Claim Missing Document
Check
Articles

Kesalahan Penulisan Gairaigo Bahasa Inggris Ke Dalam Bahasa Jepangs Irfan Saputra; Arza Aibonotika; Nana Rahayu
Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 1, No 2 (2014): Wisuda Oktober Tahun 2014
Publisher : Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACTGairaigo (loan word) writing errors made by student of Japanese education Riau University academic year 2013/2014 is the background of the author to researching any errors that often arise in the writing gairaigo, what are the possible causes of these errors and is there a difference in student writing ability gairaigo at level I, II and III.Gairaigo writing errors found are students write gairaigo based by English vocabulary or write gairaigo based the way of pronounce that is affected by perception of sound. The next writing errors are errors in the writing of the long vowel, diphthong and katakana writing. This error is probably caused by factors such as students have not mastered the competencies how pronunciation of English vocabulary or influence the way the Indonesian pronunciation pronounce English. Other probably are students forget the katakana or influenced by the way the Indonesian pronunciation pronounce English. The results of this research shows that first year, second year and third year have different capabilities in writing gairaigo.Keyword: gairaigo, fonetic, english, katakana, Riau University.
KESANTUNAN TUTURAN TOKOH UTAMA DALAM DRAMA GREAT TEACHER ONIZUKA 2012 Ardianti Ardianti; Arza Aibonotika; Dini Budiani
Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 8, No 1 (2021): EDISI 1 JANUARI-JUNI 2021
Publisher : Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract: This research discusses about politeness scale in drama Great Teacher Onizuka 2012. The purpose of this research is to find out how the politeness scale of the main character's speech in that drama. The research method used is a qualitative descriptive method. The data is obtained by listening to the conversations spoken by the main character. Then the speech which has a politeness scale is recorded and marked. The results of this study indicate that in drama Great Teacher Onizuka 2012, the main character uses five kinds of Leech’s politeness scales, cost-benefit scale, optionality scale, indirectness scale, authority scale and social distance scale. On the five scales, the scale that often appears is indirectness scale and the scale that appears the least is authority scale.Key Words: Leech’s politeness scale, speech, Great Teacher Onizuka, Japanese Drama
PENGARUH GAME ONLINE TERHADAP KEMAMPUAN GRAMATIKA BAHASA JEPANG MAHASISWA PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG UNIVERSITAS RIAU Alifa Jul Fardian Rosadi; Hadriana Hadriana; Arza Aibonotika
Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 8, No 2 (2021): EDISI 2 JULI-DESEMBER 2021
Publisher : Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstrack:. The ease of accessing the internet has brought a change to gaming, which was originally played offline into a game that can be done online. The purpose of this study was to find out the correlation between the usage of online gaming and Japanese grammatical capabilities. This study is limited to imperative sentence pattern in Japanese. The method used in this research is the quantitative correlation method. The instruments used were questionnaires and tests. The result of the quantitative analysis shows that there was a positive correlation between the usage of online gaming and the ability of grammar, namely in imperative setence, which is 40,4%. Based on these figures it can be concluded that the usage of online games also has an effect on improving language skills.Key Words: game online, gramatical, ability
ANALISIS MAKNA MAJAS METONIMIA PADA DRAMA JEPANG 35 SAI NO KOUKOUSEI Annisaturahmi Annisaturahmi; Sri Wahyu Widiati; Arza Aibonotika
Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 5, No 1 (2018): WISUDA APRIL 2018
Publisher : Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstarct: This study is about metonymy in the drama 35 Sai No Koukousei. The purpose of this study was to explain the use of metonymy type in the drama 35 Sai no Koukousei. This study uses an example based method. The results show that metonymy in dorama 35 Sai No Koukousei has many variations in relationship of proximity of time and space, and form of metonymy.Keywords : metonymy, example based method, time and space proximity
PROSEDUR TERJEMAHAN KANDOUSHI OUTOU PADA KOMIK ONE PIECE KARYA EIICHIRO ODA DALAM BAHASA INDONESIA Nola Sintia; Arza Aibonotika; Nana Rahayu
Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 8, No 2 (2021): EDISI 2 JULI-DESEMBER 2021
Publisher : Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract: Kandoushi stated that outou has different functions so that the translation procedures used are different. There are fourteen procedures for translating Japanese kandoushi outou into Indonesian, while in this study two procedures were found, namely component analysis translation procedures and direct translation. Kandoushi outou is translated using the word for word translation method. This study aims to explain the procedure for translating Japanese kandoushi outou into Indonesian by the translator. The method used in this research is qualitative method. One Piece comics were used as the data source. The results of the data analysis of the kandoushi outou translation procedure in One Piece comics found that five data were translated using the component analysis translation procedure and three data using the direct translation procedure. Sou, soudana, arya, aie, saana were translated using the component analysis translation procedure. Un, e, fu-n are translated using the direct translation procedure.Key Words: Kandoushi Outou, Procedure Translation.
ANALISIS KESALAHAN PEMAHAMAN KAMOSHIRENAI DAN DAROU PADA MAHASISWA PRODI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2018 UNIVERSITAS RIAU Adam Islami Sakti; Arza Aibonotika; Dini Budiani
Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 9, No 1 (2022): EDISI 1 JANUARI-JUNI 2022
Publisher : Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract: This study discussed error analysis on the comprehension of „kamoshirenai‟ and „darou‟ in Japanese Literature Study student batch 2018 in Riau University. The objective of this study is to examine the understanding of „kamoshirenai‟ and „darou‟ among students, as well as to detect the causal factor of its error in the comprehension of „kamoshirenai‟ and „darou‟. This research uses descriptive-quantitative as the basis for its method. Data collection was obtained by giving online questionnaires and quiz tests. The result indicates there are some errors in the etymology and context of „kamoshirenai‟ and „darou‟. Etymology error include the error in the adjective of „na-keiyoushi‟, „i-keiyoushi‟, verb, and noun. Meanwhile, error in the context includes sentences, adverbial, figurative impression and appropriation, possibility, and confirmation context. The causal factor on this comprehension of „kamoshirenai‟ and „darou‟ are specified into internal and external factors.Key Words: Error Analysis, „Kamoshirenai‟, „Darou‟, Japanese Modalities.
KEMAMAMPUAN PEMAHAMAN GAIRAIGO PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG ANGKATAN 2018 FKIP UNIVERSITAS RIAU Aditio Syafril Pratama; Arza Aibonotika; Nana Rahayu
Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 8, No 2 (2021): EDISI 2 JULI-DESEMBER 2021
Publisher : Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract: Based on its origin, Japanese vocabulary (goi) is divided into wago, kango and gairaigo. gairaigo are words taken from foreign languages that have been included in the Japanese language system. gairaigo broadly consists of 5 types; representational, replacement, truncated, altered, and pseudo terms. Gairaigo are loan words from foreign languages that have undergone adjustments, one of which is adjustments in writing. Gairaigo is not written using romanji as in the original language but is written using katakana characters. The research approach in this study uses a quantitative descriptive research approach. This research will be carried out at the University of Riau, the Japanese Language Education Study Program, FKIP, Riau University, class 2018. The sample of this research was 24 students of the Japanese Language Education Study Program, Riau University, class 2018. The data collection method in this study used tests and questionnaires. The data analysis technique used is to analyze data from test scores.Key Words: Gairaigo, Ability, Understanding
IMPLIKATUR PADA FILM 700 DAYS OF BATTLE US VS THE POLICE (Bokutachi to Chuuzai San no Shichi Nichi Sensou) Dimas Anugrah; Arza Aibonotika; Hana Nimashita
Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 5: Edisi 1 Januari-Juni 2018
Publisher : Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract: This study aims to describe out the implicatures of a conversation of a group of high school teenagers who are at war with police officer told in the film 700 Days Of Battle Us Vs The Police. This study is using theory put forward on Grice (1975) theory of conversational implicatures to analyze the prescribed conversations with the maxim offense on the Principle of Cooperation. The results of this study are 22 data that Violate Cooperation Principle. Such violations include 2 Maxim of Quantity, 4 Maxim of Quality, 6 Maxim of Relevance or Relationship Offenses and 14 Maxim of Manner. It’s generally known the the purpose of violation of the Principle of Cooperation to maintain the compassionate benefit in the conversation.Keywords: Implicature, Maxim, Violation Of The Principle Of Cooperation.
METAFORA PADA LIRIK LAGU ENKA Denny Alisha Utami; Arza Aibonotika; Dini Budiani
Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 7, No 2 (2020): EDISI 2 JULI-DESEMBER 2020
Publisher : Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract: This study discusses the types of categories metaphors contained in the lyrics of Enka Song. The purpose of this study is to determine the type of category metaphors on the lyrics of Enka Song. This is quantitative study with descriptive method. The result of study found fifteen types of metaphor anthropormic, animal, and from concert to abstract. The type of sinaestetic being are not found in this study.Key Word : Metaphors, Lyric, Enka Song
ONOMATOPE DALAM KOMIK ONLINE ONE PUNCH MAN VOL 1-3 KARYA ONE DITINJAU DARI SUDUT PANDANG FONOLOGI Siti Rohmatun; Arza Aibonotika; Nana Rahayu
Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Vol 9, No 1 (2022): EDISI 1 JANUARI-JUNI 2022
Publisher : Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract: This study aims to describe the types, forms and meanings of giseigoand giongo in the comic Online One Punch Man Vol 1-3 Karya One according to thephonological point of view using the theory of onomatope forms (Akimoto, 2002)phonological theory (Tsujimura, 1996) and the theory of vowel and consonant meaning(Hamano, 1986). This research is a qualitative descriptive research. The source of thisresearch data is Online Comics One punch man. The results of this study show that stopvoiceless sounds coming from the velar are characterized by the consonant /k/ whilestop voiced sound coming from the velar and heavy sounds are characterized with theconsonant /g/, retained sounds are characterized by small tsu, nasal voiced sounds arecharacterized by the consonant /n/, vibrating sounds from the palatal are marked withthe consonant /r/ and continuous sounds are characterized by repetition.Key Words: Onomatope, giseigo, giongo, phonology.
Co-Authors ', Ruziqna -, Muhammad Fauzan Abd. Rasyid Syamsuri Adam Islami Sakti Aditio Syafril Pratama Afrinal Fuadi Ahmad Hakim Akbar Al Azhar, Wira Alhafizh, Farhan Effri Alif Sarifuin Alifa Jul Fardian Rosadi Alwirienaldy Alwirienaldy Andrean Afrinaldo Angga Safitri Annisaturahmi Annisaturahmi Ardianti Ardianti Arien, Wilasari Aulia, Aulia Ayu Retno Nadia Ayu Tri Lestari Ayuningsih, Atika Chan Rizkia Anggia Vici Charlina Charlina Charlina, Charlina Daeng Ayub Dahnilsyah, Dahnilsyah Daviq Chairilsyah Denny Alisha Utami Desi Wildasari Desilawati Desilawati, Desilawati Diafi, Rafi’ Putra Dian Mayasari Diana, Ade Dimas Anugrah Dini Budiani Dini Budiani, Dini Dwine Nur Swetira Edwin Adetama Elfis Suanto Elmardiah Khaidir Elmida Enggrayani Elno Yulia Emeli Rae Bora Erlina, Afif Kharisma Ermarila Ermarila Erni Susanti Fadhila Putri Madya Fadia Nafa Anisah Fairuz Rifa Ferial Faizah, Fadilah Fajriansah, Fuad Fatmawati Andini Febra, Sandi Febriana, Nanda Fi Kharisma, Hadra Ghea Rizky Ananda Ghifari, Muhammad Naufal Gilang Anugrah Manusakerti Hadriana Hadriana Hana Nimashita Hana Nimashita Hana Nimashita Hana Nimashita Nimashita Hana Nimashita, Hana Harahap, Kaina Sherin Dwi Amelia Hendri Marhadi Hermandra Hermandra Hermandra, Hermandra Hidayat, Alfi Nurul Iin Kusmiati Iis Wijayanti Ilyas, Reymona Imawan Saputra Inayah, Evi Intan Suri Intan Suri Irfan Saputra Istaqori, Fa?ni Jama'awati, Jama'awati Jama’awati Jeline Sabetti Br Sitepu Jiehan Ghenesa Mutiah Khairina Ramadhani Kitoko, Daeng Ilham Kumala Sari, Febri Gita Kunansari Nasution, Putri Khairiah Kurnia Putri Learosiana ' Leli Handayani Lindayanti, Cucu Lubis, Clara Istina Sari Lulu Iswari Nanda M. JAYA ADI PUTRA, S.Si, M.Pd, M. JAYA ADI M. Syafri, M. Syafri M.Herfiansyah, M.Herfiansyah Mangatur Sinaga Martha, Adisthi Martina Fitri Yanti Fitri Yanti, Martina Fitri Yanti Fitri Martines, Dian Mashfufah, Ulfah Maya Damayanti Maylita, Deasy Meirinda, Alya Putri Merri Silvia Basri Muhammad Alif Alfatih Muhammad fauzan Muhammad Hafiz Muhammad Nasirudin Muhammad Nasirudin Muhammad Robby Masyfa Nadia Hana Zhafira Nana Rahayu Nana Rahayu Rahayu, Nana Rahayu Nana Rahayu, Nana Nanda Febriana Nasution, Nurul Aminah Nasution, Yenny Aristia Nela Naila Nidhafar Nela Naila Nidhafar Ningsih, Ewida Nola Sintia Nur 'Izzati NUR FADHILLAH Nur Rofiah Utari Br. Aritonang Nurcahyanti Nurcahyanti Nurmalasari Nurmalasari Nurrachman, Diana Nurzavika Nurzavika Oktari Hendayanti Parlani, Tri Yeni Putri Prabowo, Dimas Aditya Pratiwi, Desi Mentari Pratiwi, Fatma Ayu Pristami Kusya Pristami Kusya Purba, Mega Yessica Putri Khairiah Kunansari Nasution Putri Oktaviani Putri Puji Astuti Putri, Mardwiana Putri, Nurefni Indah Qodri Nela Antani R.Dinia Utari Rafi Safitri Rahayu, Umi Fithri Rahman, Abi Bur Rahmi Amalia Ramadhan, Mhd. Aqri Randi Triades Resa Mustapa Akbar Resi Silaturrahmi Rhany, Olivia Chintya Ridho Khasdullah Ridia, Sabtika Riska Satiti Rizal, Ibnu Rizcha Retna Diah Rodiyanti, Puput Roni Fajri Rossy Kumala Sari Rusdi ' Sadam Husin Sari S, Yuli Purnama Selvi Khafifah Sherly Helena Sherlyana Safira Shinta Apriani Silfani Silfani Silvia Kartika Dewi Santoso Sindy Octa Clarita Singgih, Muhammad Arya Sinta Arisnawati Siti Aisyah Siti Anisah Siti Rohmatun Siti Umimaya Sri Wahyu Widiati Sri Wahyu Widiati Sri Wahyu Widiati Wahyu Widiati, Sri Wahyu Widiati Wahyu Sri Wahyu Widiati, Sri Wahyu Suci Senessia Sulfiani, Ani Sumiati Suri, Intan Suryani Yayuk Saputri Susanti Susanti Sy. Afrinda Afrinda, Sy. Afrinda Syafitra, Viony Talmera, Hidayat Tamara Fernanda Ricardo Tamara Yetsuba Tay, Brandon Tri Desti Purnama Sari Tri Endang Vadilah Tria Rahmadani Putri Tusia Andri Yani Utami, Feradita Rizki Utami, Mutiara Rahmi Wadhrib Wicaksono Wahyudi, M. Ridho Wardatun Hayati Winengsih, Winengsih Wulandari Wulandari Wulandari, Vania Rizky Yenny Aristia Nasution Yenny Aristia Nasution Yenny Aristia Nst Yestati Novia Rullis Yohani, Adisthi Martha Yulia Ranti Fajri Yustika Dewi, Maya Silvia Zahratul Alya Salsabila Zilan Zailila Zuli Laili Isnaini Zulkifli Zulkifli