p-Index From 2021 - 2026
7.041
P-Index
This Author published in this journals
All Journal Dinamika Bahasa dan Budaya Jurnal Pendidikan Dasar Nusantara KEMBARA JEES (Journal of English Educators Society) Channing: Journal of English Language Education and Literature JCES (Journal of Character Education Society) Globish: An English-Indonesian Journal for English, Education, and Culture Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Guru Sekolah Dasar (JPPGuseda) Jurnal Ilmiah Mandala Education (JIME) Stilistika: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Journal of English Education and Teaching (JEET) PROJECT (Professional Journal of English Education) Kontribusia : Research Dissemination for Community Development International Journal of English Education and Linguistics (IJoEEL) Lingua Rima: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Kreatif: Jurnal Pemikiran Pendidikan Agama Islam LOSARI: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat English Teaching Journal and Research: Journal of English Education, Literature, And Linguistics Jurnal Abdi Masyarakat Indonesia Jurnal Pengabdian Masyarakat Saga Komunitas Akuntansi dan Humaniora: Jurnal Pengabdian Masyarakat Mestaka: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat TAMIKA: Jurnal Tugas Akhir Manajemen Informatika & Komputerisasi Akuntansi Jurnal Multidisiplin Sahombu JELT: Journal of English Language Teaching Kegiatan Positif : Jurnal Hasil Karya Pengabdian Masyarakat Pubmedia Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Journal of Humanities and Social Studies Macca: Science-Edu Journal Cahaya Pengabdian LINGUISTS : JOURNAL OF LINGUISTICS AND LANGUAGE TEACHING Variable Research Journal Jurnal Pendidikan dan Sastra Inggris
Claim Missing Document
Check
Articles

The Role of Pragmatics in Intercultural Communication Competence Kirana, Ananda Sasi; Putra, Aidil Syah; Lubis, Maely Aisyah Rezqy; Ridiyanti, Sintiya
JELT: Journal of English Language Teaching Vol 10, No 1 (2026): April
Publisher : Universitas Batanghari Jambi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33087/jelt.v10i1.220

Abstract

In the context of globalization, interaction among individuals from different cultural backgrounds has become increasingly common in social, educational, and professional domains. Intercultural communication competence (ICC) is understood as the ability to communicate effectively and appropriately in such interactions, which involves not only linguistic proficiency but also pragmatic awareness. This study seeks to investigate the role of pragmatics in intercultural communication competence by examining participants’ perceptions of pragmatic use in intercultural communication. Using a descriptive qualitative research design, the study involved 15 seventh-semester students from the English Education Study Program at Universitas Muhammadiyah Tangerang. Data were gathered through closed-ended written interview questions distributed online via Google Forms. The data were analyzed qualitatively by interpreting response patterns related to pragmatic competence. The findings reveal that participants largely acknowledge the significance of pragmatic awareness, particularly in relation to politeness strategies, understanding implied meanings, and sensitivity to cultural norms, in achieving effective intercultural communication. Furthermore, the results indicate that grammatical accuracy alone does not ensure communicative success across cultures, as pragmatic competence plays a vital role in reducing misunderstanding and promoting appropriate interaction. This study concludes that pragmatics is a fundamental component of intercultural communication competence and emphasizes the need to integrate pragmatic awareness into language education to enhance intercultural communicative effectiveness.
Technology and Media Integration in English Language Teaching within the TEIL Framework Hakim, Taufiqul; Putra, Aidil Syah; Syaktanani, Keyne Cahaya; Yanti, Marchella Legie
PROJECT (Professional Journal of English Education) Vol. 9 No. 3 (2026): VOLUME 9 NUMBER 3, MAY 2026
Publisher : IKIP Siliwangi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study examines the use of technology and digital media in English language learning within the Teaching English as an International Language (TEIL) framework, focusing on understanding students' experiences and perceptions. A qualitative research approach was employed involving 15 first-semester students from the English Education program at Universitas Muhammadiyah Tangerang. Data were collected through semi-structured interviews then analyzed using thematic analysis to identify recurring patterns and themes. Results revealed that students actively utilize various digital platforms including video streaming services (YouTube, Netflix), social media (Twitter/X, TikTok, Instagram), learning applications (Duolingo, Google Translate), online games, and music streaming platforms for authentic language exposure. Students perceived significant pedagogical benefits including increased motivation, improved language skills particularly in listening and vocabulary, better material comprehension through multimodal content, exposure to diverse English varieties and accents, and valuable opportunities for real international communication practice. However, notable challenges emerged including digital distraction, unreliable internet connectivity, and comprehension difficulties with fast-paced authentic content, highlighting the need for systematic instructional support to maximize technology's potential in TEIL contexts.
Foreignization and domestication in translating Louise Glück’s poems: An ideological analysis Sarrohmahniyati, Sarrohmahniyati; Putra, Aidil Syah; Sutikno, Eka Ugi
KEMBARA: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya Vol. 12 No. 1 (2026): April
Publisher : Universitas Muhammadiyah Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22219/kembara.v12i1.41906

Abstract

This study examines how translation techniques interact with ideological orientation in the Indonesian rendering of selected poems from Firstborn by Louise Glück. It integrates Lawrence Venuti's concepts of foreignization and domestication with the taxonomy of translation techniques proposed by Lucía Molina and Amparo Hurtado Albir. Adopting a qualitative design grounded in comparative textual analysis, the dataset comprises 21 translation units drawn from five poems, along with their Indonesian versions published on Buruan.co. The findings indicate that literal translation and borrowing tend to align with a foreignizing orientation, as they preserve stylistic features and cultural markers of the source text. In contrast, techniques such as adaptation, modulation, amplification, reduction, and transposition are more closely associated with domestication, facilitating readability and cultural accessibility for the target audience. Overall, the distribution reflects a relatively balanced pattern, though it leans slightly toward domestication, particularly in instances where semantic clarity and reader comprehension are prioritized. By grounding ideological tendencies in observable textual evidence, this study contributes to translation studies by linking macro-level theoretical constructs (ideologies) with micro-level analytical practice (techniques). It also provides practical insights for translators seeking to negotiate the tension between aesthetic fidelity and readability in the translation of contemporary poetry.
Co-Authors Abdul Rohim, Abdul Aditia Hendri Maulana Adzima Madiena, Noor Afifa Zahara Sugandi Al-Ahmadan, Mujadid Al-Anwar, Sylvia Febbryani Alkhobir, Zami Aqil Alvita Farha A Alyani, Elsa Amalia, Hilmah Rahmatul Andhio Alif Putra Anita Febiana Putri Annisa Nur Kholijah Arjulayana Arjulayana armanila, Armanila Asep - Suhendar Audia Triana Aulia Febriani Ayu Sintia, Desmi Az Zahra Rizani Azahra, Dimah Bagus Hady Hartanto Bagus Hady Hartanto Bahar, Aulia Aldilah Bunga Malika Putri Cahyani, Yunita Lintang Cici Ulmasitoh Cintana Marito Pasaribu Cintya, Novi Dalpah, Dalpah Dewi Kartikasari Dian Heriantini Dianti, Hilmina Rahma Eka Ugi Sutikno, Eka Ugi Erlina Chamalia Rochmah Evina Septiani Fathiaty Murtadho Fauzan Rofiqi Fauzun, Zahra Janatunnisa Gunawan, Yudhie Indra Hakim, Taufiqul Haliza Tri Yudhawati Hartanto, Bagus Hady Herman Saputra Hidayat, Adinda Zahra Hilma Fitriana Iffah, Ida Farhatul Istama, Nanda Rizka Khilda Umi Rahmah Kintan Saraswati Kirana, Ananda Sasi Kukuh Satria Lastari, Dyah Supraba Lisa Aprilia Lubis, Maely Aisyah Rezqy Maharani, Ika Shakila Marsha Fathia Jasmine Maulana, Aditia Hendri Mediena, Yasmin Elfa Meirandani, Amanda Melyana, Mita Muhammad - Noval Muhammad Al Haq Bayyin Muhammad Riduan, Muhammad Muhammad Saddam Nargis Nargis Nargis Nargis, Nargis Noviyanti Noviyanti, Noviyanti Nur Latifah Nur Latifah, Nur Nurul Apriani Pramesti, Rahmadini Windy Putri S, Erningsih Putri, Intan Cahyani Qodriyati, Nurul Lailatul Rahayu, Elly Riana Andriani Putri RIANI, Siti Anggi Ridiyanti, Sintiya Rizka Salsabiila Syahan Rochmah, Erlina Chamalia Rosnaningsih, Asih Safarah Fauziah Rahmi sahren, sahren Salsa Sabilla Alin Safitri Salsabila, Citra Umi Kultsum Sari, Sekar Wulan Sarrohmahniyati, Sarrohmahniyati Sholiha, Naila Bilqis Sita Ardelia Siti Rismiyatul Hidayah siti wulandari Syaktanani, Keyne Cahaya Syifa, Zahratus Unzila Alzura Fauzi Widya Megananda Cynthia Wiutami Danesha Afrianto Wulan Astriani Yanti, Marchella Legie Yanti, Ros Rizki Yasmin Elfa Mediena Yudhie Indra Gunawan Yumna Rasyid, Yumna Yuni Lutfiah Zahwa, Defarra Al Zanzali, Noor Azlan Ahmad