p-Index From 2020 - 2025
12.349
P-Index
This Author published in this journals
All Journal E-Journal of Linguistics Jurnal Pendidikan dan Pengajaran PRASI: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Lingua Scientia Journal Jurnal Penelitian dan Pengembangan Sains dan Humaniora (JPPSH) Jurnal IKA Jurnal Pendidikan Teknologi dan Kejuruan Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Jurnal Pendidikan Indonesia Jurnal Kajian Bali Lentera Pendidikan : Jurnal Ilmu Tarbiyah dan Keguruan Jurnal Pendidikan Bahasa Jurnal Pendidikan Matematika Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Jurnal Arbitrer EXPOSURE JOURNAL Ngayah: Majalah Aplikasi IPTEKS IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal k@ta Esteem Journal of English Study Programme International Journal of Language and Literature WIDYA LAKSANA Journal of Education Technology MABASAN ACITYA Journal of Teaching & Education JALL (Journal of Applied Linguistics and Literacy) Journal of English Language and Culture E-Link Journal Journal of English Teaching and Applied Linguistics (JETAL) Lexeme : Journal of Linguistics and Applied Linguistics Interference: Journal of Language, Literature, and Linguistics The Art of Teaching English as a Foreign Language (TATEFL) Journal of English Language and Education Journal of Educational Study Jurnal Penelitan Mahasiswa Indonesia Jurnal Impresi Indonesia Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal Jurnal Locus Penelitian dan Pengabdian Indonesian Journal Of Educational Research and Review Edu Society: Jurnal Pendidikan, Ilmu Sosial dan Pengabdian Kepada Masyarakat Prosiding Seminar Nasional Pengabdian Kepada Masyarakat Jurnal Sosiologi, Antropologi, dan Budaya Nusantara International Journal of Community Engagement Payungi Room of Civil Society Development IJLHE: International Journal of Language, Humanities, and Education Pubmedia Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Journal of Linguistic and Literature Studies (JOLLES) Room of Civil Social Development Journey: Journal of English Language and Pedagogy
Claim Missing Document
Check
Articles

Taboo Words Used in Jinengdalem Village Related to Tri Hita Karana: A Descriptive Qualitative Study Pratama, Putu Reynald Ridana; Budasi, I Gede; Juniarta, Putu Adi Krisna
Jurnal Penelitian Mahasiswa Indonesia Vol. 4 No. 1 (2024): Februari
Publisher : STKIP AGAMA HINDU SINGARAJA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36663/jpmi.v4i1.653

Abstract

This study aims to identify instances of taboo phrases used in relation to the three harmonious concepts of life which in Balinese called Tri Hita Karana. In Jinengdalem Village, the research was carried out. As a result, the study design used a descriptive qualitative approach. Using three informants chosen according to a predetermined set of criteria, the researcher served as the primary instrument, equipped with an interview sheet. In-depth interviews were conducted as part of the data gathering. As the primary sources data, three informants were selected during these sessions. Pitana (2010) proposed the Tri Hita Karana concept, which is comprised of three domains: Parahyangan, Pawongan, and Palemahan. This concept served as a basis for the analysis of the data-related objective. Based on the concept of Tri Hita Karana, the results of the study show that there are 43 taboo words, which are separated into three domains: 5 connected to Parahyangan, 30 related to Pawongan, and 8 related to Palemahan.. This result suggests that the Balinese taboo words are still used by the people of Jinengdalem Village as a way to preserve their cultural legacy.
THE SOCIOLINGUISTIC AND CULTURAL DIMENSIONS OF TABOO WORDS IN AUSTRALIAN ENGLISH: A STUDY ON AUSTRALIAN TOURISTS IN BALI Gede Krisna Widiantara; I Gede Budasi; Gede Mahendrayana
SABANA: Jurnal Sosiologi, Antropologi, dan Budaya Nusantara Vol. 4 No. 2 (2025): Agustus 2025
Publisher : Yayasan Literasi Sains Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55123/sabana.v4i2.6275

Abstract

The phenomenon of using swear words in Australian English is worth studying because it not only serves as an expression of emotion but also reflects the social and cultural values of its speakers. In cross-cultural interactions, such as Australian tourists visiting Bali, the use of such words has the potential to cause misunderstandings. This study aims to identify and explain the forms, functions, and references of swear words in Australian English from a sociolinguistic and cultural perspective. The research employed a descriptive qualitative method with a sociolinguistic approach. Primary data were collected through in-depth interviews with Australian tourists, while secondary data were obtained through document analysis. Three informants were selected based on specific criteria, with the researcher serving as the main instrument, supported by field notes, questionnaires, and interview guidelines. The findings revealed 32 Australian English swear words categorized by their forms, consisting of words (11), phrases (13), and clauses (8). In terms of function, these swear words were used to draw attention, discredit, provoke, establish interpersonal identification, express emotions, provide emphasis, and show aggression. Based on their references, the swear words were related to sexuality (16), excrement (7), religion (4), and personal background (3). The study concludes that the use of swear words in Australian English is not only a means of emotional communication but also an integral part of the speakers’ cultural identity
TABOO IN BALINESE LANGUAGE SPOKEN IN MUNDEH VILLAGE: A DESCRIPTIVE QUALITATIVE RESEARCH Satriya Wibawa, I Putu Gede; Budasi, I Gede; Ramendra, Dewa Putu
Jurnal Impresi Indonesia Vol. 3 No. 1 (2024)
Publisher : Riviera Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58344/jii.v3i1.4515

Abstract

Study This aims To identify ( 1) taboo words, (2) forms of taboo words, and (3) references used in public Village Mundeh, Tabanan. Study This uses the qualitative descriptive. The data type uses primary data instrument study as a table sheet. The deep data collection study technique uses interviews with three original people, Villagin e Mundeh, with criteria that have been set. Procedure Data analysis begins with data collection, data reduction, data presentation, and writing a conclusion. Research data in the form of a taboo word in the environment Narayanan, pawing, palemahan, form taboo, and a reference from taboo the. Study This adopts a theory from Frazer (1955), which discusses taboo names and words, and a theory from Montagu (1973), which discusses oath swear. Results show that 5 data were found in the environment parhyangan, 5 in the environment palemahan, and 32 in the environment pawongan. For taboo Names, 6 data were found for words, 13 for swearing words, and reference to taboo is appropriate with theory from Laksana (2009) found data for 12 references. The conclusion from the study This shows that the most data found in the environment pawongan as many as 32 words.
TABOO IN BUGINESE LANGUAGE SPOKEN IN TANJUNG KARANG VILLAGE: A DESCRIPTIVE QUALITATIVE STUDY Nursyafeizah, Andi; Budasi, I Gede; Putu Ramendra, Dewa
Jurnal Impresi Indonesia Vol. 3 No. 1 (2024)
Publisher : Riviera Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58344/jii.v3i1.4554

Abstract

In Bugis culture, taboo language reflects the culture of Bugis society. This is part of the culture of the Bugis people, and the next generation really needs to understand these words. This research aims to identify taboo words, identify their forms, and analyze their references. This research was designed in the form of descriptive-qualitative research. This research was conducted in Tanjung Karang Village, Sebatik District, Nunukan Regency, North Kalimantan Province. Primary data in this research was collected using in-depth interview techniques. The researcher acts as the main instrument which is equipped with other instruments in the form of interview sheets. The data obtained was analyzed according to the research objectives. Taboo words, their forms and references were analyzed using the theories of Frazer (1955) and Montagu (1973). The research results show that the 45 taboo words can be grouped based on the use of taboo words about harmony with God (5 taboo words), the use of taboo words about harmony with humans (35 taboo words), and the use of taboo words about harmony with the environment (5 taboo words). Related to taboo in the form of 22 taboo names and taboo words, and 23 in the section on swear words, and related taboo references (12 references). Based on the list of taboo words above, it can be concluded that the term or name of taboo is often found and used in the Bugis language in the village of Tanjung Karang, especially in prohibitions which are called taboo in the sense that taboo is a word that when spoken contains magic, and prohibition. or an insult that makes someone offended if it is said.
The Implementation of Bilingual Education at Singaraja Montessori School Sugiani, Ni Nyoman; Budasi, I Gede; Ramendra, Dewa Putu
International Journal of Community Engagement Payungi Vol. 5 No. 1 (2025): International Journal of Community Engagement Payungi
Publisher : Yayasan Payungi Smart Madani

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58879/ijcep.v5i1.92

Abstract

Bilingual education has become increasingly prominent in Bali, driven by the rapid growth of globalization and tourism. This study explores the implementation of bilingual education at a Montessori school, focusing on its application in the classroom, the benefits perceived by teachers, and the challenges encountered. Employing a qualitative research design, data were gathered through classroom observations, semi-structured interviews, and document analysis. Three teachers were selected as participants using purposive sampling. The instruments used included observation checklists, interview guides, and note-taking protocols, with data analyzed through qualitative content analysis. The findings indicate that the school integrates both the Montessori and Merdeka curricula, applying Content and Language Integrated Learning (CLIL) and translanguaging strategies. A strong bilingual education model is adopted by the teachers. Reported benefits include enhanced language proficiency, improved career prospects, increased intercultural awareness, and the enrichment of pedagogical practices. However, several challenges were also identified, such as restrictive school policies, varying teacher backgrounds, and entrenched academic culture. This study contributes to the growing body of knowledge on bilingual education in non-Western, multicultural contexts by providing empirical evidence on curriculum integration and bilingual instructional strategies. It offers practical insights for policymakers, school leaders, and educators seeking to implement or refine bilingual programs, particularly in regions influenced by tourism and globalization. Furthermore, it highlights the need for institutional support and professional development to overcome systemic and pedagogical challenges in bilingual teaching environments.
Developing English For Front Office Material for XII Grade Students at SMK N 2 Singaraja Dewi, Ketut Puspa; Wedhanti, Nyoman Karina; Dewi, Ketut Sintya; Budasi, I Gede
The Art of Teaching English as a Foreign Language (TATEFL) Vol. 2 No. 1 (2021): May
Publisher : STKIP AGAMA HINDU SINGARAJA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (341.285 KB) | DOI: 10.36663/tatefl.v2i1.99

Abstract

The aim of this study is to develop materials for English for front office use by the XI grade students in first semester at SMK N 2 Singaraja.  This study is to develop as supplementary materials based on the student’s need analysis using the theory suggested by Hutchinson and Waters (1987). The subjects of this research included one the front office teacher, 40 students of the school and one of the front office staff who worked at Dash Hotel in Seminyak, Bali. Design and development method (D&D) by Richey & Klein (2017) were applied in this study.  A questionnaires and a checklist were used as the instruments in collecting the obtained data of the study. Three steps which include: 1) Design (Conducting Needs Analysis), 2) Develop (Developing the Product), and 3) Evaluation (Judging the quality of the product) were past in in the materials development. The findings of this study show that there were 5 topics needed to be developed which include: (1) Handling incoming calls (2) Handling of telephone calls (3) Reservation process (4) Handling individual reservations (5) Handling group reservations to be develop.  Each of which will be developed into a units which consist of input, content focus, language focus, and task. The design materials was categories as a very high validity, therefore it is suggested to be used as the supplementary materials for the school.
Developing English Front Office Materials for Twelve Grade Students in First Semester Pratama, I Gede Febry Wira; Wedanthi, Nyoman Karina; Dewi, Kadek Sintya; Budasi, I Gede
The Art of Teaching English as a Foreign Language (TATEFL) Vol. 2 No. 1 (2021): May
Publisher : STKIP AGAMA HINDU SINGARAJA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (251.52 KB) | DOI: 10.36663/tatefl.v2i1.102

Abstract

The purpose of this study was to develop English front office materials for first semester students of class XII at SMK N 2 Singaraja. In the data collection process, researchers used six instruments, namely, Google form for teachers and students, Questionnaire for teachers and front office staff, Checklist for students, and the last instrument is Checklist for expert judges. This research method used the Design and Development (D&D) model. The results showed that there were 5 topics that needed to be developed, namely; Handling guest arrivals and departures, Handling guest baggage, Bell desk service handling requests, Individual guest check-in handling, Individual guest check-out handling. The conclusion obtained in this study is that there are 5 topics that must be developed into products and each topic contains input, content focus, language focus, and task and the product quality is classified as very good based on the results of two expert judges.
Developing English for Front Office Learning Materials Wibawa, I Gusti Putu Satria; Wedanthi, Nyoman Karina; Dewi, Kadek Sintya; Budasi, I Gede
The Art of Teaching English as a Foreign Language (TATEFL) Vol. 2 No. 1 (2021): May
Publisher : STKIP AGAMA HINDU SINGARAJA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (270.846 KB) | DOI: 10.36663/tatefl.v2i1.103

Abstract

This study aims to develop English language materials of front office for second semester students of the eleventh grade at SMK N 2 Singaraja. This study adopts the Design and Development (D&D) which is guided by data collection through six instruments, namely questionnaires for teacher and front office staff, Google form for teachers and students, checklist for students, and checklist for expert judges. There are three stages that the researcher takes to complete this study, namely designing, developing, and evaluating the quality of the teaching materials (product) so that it can be categorized as a good material. The result is that there are four topics developed by the researcher, namely (1) Renewal of reservations, (2) Cancellation of reservations, (3) Handling of group reservations orally and in writing, and (4) Handling of individual reservations orally and in writing.
Taboo in Balinese Language Spoken in Nusa Penida Based on Tri Hita Karana Concept Tristiani, Ni Kadek Ita; Budasi, I Gede; Ramendra, Dewa Putu
The Art of Teaching English as a Foreign Language (TATEFL) Vol. 5 No. 1 (2024): May
Publisher : STKIP AGAMA HINDU SINGARAJA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36663/tatefl.v5i1.646

Abstract

This study aimed at identifying taboo words of Balinese language spoken in Nusa Penida based on the concept of Tri Hita Karana. Descriptive qualitative was used as the research design of this study. There were three of local people in Nusa Penida recruited as the research informants by using purposive sampling technique. The data were collected by conducting interview and taking-note. The instruments were interview guide and note or check-list. The obtained data were analyzed by using qualitative data analysis method consisting of data reduction, data display, and conclusion drawing. The finding showed that there were 60 taboo words of Balinese language spoken by the local people in Nusa Penida Island. It was found that there were eight forms of taboo words spoken by local people in Nusa Penida Island, such as; metaphor, metonymy, and euphemism, abusive, cursing, obscenities, blasphemies, swearing, and expletive. It also discovered that there were 16 categories of references used, such as; parents name, animal name, God name, name of people who have died, name of relatives, mentioning genitals, sexual activity, specific jobs, bodily function, wisdom of ruler, illness, nature, name of spirits, personal pronoun, specific activity.
Content and Language Integrated Learning in Bilingual Education: : What Can We Learn from the Previous Studies? Hendra Yani, Kadek Nila; Budasi, I Gede; Ramendra, Dewa Putu; Artini, Luh Putu; Trika Adi Ana, I Ketut
Journey: Journal of English Language and Pedagogy Vol. 6 No. 3 (2023): Journey: Journal of English Language and Pedagogy
Publisher : UIBU

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33503/journey.v6i3.704

Abstract

CLIL is widely implemented in English as a foreign language class, but there has been no specific research conducted to identify the advantages and challenges of implementing it in the context of bilingual education. This study aims to examine the implementation of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in bilingual education. Specifically, this study focuses on the benefits of CLIL in bilingual education and the challenges of implementing CLIL in bilingual education. Then, a recommendation to implement CLIL effectively was drawn using the benefits and the challenges of CLIL. This research was conducted by following the steps of a literature review. Data was collected from articles from accredited international journals published online from 2012 to 2022. The collected data were analyzed qualitatively using an interactive data analysis model, carried out in three stages of analysis: data reduction, data display, and conclusion drawing/verification. The data collected showed that CLIL improved mastery of a second language. It is because CLIL provides a lot of exposure for the students. Besides, CLIL enables students to acquire English by practicing it actively. The challenge in implementing CLIL lies in teachers’, students’, and teaching media readiness. To run CLIL effectively, it should be done by considering the quality, quantity, and consistency of the English exposure.
Co-Authors ., Anak Agung Inten Sakanti ., Anak Agung Inten Sakanti ., Anak Agung Istri Yurika Kanya Paramita D ., Anak Agung Istri Yurika Kanya Paramita D ., Desak Made Mira Diahningsih ., Desak Made Mira Diahningsih ., DIAH CYNTHIA PUTRI ., Gede Agus Lesmana Putra ., Gede Agus Lesmana Putra ., Gede Ari Suyasna Putra ., Gede Ari Suyasna Putra ., Gede Dharma Arya Wicaksana ., Gede Dharma Arya Wicaksana ., I DEWA MADE BAGUS KASUMAJAYA ., I G A N Alitia k ., I G A N Alitia k ., I GEDE ARIS PRATAMA PUTRA ., I Gede Shasy Bagus ., I Gede Shasy Bagus ., I Gede Soni Restiadi ., I Gede Soni Restiadi ., I Gede Wahyu W.p ., I Gede Wahyu W.p ., I GUSTI AYU AGUNG MIRAH MEYLIANA ., I Gusti Bagus Widi Darmadi ., I Gusti Bagus Widi Darmadi ., I Kadek Gunarsa ., I Kadek Gunarsa ., I Kadek Sudarma ., I Ketut Satria Adiguna ., I Ketut Seken ., I Komang Bramawan ., I Komang Bramawan ., I Made Dedi Kurniawan ., I Nym Dedy Rahland Krisna Hari ., I Nyoman Surya Manggala ., I Putu Adhi Wirayasa ., I PUTU AGUS ENDRA SUSANTA ., I Putu Hendra Adi Sutika ., I Putu Hendra Adi Sutika ., I Putu Rika Adi Putra ., I Putu Rika Adi Putra ., I Putu Suamba Wijaya ., I Wayan Bagastana ., Iga Putu Ardaba Kory ., Iga Putu Ardaba Kory ., Intania Harismayanti ., Intania Harismayanti ., Kadek Puspa Ariantini ., Kadek Puspa Ariantini ., Kadek Toni Sumartawan ., Kadek Vera Mia Asitari ., Kadek Vera Mia Asitari ., Km Triyunita Yani ., Km Triyunita Yani ., Komang Evayanti ., Komang Evayanti ., Komang Tia Dwi Pradipta ., KOMANG TRY WAHYUNI DEWI ., LUH GEDE TRISNAWATI ., Luh Putu Dewi Ariani ., Luh Putu Dewi Ariani ., Luh Widiyaswary ., Made Ady Pradana Wiyasa ., Made Intan Kusuma Dewi ., Made Intan Kusuma Dewi ., Made Wikrama ., Made Wikrama ., MADE WINNY PARAMITHA ., Md Arini Purnamasari ., Md Arini Purnamasari ., Ngurah Putra Bayu Krisna ., Ngurah Putra Bayu Krisna ., Ni Kadek Meina Andriani ., Ni Kadek Meina Andriani ., Ni Kadek Sudiartini ., Ni Kadek Sudiartini ., NI LUH MIA ADNYANI ., Ni Luh Putu Wida a ., Ni Luh Putu Wida a ., Ni Made Eni Parwati ., Ni Made Sariningsih ., Ni Made Sariningsih ., NI MADE SRI ARTINI ., Ni Nym. Ayu Padmitri ., Ni Putu Anggie Orchidiani ., Ni Putu Anggie Orchidiani ., Ni Putu Sri Erawati ., Ni Putu Sri Erawati ., Ni Putu Sri Merta Utami ., Ni Putu Sri Merta Utami ., Ni Putu Stefi Anjani Darmarini ., Ni Putu Stefi Anjani Darmarini ., Ni Putu Wahyuni Sri Rahayu Cahyani ., Ni Putu Wahyuni Sri Rahayu Cahyani ., Nyoman Erlina ., Nyoman Erlina ., Pande Nyoman Ita Wulandari ., Pande Nyoman Ita Wulandari ., PROF. DR. I NYM. ADI JAYA PUTRA, M.A. ., Putu Eka Dambayana S., S.Pd., M.Pd. ., Putu Eka Dambayana S., S.Pd., M.Pd. ., Putu Eka Jaya Famugi ., Putu Eka Jaya Famugi ., Putu Mas Juliatmadi ., Putu Mas Juliatmadi ., Putu Pipin Septiari ., Putu Rika Pramayani ., Putu Rika Pramayani ., Putu Sri Ayu Padmi ., Putu Sutarma ., Putu Sutarma ., RISMA DIYAN SAPUTRI ., Servasius. Tawurutubun ., Servasius. Tawurutubun A.A. Putu Putra Adnyani, Ni Luh Putu Sri Adnyayanti, Ni Luh Putu Era Agus Yogi Pranata ., Agus Yogi Pranata Anak Agung Istri Mas Diah Utari Dewi Anita Sofia Veronia Ariantari, Pande Kadek Dea Aridana, I Komang Japar Aron Meko Mbete Aron Meko Mbete Aryasuari, Putu Tanniya Pradnyan Batan, I Gede Bhuwana, I Putu Abdi Budiantari Putu Yuli Cantika, Kadek Meisani Dinda Dewa Ayu Eka Agustini Dewa Komang Tantra Dewa Putu Ramendra Dewi, Feby Febriyanti Dewi, Ketut Puspa Dewi, Ketut Sintya Dewi, Ni Putu Desy Krisna Dharmasanti, Ni Made Utari Drs. Asril Marjohan,MA . Drs.Gede Batan,MA . Eka Grana Aristyana Dewi Fitriani Lestari G.A.P. Suprianti GD Hoki Artha Tama Wijaya Gede Bagus Kresnantara Gede Krisna Widiantara Gede Mahendrayana Gusanto, Athanasia Gusti Ayu Putu Linda Riani Gusti Made, Jyotika Gusti Ngurah Rai Dwijantara . Hayuni, Nyoman Tri Hendra Yani, Kadek Nila I Dewa Gede Budi Utama I Gede Bagus Wisnu Bayu Temaja I Gede Batan I Gede Erlan Cahaya Unggawan . I Gede Putu Adhitya Prayoga . I Gede Sumerjaya ., I Gede Sumerjaya I Gusti Bagus Wiksuana I Ketut Mantra I Ketut Mantra . I Ketut Trika Adi Ana I Ketut Trika Adi Ana I Komang Japar Aridana I Made Adi Widarta Kusuma I Made Pasek Suwarbawa ., I Made Pasek Suwarbawa I Nyoman Adi Jaya Putra I NYOMAN SUPARWA I Putu Anjas Widya k ., I Putu Anjas Widya k I PUTU BAYOE MAHA PUTRA . I Putu Edi Sutrisna . I Putu Indra Kusuma I PUTU MARIANA . I Putu Ngurah Wage Myartawan I PUTU SUYOGA DHARMA . I PUTU YOGA LAKSANA . I Putu Yoga Purandina I Wayan Adi Wiweka . I Wayan Agus Anggayana I Wayan Eri Kurnia ., I Wayan Eri Kurnia I WAYAN PUTRAWAN . I Wayan Sandiyasa . I Wayan Suarnajaya I Wayan Swandana I Wayan Wikajaya ., I Wayan Wikajaya I Wayan Wira Praditya I Wayan Wiranata . Ida Ayu Iran Adhiti IDA AYU MADE ISTRI UTAMI . IGA Pt Novita Sari Paragae Kadek Adyatna Wedananta Kadek Dwi Candra Oktariana Kadek Dwi Maharani ., Kadek Dwi Maharani Kadek Sari Wahyuni ., Kadek Sari Wahyuni Kadek Sintya Dewi Kadek Sonia Piscayanti Kadek Suardika Kartika, Ni Made Intan Widya Surya Kd Astri Nirwitta Wijayanti Ketut Ayu Swati Pramitha Yuliandari KOMANG MELIAWATI . Luh Diah Surya Adnyani Luh Eka Susanti Luh Parmawati Luh Putu Artini Luh Putu Artini Luh Siantari M.A. ., PROF. DR. I KETUT SEKEN, M.A. Made Arniati ., Made Arniati Made Hery Santosa Made Jane Purnama ., Made Jane Purnama Made Sri Satyawati MADE SUCI SUANDARI . Made Wahyu Mahendra . Mahayoni, Ni Putu Sukma Mahendrayana, I Gede Manik Puspita, Ni Nyoman Mantra, I Ketut Maria Yuliana Geofany Mella Resita Widhiastari Nafiis, Nahla Annisa Ainun Natih, Made Sarasvati Wirapuspa Ngurah Agung Riski Restuaji ., Ngurah Agung Riski Restuaji Ni Kadek Suartini . Ni Komang Arie Suwastini Ni Luh Aristyawati Ni Luh Putu Era Adnyayanti Ni Made Ayu Sulatri Okta Pratiwi Ni Made Ayuni Wulandari ., Ni Made Ayuni Wulandari Ni Made Dhanawaty Ni Made Rai Wisudariani Ni Made Ratmingsih Ni Made Ratminingsih Ni Made Suniyasih NI MADE YUNIARI . Ni Nyoman Manik Puspita Ni Nyoman Padmadewi Ni Putu Astiti Pratiwi Ni Putu Deanitha Rizki Awalia . Ni Putu Desi Wulandari Ni Putu Dianita Safitri Ni Putu Puriasih Ni Putu Sintia Dewi Kusuma Wardani Ni Wayan Monik Rismadewi Nursyafeizah, Andi Nyoman Karina Wedhanti Okta Pratiwi, Ni Made Ayu Sulatri Pande Agus Putu Dharma Putra Panensia, Feraliensis Mangifera Paragae, IGA Pt Novita Sari Paramarta, I Made Suta Petrus I Wayan Brahmadyantara . Pradnyani, Pande Eka Putri Pratama, I Gede Febry Wira Pratama, Putu Reynald Ridana Prayoga, Gusti Km Arysuta Pridayani, Kadek Prof. Dr. A. A. I. Ngurah Marhaeni,MA . Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA . Prof. Dr.I Ketut Seken,MA . Putu Adi Krisna Juniarta Putu Ayu Kinanti Praditha Putu Bagus Mahardika . Putu Diandra Dama Suri Putu Dinia Suryandani Putu Edi Kusuma ., Putu Edi Kusuma Putu Eka Dambayana Putu Eka Dambayana Putu Eka Dambayana S Putu Eka Dambayana Suputra Putu Hendra Kusuma . Putu Kerti Nitiasih Putu Kerti Nitiasih Putu Niken Praweda Yanti Putu Pande Novita Sari Putu Ramendra, Dewa PUTU TIKA VIRGINIYA ., PUTU TIKA VIRGINIYA Putu Wulandari Tristananda . Rahayu, Made Sri Ratmingsih, Ni Made S.Pd. I Putu Ngurah Wage M . Salsabila, Unik Hanifah Sang Ayu Made Diah Utami Putri Sang Ayu Putu Sriasih Sari, Nyoman Arina Putri Satriya Wibawa, I Putu Gede Seken I Ketut Seniasih, Ni Kadek Mira Sri Pithamahayoni . Suardika, Kadek Sugiani, Ni Nyoman Sugiantari, Putu Ayu Dinda Suka, Eva Suniyasih, Ni Made Sutrini, Ayu Nyoman Tristiani, Ni Kadek Ita UNDIKSHA . Utamayana, I Wayan Yoga Utari Dewi, Anak Agung Istri Mas Diah Wawan Marhanjono Mustamar Wedanthi, Nyoman Karina Wibawa, I Gusti Putu Satria Wicaksana, GDA Widarta Kusuma, I Made Adi Widya Suputra I Gede Wiguna, Ida Bagus Andika Wikajaya, I Wayan Wulandari, Putu Ratih Yogiantari, Ni Putu Egik Yuliantari, I Gusti Ayu Winda