Claim Missing Document
Check
Articles

Found 35 Documents
Search

PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN BERBASIS KECERDASAN INTERAKSIONAL UNTUK MENINGKATKAN KOMPETENSI BERBAHASA ARAB SISWA Widayat, Prabowo Adi; Munthe, Bermawy; Musthofa, Tulus
Arabi : Journal of Arabic Studies Vol. 6 No. 1 (2021)
Publisher : IMLA (Arabic Teacher and Lecturer Association of Indonesia)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24865/ajas.v6i1.310

Abstract

Arabic learning at Madrasah Aliyah specifically aims to equip students with Arabic language competencies to be able to participate in global communication. Therefore, a learning model and its supporting components are needed that can encourage the achievement of these competencies for each student after participating in Arabic language learning. The scope of this research includes: (a) the application of interactional intelligence-based learning models for students of class XI Religious Sciences at MAN 1 Bandar Lampung in the even semester of the 2017/2018 academic year, (b) the effectiveness of the learning model in improving students' Arabic competence. This study uses a true experimental design by focusing on pretest-posttest control group design activities for the experimental class (given treatment) and control (not given treatment). The result shows that the application of the interactional intelligence-based learning model is convenient and has a significant influence in improving students' Arabic competence.
CYBERGOGY PARADIGM IN ARABIC LANGUAGE LEARNING AT ISLAMIC UNIVERSITIES DURING THE COVID-19 PANDEMIC Musthofa, Tulus; Fauzi, Muhammad Sya'dullah
Arabi : Journal of Arabic Studies Vol. 6 No. 2 (2021)
Publisher : IMLA (Arabic Teacher and Lecturer Association of Indonesia)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24865/ajas.v6i2.390

Abstract

This paper aimed to examine the cybergogy paradigm in Arabic language learning at the college level, especially concerning the situation of the covid-19 pandemic. This study is a literature study exploring the application of cybergogy in Arabic language learning at the college level, especially concerning distance learning in the covid-19 pandemic. The primary sources in the literature review are journal articles of international reprisals such as Elsevier, Springer, Scopus, and nationally reputable and through books and various other sources relevant to research. The result of this study shows the concept of cybergogy in Arabic learning in Islamic universities during the covid-19 pandemic can be actualized by: 1) Virtual-based Bi'ah lughawiyyah, 2) Technology-based assignments, and 3) Technology-based evaluations. In addition, Arabic learning with the cybergogy paradigm is not only applied to integrate cognitive, emotional, and social aspects in a virtual learning space only, but also applied to integrate Arabic learning goals including mastery of four Arabic language skills.
THE CONTRIBUTION OF PESANTREN'S MEANING SYMBOLS AND THEIR EFFECTS ON TRANSLATION OF ARABIC TEXT Ammar, Adzfar; Munip, Abdul; Musthofa, Tulus; B. Sapar, Ahmad Arifin; Setiyawan, Agung
Arabi : Journal of Arabic Studies Vol. 7 No. 2 (2022)
Publisher : IMLA (Arabic Teacher and Lecturer Association of Indonesia)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24865/ajas.v7i2.450

Abstract

This article aims to explain the contribution of the gandul pesantren's meaning symbols and reveal the problems in translating Arabic sentences. The method of data collection is done through observation and documentation from several sources related to the meaning of the Islamic boarding school and translation with the main data source in the form of a book entitled "Fathul Qarib Paling Lengkap" by M. Hamim HR. and Huda Nailul which is then analyzed and the results are described qualitatively. The results of the study show that: (1) There are 4 contributions of the symbol of the Islamic boarding school meaning in translating Arabic texts, namely: the translation process becomes more effective and efficient, helps to know the position of a word in a sentence, helps to read Arabic texts and helps understand the message referred to from an Arabic sentence. (2) The meaning of the Islamic boarding school which has several terms symbolized by certain symbols used to explain the position of words in Arabic sentences has problems in translating them into Indonesian because not all terms can be directly translated so that some of them are not included (omitted) in translation.
Analysis Of Nabr Wa Tanghim Errors In Arabic Conversations Among Students Hijriyah, Athiyah Laila; Musthofa, Tulus; Nasiruddin, Nasiruddin
Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning Vol 7, No 3 (2024): Ijaz Arabi: Journal Of Arabic Learning
Publisher : Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ijazarabi.v7i3.26820

Abstract

This research focuses on studying Arabic language errors in conversation, specifically nabr wa tanghim, in phonological studies. This study aims to describe language errors, classify them, analyze their form, evaluate errors, and examine the primary factors that contribute to these errors. The subjects in this research were students of the PBA Masters Program at UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta, Indonesia. The approach used in this study is descriptive-qualitative, with data collection techniques using observation, interviews, and documentation. The data analysis used is a structured approach that includes data collection, identification, error analysis, error classification, determining error patterns, and offering evaluation. The results of the investigation revealed that language errors commonly made by students during oral communication, especially in the theme ofندوة عن العولمة, were still relatively high. Many errors occur in interrogative sentences and statements. Thisis caused by students' lack of understanding regarding the rules of nabr wa tanghim. Students pay more attention to duration, fluency, and morphological aspects in conversation and are confident if they can babble. Two categories of factors cause language errors: internal factors, which originate from within the speaker, and external factors, which arise from the influence of the environment around the speaker. The alternative to this problem is to understand more deeply the rules of nabr wa tanghim, often listen to pronunciations from native speakers, practice and evaluate independently, and utilize learning media.
Analysis of the Arabic Language Test Questions at the CELAD Institute from the Perspective of CEFR Standards Alfitri; Musthofa, Tulus; Supriady, Harif
Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab Vol. 9 No. 2 (2025)
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Curup

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29240/jba.v9i2.13801

Abstract

This study aims to describe and analyze the Arabic language test items used at the CELAD Institute, which serves as an assessment tool to measure the Arabic proficiency of students in the Faculty of Islamic Studies at Universitas Islam Riau. Specifically, the research identified the characteristics of CELAD’s Arabic language test items and determined their alignment with Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) proficiency levels. This study adopted a descriptive-qualitative design with a content-analysis approach. The findings indicate that: (1) CELAD’s Arabic language test items are integrative, communicative, and interactive in nature, and fall within the category of standardized tests that include proficiency and achievement assessments; and (2) the competency standards reflected in the test align with CEFR, corresponding to level B1 for reading skills and level A2 for speaking and writing skills. This research is expected to serve as an evaluative reference for stakeholders in the further development of the CELAD Arabic language test. Additionally, the findings may offer a model for the development of other Arabic language tests that have not yet been standardized using an international reference framework.