Claim Missing Document
Check
Articles

Ritual Memberi Makan Buaya Gaib: Makna, Pelaksanaan, dan Peranannya dalam Pelestarian Budaya Masyarakat Banjar Hasby, Nazar; Misrita, Misrita; Ridhani, Akhmad Rizkhi; Nurhasanah, Nurhasanah; Hakim, Arif Rahman
Arif: Jurnal Sastra dan Kearifan Lokal Vol. 5 No. 2 (2026): Arif: Jurnal Sastra dan Kearifan Lokal
Publisher : Fakultas Bahasa dan Seni

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21009/Arif.052.08

Abstract

Ritual Manyampir Buhaya, upacara tradisional masyarakat Banjar di Kalimantan Selatan, memiliki nilai spiritual dan ekologis yang mendalam. Ritual ini menghormati buaya gaib yang diyakini sebagai penjaga sungai dan pelindung masyarakat. Namun, dalam era globalisasi, banyak ritual tradisional seperti ini terpinggirkan, terutama di kalangan generasi muda. Penelitian ini bertujuan mendokumentasikan dan menganalisis makna simbolis serta relevansi sosial dan ekologis ritual tersebut. Dengan pendekatan etnografi, penelitian melibatkan dokumentasi, wawancara mendalam, dan survei online dengan masyarakat Banjar. Temuan menunjukkan bahwa ritual ini bukan hanya penghormatan kepada buaya gaib, tetapi juga mekanisme pelestarian lingkungan yang mengajarkan masyarakat untuk menjaga sungai sebagai sumber kehidupan. Ritual ini mempererat ikatan sosial dan memperkenalkan nilai ekologis untuk generasi mendatang.
Phonological and Lexical Change in Kudangan: Implications for Mother-Tongue-Based Education in Central Kalimantan Qalyubi, Imam; Widiastuty, Hesty; Adlina, Fadiah; Misrita, Misrita
Edusoshum : Journal of Islamic Education and Social Humanities Vol. 6 No. 1 (2026)
Publisher : Ikatan Cendikiawan Ilmu Pendidikan Islam (ICIPI)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.52366/edusoshum.v6i1.327

Abstract

This study examines phonological and lexical change in Kudangan, a minority language spoken by the Dayak Tomun community in Central Kalimantan, and explores its implications for mother-tongue-based regional language education. Employing a qualitative linguistic approach, data were collected through purposive sampling involving community elders and fluent speakers, semi-structured interviews, participant observation, and lexical elicitation. Phonological analysis was conducted using segmental comparison and rule-based description, while lexical change was analyzed in terms of morphological restructuring and semantic shift. The findings reveal systematic sound correspondences, including vowel modification (e.g., /air/ → /arai/) and final consonant addition (e.g., /hujan/ → /hujant/), alongside patterned lexical variation reflecting sociocultural meaning and language contact. These results demonstrate that Kudangan maintains an internally coherent phonological and lexical system despite pressure from dominant languages. The study offers novel empirical documentation of an under-described Austronesian variety and provides a linguistic foundation for developing culturally responsive teaching materials and sustaining minority language transmission. Accordingly, phonological and lexical description is positioned not only as documentation but also as a strategic resource for regional language education and long-term language maintenance.
Ritual Language and Social Meaning in Tiwah: A Semiotics Study Qalyubi, Imam; Misrita, Misrita; Li, Huli
Journal of Language and Literature Studies Vol. 6 No. 1 (2026): March
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pemberdayaan Masyarakat (LITPAM)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36312/jolls.v6i1.4545

Abstract

Despite extensive scholarship on ritual symbolism, studies of Indonesian indigenous rituals have largely treated material objects as culturally meaningful entities without explaining how their meanings are structurally produced, authorized, and stabilized within ritual systems. In particular, the application of Roland Barthes’ structural semiotics to ritual language remains underdeveloped. This study investigates how linguistic authorization functions as a mechanism of semiotic closure through which material objects acquire ritual efficacy within a structured sign system. Employing a qualitative ethnographic design, data were collected through participant observation, interviews with ritual specialists (Basir and Telun), and documentation of ritual utterances and material practices in the Tiwah mortuary ceremony among Kaharingan adherents in Central Kalimantan. The analysis applies Barthes’ Expression-Relation-Content (E-R-C) framework to trace how denotative meanings are transformed into culturally regulated connotations through ritual sequencing and authorized speech. The findings demonstrate that ritual objects do not possess inherent efficacy; rather, their meanings emerge from the structured alignment of material form, ritual position, and linguistically sanctioned authority. Gold (bulau) is reconstituted from a precious metal into a cosmological mediator, while rice (behas) functions as a relational semiotic resource whose meaning is generated through ordered deployment and sequential address. By foregrounding linguistic authorization as a structural mechanism that stabilizes connotation and limits interpretive variability, this study extends Barthesian structural semiotics and offers a transferable analytical model for examining how ritual meaning is produced and governed across diverse cultural contexts of ritual language and symbolism.
Co-Authors Adlina, Fadiah Afdalia, Tiara Agus Kurniawan Ahmad Faisal Aisyah, Risfa Nur Akhmad Fauzan Alpian Sari, Muhammad Altalarik, Agel amnah amnah Ananda, Kartika Angrum, Alna Triskaya Anisa Anisa Arif Rahman Hakim Atalarik, Agel Aziza, Widia Sahpa Nur Bahing, Bahing Beny Endriyanto Bina, Risa Masdania Kartika Carolinaliwati, Carolinaliwati Christina Wulandari, Christina Effendi, Melisa Indrianie Elvina Elvina Erlangga Erlangga Febriza, Delia Fitriana Fitriana Givency, Christi Gurusinga, Eliana Mahesa H.K, Salamah Handayana, Eva Hasby, Nazar Hery Widijanto Hesty Widiastuty, Hesty Ikrimah, Ikrimah Imam Qalyubi Indra Perdana Indrayanti, Lies Irine, Angelika Dhea Islamiah, Neneng Jaya, Hery Palangka Kaharap, Mongga Lailatul Kodriyah Li, Huli Liebnis, Vannia Ludang, Yetri Ludang, Yetrie Ludwiqa, Chrizzya Lusiana, Andria Mardina, Tiara Mayang Meilantina Muhammad Zaini Munasikin, Munasikin Nadira, Parya Nisrina, Devie Dian Nomeritae, Nomeritae Noor, Maulida Norefendi, Norefendi Noriman, Noriman Novi Anoegrajekti Nurhasanah Nurhasanah Nursiah Nursiah, Nursiah Nuwa, Nuwa Nyanden, Kim David Jordan Pajrian Noor Pamanalu, Analdi Parianson, Taguh Paulina, Novely Esterika Perkasa, Ikhlas Abdi Pitaloka, Sonia Pratama, Yogi Atma Putri, Julie Abiya Putri, Librina Tria Qalyubi, Imam Rachmiati, Desy Rahman, Erwan Ramadani, Fitra Ratnasari, Sri Endang Redin, Herry Ridhani, Akhmad Rizkhi Ristati, Ristati Rizky, Lalu Muhamad Faisal Ryannor, M. Fachrul Saputri, Tiara Dwi Sari, Dina Novita Sariasi, Puspita Setialestari, Renny Siagian, Netty Sigalingging, Kevin Noven Sinaga, Denni Sinuraya, Jusak Kencana Sitompul, Theresia Friska Damayanti Situmorang, Devi Permata Sari Soraya, Rika Sri Lestari Sriwahyuni, Riza Stefhany, Awelma Stella Nathania Stevin Carolus Angga Suaibatul Aslamiyah Suciati, Tri Aprilia Tama, Anggi Ade Tiya Thesaloga, Rino Utami, Lusi Tri Vera Amelia Wahyuningsih Usadiati Wawan Gunawan Wianie, Ramyola Arisha Yanarita, Yanarita Yoskapela, Yoskapela Yulinda, Anna Yusintha Tanduh Yusuf, Noor Syarifuddin Zulianto, Iwan Zulkarnain Zulkarnain