparison design. The subject of this research waskindergarten learners in Bali Star Academy. The data of thisresearch was collected through documentation method and wasanalyzed by using qualitative description. The result showed thatcontrol group had higher result compared to experiment groupduring the pre-test with 60.71% average score for the controlgroup and 17.71% average score for the experiment group. Afterthe audio-visual media applied for the experiment group, theresult changed into 76.28% average score for the experimentgroup and 67.85% for the control group.
Co-Authors Adam Brahimi Cooper Aksar, Prinob Aminur Aminur Andryani, Gusti Ayu Made Terry Audrey Valeri Bagus Teresna Binaning Artha Dewa Ayu Made Gandariani Dewi, Komang Yuly Sintia Gita Maharani Kristina Kattu Gusti Ayu Komang, Putri Kencana Pebi Anitasari Gusti Ngurah Surya Permadi Pinatih Sargunawan Hariawati, Ni Nyoman I Gusti Agung Istri Aryani I Gusti Ayu Gede Sosiowati I Gusti Ngurah Parthama I Ketut Artawa I Ketut Darma Laksana I Ketut Sudewa I Made Budiarsa I MADE DWI KARDIASA I Made Madia, I Made I MADE RAJEG I Made Winaya I Nyoman Aryawibawa I Nyoman Sedeng I Putu Dion Ari Saputra I Putu Pebri Pranata I Putu Pebri Pranata I Wayan Arka I WAYAN PASTIKA I Wayan Simpen Ida Ayu Gede Laksemi Dewi Ida Ayu Ika Sarita Dewi Ida Ayu Kartika Lestari Ida Ayu Vivin Indah Sari S. Ida Bagus Rai Putra Irma Setiawan, Irma Ketut Widya Purnawati Km Tri Sutrisna Agustia La Yani La Yani Konisi Luh Gde Titah Madriyanthi Utama Luh Putu Ratna Sari Made Detriasmita Saientisna Made Sri Satyawati Mahyuni Mahyuni Mahyuni Mahyuni, - Michelia Kanzha Novera Mulawarman Mulawarman Ngurah Parthama, I Gusti Ni Kadek Arik Sintya Dewi Ni Kadek Arik Sintya Dewi Ni Kadek Lestya Adnya Suari Ni Kadek Yuniantari Ni Ketut Sri Rahayunu Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Ayu Widiastuti Ni Made Sri Satyawati Ni Putu Dewi Cahyaningsih Ni Putu Era Puspita Yanthy Ni Putu Yunick Cahyani Ni Wayan Manik Septianiari Putri Ni Wayan Manik Septianiari Putri Ni Wayan Sukarini Ningrat, Ni Kadek Dwi Pradnya Novita Mulyana Novita Mulyana, Novita Nyoman Agus Trimandala Okasunu, I Gusti Ayu Sundari Pradhana, Ngurah Indra Primayani, Ni Putu Rahayu Putu Ayu Diah Damayanti Putu Gede Budiartha Putu Lirishati Soethama Putu Sandra Putri Astariani Putu Sandra Putri Astariani Ridho Saputra Rosmilinda Rinche Samhuddin Samhuddin, Samhuddin Sang Ayu Isnu Maharani Tita Anggara Tri Wulandari Utama, Luh Gde Titah Madriyanthi Utami, Ni Wayan Dina Sari Wikandina Putri, Ni Made Wimaguna, I Gde Tresnandika Yana Qomariana Yolanda, Thalia Yosef Demon