p-Index From 2020 - 2025
12.349
P-Index
This Author published in this journals
All Journal E-Journal of Linguistics Jurnal Pendidikan dan Pengajaran PRASI: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Lingua Scientia Journal Jurnal Penelitian dan Pengembangan Sains dan Humaniora (JPPSH) Jurnal IKA Jurnal Pendidikan Teknologi dan Kejuruan Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Jurnal Pendidikan Indonesia Jurnal Kajian Bali Lentera Pendidikan : Jurnal Ilmu Tarbiyah dan Keguruan Jurnal Pendidikan Bahasa Jurnal Pendidikan Matematika Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Jurnal Arbitrer EXPOSURE JOURNAL Ngayah: Majalah Aplikasi IPTEKS IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal k@ta Esteem Journal of English Study Programme International Journal of Language and Literature WIDYA LAKSANA Journal of Education Technology MABASAN ACITYA Journal of Teaching & Education JALL (Journal of Applied Linguistics and Literacy) Journal of English Language and Culture E-Link Journal Journal of English Teaching and Applied Linguistics (JETAL) Lexeme : Journal of Linguistics and Applied Linguistics Interference: Journal of Language, Literature, and Linguistics The Art of Teaching English as a Foreign Language (TATEFL) Journal of English Language and Education Journal of Educational Study Jurnal Penelitan Mahasiswa Indonesia Jurnal Impresi Indonesia Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal Jurnal Locus Penelitian dan Pengabdian Indonesian Journal Of Educational Research and Review Edu Society: Jurnal Pendidikan, Ilmu Sosial dan Pengabdian Kepada Masyarakat Prosiding Seminar Nasional Pengabdian Kepada Masyarakat Jurnal Sosiologi, Antropologi, dan Budaya Nusantara International Journal of Community Engagement Payungi Room of Civil Society Development IJLHE: International Journal of Language, Humanities, and Education Pubmedia Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Journal of Linguistic and Literature Studies (JOLLES) Room of Civil Social Development Journey: Journal of English Language and Pedagogy
Claim Missing Document
Check
Articles

An Analysis of Derivational and Inflectional Morphemes of Nusa Penida Dialect Spoken by Jungut Batu Villagers ., I Putu Suamba Wijaya; ., Dr. I Gede Budasi, M.Ed.; ., I Putu Ngurah Wage Myartawan, S.Pd., M.P
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 5 No. 2 (2017): November
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v5i2.18858

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan awalan dan akhiran dari Dialek Jungut Batu dan awalan dan akhiran yang menjurus ke morfem infleksi dan derivasi. Penelitian deskriptif qualitatif ini menggunakan empat informan dari penutur Dialek Jungut Batu yang dipilih berdasarkan kriteria. Data dikumpulkan melalui teknik observasi, teknik wawancara, dan teknik rekaman. Tiga proses dalam menganalisis data adalah pemilihan data, penyajian data, dan penyimpulan data. Hasil penelitian menunjukan bahwa ada tujuh jenis awalan dalam Dialek Jungut Batu, yaitu {mǝ-}, {m-}, {ɳ-}, {ŋ-}, {ñ-}, {m-}, and {Ʌ-} dan ada enam jenis akhiran dalam Dialek Jungut Batu, yaitu {-Ʌŋ}, {-Ʌn}, {-ē}, {-ǝ}, {-Ʌn}, dan {-In}. Awalan dalam Dialek Jungut Batu yang termasuk dalam morfem derivasi, yaitu {mǝ-}, {m-}, dan {ɳ-}. Akhiran yang termasuk morfem derivasi, yaitu {-Ʌŋ} dan {-Ʌn}. Awalan dan akhiran di Dialek Jungut Batu yang termasuk dalam morfem infleksi yaitu awalan {ŋ-}, {ñ-}, {m-}, {Ʌ-} dan akhiran {-ē}, {-ǝ}, {-Ʌn}, {-In}.Kata Kunci : morfem derivasi, morfem infleksi, dan dialek Jungut Batu This study aimed at describing kinds of prefixes and suffixes of Jungut Batu Dialect and prefixes and suffixes belonging to inflectional and derivational morphemes. This descriptive qualitative study involved four informant samples from Jungut Batu Dialect speakers. They were selected based on criteria. The data were collected using three techniques, namely: observing, interviewing, and recording technique. The three processes in analyzing the data were data reduction, data display, data conclusion or verification. The results of the study showed that there are seven kinds of prefixes occurring in Jungut Batu Dialect. They are {mǝ-}, {m-}, {ɳ-}, {ŋ-}, {ñ-}, {m-}, and {Ʌ-} and there are six kinds of suffixes in Jungut Batu Dialect, there are {-Ʌŋ}, {-Ʌn}, {-ē}, {-ǝ}, {-Ʌn}, dan {-In}. The prefixes in the Jungut Batu Dialect that belonging to the derivational morpheme are {mǝ-}, {m-}, dan {ɳ-}. The suffixes belonging to derivational morpheme are {-Ʌŋ} dan {-Ʌn}. The prefixes and suffixes in Jungut Batu Dialect that belongs to inflectional are the prefix {ŋ-}, {ñ-}, {m-}, {Ʌ-} and the suffix {-ē}, {-ǝ}, {-Ʌn}, {-In}.keyword : derivational morpheme, inflectional morpheme, and Jungut Batu dialect
AN ANALYSIS OF SWEAR WORD USED BY BALI AGA PEOPLE IN SIDETAPA VILLAGE ., Made Ady Pradana Wiyasa; ., Dr. I Gede Budasi, M.Ed.; ., I Wayan Swandana, S.S., M.Hum.
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 5 No. 2 (2017): November
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v5i2.18878

Abstract

Tujuan utama dari penelitian ini adalah untuk menganalisis kata-kata umpatan yang digunakan oleh orang-orang di desa Sidatapa. Untuk mencapai tujuan ini, penelitian ini menggunakan penelitian kualitatif deskriptif, yang dilakukan dengan mengamati, mewawancarai subjek, dan rekaman audio. Subjek penelitian ini adalah 10 orang yang berasal dari desa Sidatapa. Hasil penelitian ini menemukan bahwa kata-kata umpatan yang digunakan oleh orang-orang di desa Sidapa memiliki bentuk, referensi, dan fungsinya. Ada tiga bentuk kata-kata umpatan: (1) dalam bentuk kata-kata, yang dibagi menjadi dua: monomorphemic (sigug 'nakal', bancih 'waria', kables 'berhubungan seks', dll) dan polimorfik (bebereke 'putrid', nusuk 'aduk', ngamah 'makan', dll.), (2) dalam bentuk frasa (belog-beloge 'sangat bodoh', sedeng gati 'sangat gila', lengeh buah 'sangat bodoh', dll), dan (3) dalam bentuk klausa (buduh mene 'kamu bodoh', lengeh mene, 'kamu bodoh', ngamah gro gaen mene 'kamu selalu makan', dll). Referensi dari kata-kata umpatan itu terkait dengan: (a) aktivitas, (b) istilah hewan, (c) fungsi tubuh, (d) kotoran, (e) iblis, (f) kekerabatan, (g) penyakit mental, (h) penyakit mental, ) latar belakang pribadi dan (i) agama. Fungsi kata-kata umpatan adalah: (a) agresif, (b) integratif, (c) untuk membuat identifikasi antarpribadi, (d) untuk memberikan katarsis, (e) penekanan, (f) untuk memprovokasi, (g) untuk menarik perhatian, dan (h) regresif. Dalam hal ini, penggunaan kata makian di desa Sidatapa tidak hanya dalam bentuk makna negatif tetapi juga positif seperti, untuk mengurangi rasa sakit mereka dan juga kesusahan.Kata Kunci : bentuk, fungsi, kata umpatan The main objective of this study is to analyze the swear words used by people in Sidatapa village. To achieve this goal, this study used descriptive qualitative research, which was conducting by observing, interviewing the subjects, and audio recording. The subject of this study were 10 people originally from Sidatapa village. The results of this study found that swear words used by the people in Sidapa village have their forms, references, and functions. There are three forms of swear words: (1) in the form of words, which divided into two: monomorphemic (sigug ‘mischievous’, bancih ‘transvestite’, kables ‘having intercourse’, etc) and polymorphemic (bebereke ‘putrid’, nusuk ‘poke’, ngamah ‘eat’, etc.), (2) in the form of phrases (belog-beloge ‘very stupid’, sedeng gati ‘very crazy’, lengeh buah ‘very stupid’, etc.), and (3) in the form of clauses (buduh mene ‘you are stupid’ , lengeh mene , ‘you are stupid’, ngamah gro gaen mene ‘you always eat’, etc.). The references of the swear words were related to: (a) activity, (b) animal terms, (c) body function, (d) excrement, (e) devils, (f) kinship, (g) mental illness, (h) personal background and (i) religion. The functions of swear words were: (a) aggressive, (b) integrative, (c) to create interpersonal identification, (d) to provide catharsis, (e) emphasis, (f) to provoke, (g) to draw attention, and (h) regressive. In this case, the used of swear word in Sidatapa village was not only in the form of negative meaning but also positive such as, for reducing their pain and also distress.keyword : Keywords: forms, function, swear word
Affixation System in Penglipuran Dialect: A Descriptive Study of Derivational and Inflectional Processes Wikajaya, I Wayan; Budasi, I Gede; Suarnajaya, I Wayan
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 6 No. 2 (2018): November
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v6i2.20588

Abstract

AbstractThis study aimed at describing the prefixes and suffixes in Penglipuran Dialect which belong to derivation and inflection. This research was a descriptive qualitative research. The data were collected using three techniques, namely observation, recording technique, and interview (listening and noting) technique. Three informants sample from Penglipuran were chosen based on criteria. The criteria of the informants are: they are smart, they have communicative competence, they have enough knowledge about the topic, they are the native speakers of the Penglipuran village, they are patient, they have high-attention, they have enough time to be interviewed, they are not having disturbances related to speech organs, they are a good listener, they are able to answer the questions, they are confident and they are proud of their language and culture.  The results of the study showed that there were six kinds of prefixes in Penglipuran Dialect such as prefix {mə-}, {m-}, {n-}, {ŋ-}, {ñ-}, and {ə-} and there were three kinds of suffixes in Penglipuran Dialect such as {-Λŋ}, {-In} and, {-ɔ}. Prefixes and suffixes in Penglipuran Dialect which belong to derivation were prefix {mə-} and {m-} and suffix {-Λŋ} and {-Ιn}. Prefixes and suffixes in Penglipuran Dialek which belong to inflection were prefix {n-}, {ŋ-}, {ñ-}, {m-}, and {ə-} and suffix {-ɔ}, {-Λŋ}, and {-In}. Key Words: affixation, Penglipuran Dialect, derivational and inflectional processes
THE IMPLEMENTATION OF LEARNING VOCABULARY USING FLASHCARD FOR YOUNG CHILDREN THROUGH GOOGLE CLASSROOM Yuliantari, I Gusti Ayu Winda; Padmadewi, Ni Nyoman; Budasi, I Gede
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 9 No. 3 (2021): Desember
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v9i3.38289

Abstract

Vocabulary learning is one of the essential elements for young learners. This study aims to analyze the planning and implementation of flashcards in Google Classroom to teach vocabulary and analyze the advantages and disadvantages of flashcards in Google Classroom. This research is a case study with an English teacher in the fifth grade of elementary school. Data was collected using a list of observations and interview guides. The procedure for collecting data is conducting online observations in Google Classroom and conducting interviews with research subjects. The data collected was analyzed qualitatively with the analytical technique of Miles and Huberman. The results showed that there were four planning activities: checking the syllabus, determining the text or material to be taught, determining the teaching method, and preparing a lesson plan. Second, teachers do three stages in implementing flashcards in Google Classroom, namely Initial Activities, Core Activities, and Closing Activities. Third, the advantages of using flashcards in Google Classroom are motivating students to learn, avoiding boredom, building student interest, and helping students remember vocabulary according to pictures. This research implies that the use of flashcards to teach vocabulary using Google Classroom can positively impact students, especially young learners.
An Analysis of Lexicons Related to Wura Bongi Monca Dance in Bima Maria Yuliana Geofany; I Gede Budasi; Dewa Ayu Eka Agustini
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 10 No. 2 (2022): August
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v10i2.57102

Abstract

Wura Bongi Monca dance is a classic dance from Bima NTB which has its lexicons. This culture is very important, because if the culture is lost, then the lexicon in dance will be lost.Base on those reason this research was designed in the form of descriptive qualitative study which aimed to analyses lexicons and their culture meaning, their word formations, as well as their word classes. The data of the study were in the forms of primary and secondary data. The primary data were obtained using observing and interviewing technique while the secondary ones  were taken from analyzing the relevant documents found in Bima Museum, NTB. The results of this study show that: (a) 23 lexicons were found in the dance and divided into 3 parts: namely, 7 are connected to its dance movements, 12 to its costumes, and 4 to its musical instruments; (b) In term of  its word formations, 2 types were found; compounding (13), and borrowing (3); and (c) In term of the lexicon word category, only 3 word classes were  found: nouns (27), adjectives (9), and verbs (2).
Lexicons of Song Used in Palawakya Dance Putu Diandra Dama Suri; I Gede Budasi; Putu Eka Dambayana
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 10 No. 2 (2022): August
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v10i2.57105

Abstract

Palawakya dance is one of the traditional dances in Bali. The accompaniment of the dance is a set of gong kebyar, one of the typical of Balinese gong music. The present study aimed to analyses lexical meaning of the song lyrics of the dance, the kind of language used in the song, the typical of lexicons and their word clasess. This descriptive qualitative study applied observing, interviewing, and documentation techniques to find its study data. This study using three instruments including the researcher, observation sheet, and interview guide were used to collect the obtained data of this study. The subjects of the study were the ones who are experts in singing of song performed in the Palawakya dance. The object of the study is the lexicons which exist in the song of the dance. The study results show that the song  used in the dance tells the story of Rama's journey at the boarding school in Ayodhya Kingdom to learn  self defense in an attempt to destroy his annoying enemies. There were 11 lexicons in the song and all of them are classified into noun class of word. This study implicates to the contribution to language preservation. Moreover, it can be a reminder that some certain lexicons are endangered so the involvement of both government and society is needed.
Lexicons in Gambuh Dance Drama Gusti Made, Jyotika; I Gede Budasi; Dewa Ayu Eka Agustini
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 10 No. 3 (2022): December
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v10i3.57626

Abstract

Gambuh Dance-Drama is one of the most classic and old Balinese dances which is employed as a lakon, as stated in the on different sorts of functions in Balinese dance. It is a sort of whole theatrical production which combines dance and drama. Culturally, there are some lexicons that can be found in GDD especially the lexicons in movement. This study aimed to analyze the lexicons which exist in Balinese dance, especially GDD, in order to be one of strategies to avoid the extinction of Balinese language. Moreover, this study also carried out the cultural meanings which exist in lexicons of Gambuh Dance Drama related to its movements. This study was designed in the form of descriptive qualitative study using an ecolinguistic approach. Furthermore, this study focused on lexicons related to the movements which exist in GDD at Sanggar Tari Kertha Jaya in Denpasar. The obtained data were collected from observing and interviewing techniques. The steps of data analysis were divided into three categories: data reduction, data display, and conclusion, drawing, and verifying. The result of this study showed that there were thirty-two (32) lexicons in GDD and classified into: stages (4 lexicons), hand movements (9 lexicons), leg movements (4 lexicons), body movements (12 lexicons), neck movements (1 lexicon), eyes movements (2 lexicons). The dancer in Sanggar Tari Kertha Jaya kept using the lexicons in Gambuh Dance Drama in order to maintain the language, especially Gambuh Dance Drama itself.
Address Terms Used by Local People in Menyali Village Gede Bagus Kresnantara; I Gede Budasi; Ni Putu Astiti Pratiwi
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 10 No. 3 (2022): December
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v10i3.57671

Abstract

The use of greeting terms in each region is different and this is influenced by social factors. This is a recent phenomenon that is interesting for further research. This study was aimed to analyze the types of address terms used in Menyali village and the social factors which influenced those address terms. Descriptive qualitative was used as the method of this study. The data were collected by conducting observation and interview through the use of observation sheet and interview guide as the instruments. There were three local villagers involved as the informants of this study. They were selected by using purposive technique sampling. The collected data were analyzed by using qualitative data analysis through data reduction, data display, and conclusion drawing. The findings showed that; 1) there were twelve types of address terms spoken by people in Menyali village; kinship terms, special nicknames, pet names, title only, first names, intimacy names, respect names, mockery names, pronouns, occupational terms, religious terms, zero address terms, 2) there were seven social factors influenced the address terms used in Menyali village; sex, family relationship, occupational hierarchy, age, social status, the official position of the interlocutor as the second person, and ethnicity.
Decoding Appropriate English for Flight Attendant Learning Materials for Gen Z Students: Insights and Preferences Putu Ayu Kinanti Praditha; Putu Kerti Nitiasih; I Gede Budasi; I Ketut Trika Adi Ana
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 12 No. 1 (2024): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v12i1.79277

Abstract

Currently students are still studying to become flight attendants, they cannot provide valid data. Therefore, further investigation is urgently needed to systematically identify and assess English learning materials tailored for aspiring Gen Z flight attendants. This research analyzes appropriate English learning resources designed for Gen Z students who aspire to pursue a career as a flight attendant. Using a needs analysis approach, this research follows the target situation analysis model. This research was conducted at a private aviation school in Bali. Data collection methods are interviews and questionnaires, with sample selection guided by purposive sampling. Using an interactive data analysis model, qualitative analysis is applied to analyze the collected data. The research results show that, according to curriculum requirements, learning materials must facilitate effective communication skills that are useful and important for the role of flight attendants in the world of work. The senior flight attendant emphasized the importance of the material in increasing students' self-confidence and fostering a friendly attitude in using English, as well as understanding how to communicate with passengers in a good and purposeful manner. Students also prefer varied content such as multimedia, such as video examples and online quizzes. This study emphasizes adapting English learning materials for Gen Z flight attendant candidates to facilitate good, friendly, confident English communication. And by increasing cross-cultural understanding and providing interesting digital resources that can be accessed via smartphone according to developments in this century.
An Analysis of Lexicons in Pendet Dance Movements Pradnyani, Pande Eka Putri; Budasi, I Gede; Agustini, Dewa Ayu Eka
Jurnal Penelitian dan Pengembangan Sains dan Humaniora Vol. 7 No. 1 (2023): April
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jppsh.v7i1.57507

Abstract

Along with the development of the times, Balinese language and culture began to be abandoned. It is important to conduct a new study of the lexicon in art as a means of keeping the Balinese language well preserved. Therefore this study analyzed the lexicons in Pendet dance movements to respond to the Balinese language endangerment status. This study is designed in descriptive qualitative research which focused on Pendet dance lexicons as research objects. To collect the data regarding the lexicons, an observation sheet, and an interview guide were used as the instruments. The results show that there are 36 (thirty-six) lexicons in the Pendet dance. The obtained lexicons were then categorized into seven types based on body parts, namely leg movement (8), hand movement (6), finger movement (4), body movement (9), neck movement (1), eye movement (4), and expressions (4). The series of lexicons in Pendet dance have a cultural meaning which represents the beauty of Balinese women and their friendly characteristics. Thus, this study can give implications in linguistics study as preservation of the Balinese language.
Co-Authors ., Anak Agung Inten Sakanti ., Anak Agung Inten Sakanti ., Anak Agung Istri Yurika Kanya Paramita D ., Anak Agung Istri Yurika Kanya Paramita D ., Desak Made Mira Diahningsih ., Desak Made Mira Diahningsih ., DIAH CYNTHIA PUTRI ., Gede Agus Lesmana Putra ., Gede Agus Lesmana Putra ., Gede Ari Suyasna Putra ., Gede Ari Suyasna Putra ., Gede Dharma Arya Wicaksana ., Gede Dharma Arya Wicaksana ., I DEWA MADE BAGUS KASUMAJAYA ., I G A N Alitia k ., I G A N Alitia k ., I GEDE ARIS PRATAMA PUTRA ., I Gede Shasy Bagus ., I Gede Shasy Bagus ., I Gede Soni Restiadi ., I Gede Soni Restiadi ., I Gede Wahyu W.p ., I Gede Wahyu W.p ., I GUSTI AYU AGUNG MIRAH MEYLIANA ., I Gusti Bagus Widi Darmadi ., I Gusti Bagus Widi Darmadi ., I Kadek Gunarsa ., I Kadek Gunarsa ., I Kadek Sudarma ., I Ketut Satria Adiguna ., I Ketut Seken ., I Komang Bramawan ., I Komang Bramawan ., I Made Dedi Kurniawan ., I Nym Dedy Rahland Krisna Hari ., I Nyoman Surya Manggala ., I Putu Adhi Wirayasa ., I PUTU AGUS ENDRA SUSANTA ., I Putu Hendra Adi Sutika ., I Putu Hendra Adi Sutika ., I Putu Rika Adi Putra ., I Putu Rika Adi Putra ., I Putu Suamba Wijaya ., I Wayan Bagastana ., Iga Putu Ardaba Kory ., Iga Putu Ardaba Kory ., Intania Harismayanti ., Intania Harismayanti ., Kadek Puspa Ariantini ., Kadek Puspa Ariantini ., Kadek Toni Sumartawan ., Kadek Vera Mia Asitari ., Kadek Vera Mia Asitari ., Km Triyunita Yani ., Km Triyunita Yani ., Komang Evayanti ., Komang Evayanti ., Komang Tia Dwi Pradipta ., KOMANG TRY WAHYUNI DEWI ., LUH GEDE TRISNAWATI ., Luh Putu Dewi Ariani ., Luh Putu Dewi Ariani ., Luh Widiyaswary ., Made Ady Pradana Wiyasa ., Made Intan Kusuma Dewi ., Made Intan Kusuma Dewi ., Made Wikrama ., Made Wikrama ., MADE WINNY PARAMITHA ., Md Arini Purnamasari ., Md Arini Purnamasari ., Ngurah Putra Bayu Krisna ., Ngurah Putra Bayu Krisna ., Ni Kadek Meina Andriani ., Ni Kadek Meina Andriani ., Ni Kadek Sudiartini ., Ni Kadek Sudiartini ., NI LUH MIA ADNYANI ., Ni Luh Putu Wida a ., Ni Luh Putu Wida a ., Ni Made Eni Parwati ., Ni Made Sariningsih ., Ni Made Sariningsih ., NI MADE SRI ARTINI ., Ni Nym. Ayu Padmitri ., Ni Putu Anggie Orchidiani ., Ni Putu Anggie Orchidiani ., Ni Putu Sri Erawati ., Ni Putu Sri Erawati ., Ni Putu Sri Merta Utami ., Ni Putu Sri Merta Utami ., Ni Putu Stefi Anjani Darmarini ., Ni Putu Stefi Anjani Darmarini ., Ni Putu Wahyuni Sri Rahayu Cahyani ., Ni Putu Wahyuni Sri Rahayu Cahyani ., Nyoman Erlina ., Nyoman Erlina ., Pande Nyoman Ita Wulandari ., Pande Nyoman Ita Wulandari ., PROF. DR. I NYM. ADI JAYA PUTRA, M.A. ., Putu Eka Dambayana S., S.Pd., M.Pd. ., Putu Eka Dambayana S., S.Pd., M.Pd. ., Putu Eka Jaya Famugi ., Putu Eka Jaya Famugi ., Putu Mas Juliatmadi ., Putu Mas Juliatmadi ., Putu Pipin Septiari ., Putu Rika Pramayani ., Putu Rika Pramayani ., Putu Sri Ayu Padmi ., Putu Sutarma ., Putu Sutarma ., RISMA DIYAN SAPUTRI ., Servasius. Tawurutubun ., Servasius. Tawurutubun A.A. Putu Putra Adnyani, Ni Luh Putu Sri Adnyayanti, Ni Luh Putu Era Agus Yogi Pranata ., Agus Yogi Pranata Anak Agung Istri Mas Diah Utari Dewi Anita Sofia Veronia Ariantari, Pande Kadek Dea Aridana, I Komang Japar Aron Meko Mbete Aron Meko Mbete Aryasuari, Putu Tanniya Pradnyan Batan, I Gede Bhuwana, I Putu Abdi Budiantari Putu Yuli Cantika, Kadek Meisani Dinda Dewa Ayu Eka Agustini Dewa Komang Tantra Dewa Putu Ramendra Dewi, Feby Febriyanti Dewi, Ketut Puspa Dewi, Ketut Sintya Dewi, Ni Putu Desy Krisna Dharmasanti, Ni Made Utari Drs. Asril Marjohan,MA . Drs.Gede Batan,MA . Eka Grana Aristyana Dewi Fitriani Lestari G.A.P. Suprianti GD Hoki Artha Tama Wijaya Gede Bagus Kresnantara Gede Krisna Widiantara Gede Mahendrayana Gusanto, Athanasia Gusti Ayu Putu Linda Riani Gusti Made, Jyotika Gusti Ngurah Rai Dwijantara . Hayuni, Nyoman Tri Hendra Yani, Kadek Nila I Dewa Gede Budi Utama I Gede Bagus Wisnu Bayu Temaja I Gede Batan I Gede Erlan Cahaya Unggawan . I Gede Putu Adhitya Prayoga . I Gede Sumerjaya ., I Gede Sumerjaya I Gusti Bagus Wiksuana I Ketut Mantra I Ketut Mantra . I Ketut Trika Adi Ana I Ketut Trika Adi Ana I Komang Japar Aridana I Made Adi Widarta Kusuma I Made Pasek Suwarbawa ., I Made Pasek Suwarbawa I Nyoman Adi Jaya Putra I NYOMAN SUPARWA I Putu Anjas Widya k ., I Putu Anjas Widya k I PUTU BAYOE MAHA PUTRA . I Putu Edi Sutrisna . I Putu Indra Kusuma I PUTU MARIANA . I Putu Ngurah Wage Myartawan I PUTU SUYOGA DHARMA . I PUTU YOGA LAKSANA . I Putu Yoga Purandina I Wayan Adi Wiweka . I Wayan Agus Anggayana I Wayan Eri Kurnia ., I Wayan Eri Kurnia I WAYAN PUTRAWAN . I Wayan Sandiyasa . I Wayan Suarnajaya I Wayan Swandana I Wayan Wikajaya ., I Wayan Wikajaya I Wayan Wira Praditya I Wayan Wiranata . Ida Ayu Iran Adhiti IDA AYU MADE ISTRI UTAMI . IGA Pt Novita Sari Paragae Kadek Adyatna Wedananta Kadek Dwi Candra Oktariana Kadek Dwi Maharani ., Kadek Dwi Maharani Kadek Sari Wahyuni ., Kadek Sari Wahyuni Kadek Sintya Dewi Kadek Sonia Piscayanti Kadek Suardika Kartika, Ni Made Intan Widya Surya Kd Astri Nirwitta Wijayanti Ketut Ayu Swati Pramitha Yuliandari KOMANG MELIAWATI . Luh Diah Surya Adnyani Luh Eka Susanti Luh Parmawati Luh Putu Artini Luh Putu Artini Luh Siantari M.A. ., PROF. DR. I KETUT SEKEN, M.A. Made Arniati ., Made Arniati Made Hery Santosa Made Jane Purnama ., Made Jane Purnama Made Sri Satyawati MADE SUCI SUANDARI . Made Wahyu Mahendra . Mahayoni, Ni Putu Sukma Mahendrayana, I Gede Manik Puspita, Ni Nyoman Mantra, I Ketut Maria Yuliana Geofany Mella Resita Widhiastari Nafiis, Nahla Annisa Ainun Natih, Made Sarasvati Wirapuspa Ngurah Agung Riski Restuaji ., Ngurah Agung Riski Restuaji Ni Kadek Suartini . Ni Komang Arie Suwastini Ni Luh Aristyawati Ni Luh Putu Era Adnyayanti Ni Made Ayu Sulatri Okta Pratiwi Ni Made Ayuni Wulandari ., Ni Made Ayuni Wulandari Ni Made Dhanawaty Ni Made Rai Wisudariani Ni Made Ratmingsih Ni Made Ratminingsih Ni Made Suniyasih NI MADE YUNIARI . Ni Nyoman Manik Puspita Ni Nyoman Padmadewi Ni Putu Astiti Pratiwi Ni Putu Deanitha Rizki Awalia . Ni Putu Desi Wulandari Ni Putu Dianita Safitri Ni Putu Puriasih Ni Putu Sintia Dewi Kusuma Wardani Ni Wayan Monik Rismadewi Nursyafeizah, Andi Nyoman Karina Wedhanti Okta Pratiwi, Ni Made Ayu Sulatri Pande Agus Putu Dharma Putra Panensia, Feraliensis Mangifera Paragae, IGA Pt Novita Sari Paramarta, I Made Suta Petrus I Wayan Brahmadyantara . Pradnyani, Pande Eka Putri Pratama, I Gede Febry Wira Pratama, Putu Reynald Ridana Prayoga, Gusti Km Arysuta Pridayani, Kadek Prof. Dr. A. A. I. Ngurah Marhaeni,MA . Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA . Prof. Dr.I Ketut Seken,MA . Putu Adi Krisna Juniarta Putu Ayu Kinanti Praditha Putu Bagus Mahardika . Putu Diandra Dama Suri Putu Dinia Suryandani Putu Edi Kusuma ., Putu Edi Kusuma Putu Eka Dambayana Putu Eka Dambayana Putu Eka Dambayana S Putu Eka Dambayana Suputra Putu Hendra Kusuma . Putu Kerti Nitiasih Putu Kerti Nitiasih Putu Niken Praweda Yanti Putu Pande Novita Sari Putu Ramendra, Dewa PUTU TIKA VIRGINIYA ., PUTU TIKA VIRGINIYA Putu Wulandari Tristananda . Rahayu, Made Sri Ratmingsih, Ni Made S.Pd. I Putu Ngurah Wage M . Salsabila, Unik Hanifah Sang Ayu Made Diah Utami Putri Sang Ayu Putu Sriasih Sari, Nyoman Arina Putri Satriya Wibawa, I Putu Gede Seken I Ketut Seniasih, Ni Kadek Mira Sri Pithamahayoni . Suardika, Kadek Sugiani, Ni Nyoman Sugiantari, Putu Ayu Dinda Suka, Eva Suniyasih, Ni Made Sutrini, Ayu Nyoman Tristiani, Ni Kadek Ita UNDIKSHA . Utamayana, I Wayan Yoga Utari Dewi, Anak Agung Istri Mas Diah Wawan Marhanjono Mustamar Wedanthi, Nyoman Karina Wibawa, I Gusti Putu Satria Wicaksana, GDA Widarta Kusuma, I Made Adi Widya Suputra I Gede Wiguna, Ida Bagus Andika Wikajaya, I Wayan Wulandari, Putu Ratih Yogiantari, Ni Putu Egik Yuliantari, I Gusti Ayu Winda