p-Index From 2021 - 2026
4.984
P-Index
This Author published in this journals
All Journal Nusa: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Diglossia Jurnal Inspirasi Pendidikan Journal of Innovation and Applied Technology International Journal of Local Economic Governance Erudio: Journal of Educational Innovation EDUCAFL : E-Journal of Education of English as a Foreign Language Jurnal Humanitas Transformasi: Jurnal Pengabdian Masyarakat Jurnal Penelitian Pendidikan Journal on English as a Foreign Language (JEFL) JEES (Journal of English Educators Society) Edcomtech Jurnal Kajian Teknologi Pendidikan English and Literature Journal Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching Indonesian EFL Journal SELAPARANG: Jurnal Pengabdian Masyarakat Berkemajuan Silampari Bisa: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa Indonesia, Daerah, dan Asing Linguista: Jurnal Ilmiah Bahasa, Sastra, dan Pembelajarannya Hasta Wiyata Al-Qalam NOTION: Journal of Linguistics, Literature, and Culture Journal of English Education and Teaching (JEET) The Journal of Society and Media AlphabetAlphabet: A Biannual Academic Journal on Language, Literary, and Cultural Studies Jurnal Kadera Bahasa Budapest International Research and Critics in Linguistics and Education Journal (Birle Journal) JOLLT Journal of Languages and Language Teaching Britain International for Linguistics, Arts and Education Journal (BIoLAE Journal) Jurnal Bahasa Inggris Terapan Kode : Jurnal Bahasa Jurnal bahasa, sastra, seni, dan pengajarannya Jurnal Gramaswara: Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat JEELS (Journal of English Education and Linguistics Studies) Studies in English Language and Education Community Empowerment Journal Jurnal Pendidikan Progresif Jurnal Budaya Journey: Journal of English Language and Pedagogy Jurnal bahasa, sastra, seni, dan pengajarannya Mabasan
Claim Missing Document
Check
Articles

English Learning Management System (ELMS) in the post-pandemic era: Comparative study Junining, Esti; Herawati; Setiarini, Nuria
JEES (Journal of English Educators Society) Vol 9 No 1 (2024): April
Publisher : Universitas Muhammadiyah Sidoarjo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21070/jees.v9i1.1801

Abstract

In the post-pandemic era, virtual English educational environments are replacing the role of traditional classroom instruction. Due to the technological revolution and the COVID-19 pandemic, English learning has evolved considerably in recent decades in educational parties at the higher education levels in Indonesia, especially English Language Teaching, have offered various new options. ELMS is referred to as a program that may optimize the ease of English learning while promoting sustainable learning at home, particularly for lecturers who must provide English teaching-learning during the challenging periods of the COVID-19 pandemic. Existing previous studies confirmed that acceptance of the ELMS in higher education may vary from one country to another. This paper attempted to answer questions dealing with students’ engagement in learning and the usage of ELMS in Indonesia compared to other countries. The study surveys online polling and measures their acceptance and preference of ELMS in Indonesian higher education. The findings showed that as a sustainability program in higher education, ELMS had favorable impacts during the COVID-19 outbreak and was recognized as user-friendly. HIGHLIGHTS: An English Learning Management System (ELMS) is a platform designed to facilitatethe teaching and learning of the English language. This research compares the use of ELMS in four continents namely Asia, Europe, Americaand Middle East There is no big difference of the use of ELMS in post-pandemic eras
Error Analysis in The Travel Writing Made by The Students of English Study Program Agustina, Vika; Junining, Esti
JEELS (Journal of English Education and Linguistics Studies) Vol. 2 No. 1 (2015): JEELS May 2015
Publisher : Universitas Islam Negeri (UIN) Syekh Wasil, Kediri, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30762/jeels.v2i1.41

Abstract

This study was conducted to identify the kinds of errors in surface strategy taxonomy and to know the dominant type of errors made by the fifth semester students of English Department of one State University in Malang-Indonesia in producing their travel writing. The type of research of this study is document analysis since it analyses written materials, in this case travel writing texts. The analysis finds that the grammatical errors made by the students based on surface strategy taxonomy theory consist of four types. They are (1) omission, (2) addition, (3) misformation and (4) misordering. The most frequent errors occuring in misformation are in the use of tense form. Secondly, the errors are in omission of noun/verb inflection. The next error, there are many clauses that contain unnecessaryphrase added there.
Designing A Syllabus of Collaborative English Teaching for Physics Study Program Junining, Esti
JEELS (Journal of English Education and Linguistics Studies) Vol. 2 No. 2 (2015): JEELS November 2015
Publisher : Universitas Islam Negeri (UIN) Syekh Wasil, Kediri, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30762/jeels.v2i2.170

Abstract

The recommended model of teaching English for students of non-English department is collaborative teaching which provides subject lecturer‘s involvement in the curriculum design. This paper reported the process of designing a syllabus of collaborative teaching for ESP teaching in Indonesian context. As a part of curriculum design, this ESP syllabus focuses on content area reading in the area of physics. Several text types commonly used in physics department and vocabulary building of academic word lists and the ones related to physics area study were elaborated as well. The paper concludes that the implementation of this program needs high commitment from the stakeholders in order to make the program successfully implemented.
Critical Thinking Levels of EFL Undergraduate Students of Universitas Brawijaya Junining, Esti; Perdhani, Widya Caterine; Isnaini, Moh. Hasbullah; Setiarini, Nuria
Jurnal Pendidikan Progresif Vol 12, No 3 (2022): Jurnal Pendidikan Progresif
Publisher : FKIP Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Critical Thinking Levels of EFL Undergraduate Students of Universitas Brawijaya. Objective: This study investigated the levels of CT of undergraduate students. Methods: Employing the mix-method design and two instruments (1)Watson Glaser Critical Thinking Appraisal and (2) interview, the study involved 352 students who are in the first year of their study. Findings: Related to CTS, it showed that most of the students can determine the answer correctly in terms of (1) Deduction 63.07%; (2) Arguments 62.16%; (3) Interpreting information 59,92%; (4) Assumptions 50,19%; and (5) Inferences 37.15%. In sum, only 54.40% of students in their first year indicate low CT ability. It is in line with the results of the interview which postulates that 57% of the students do not really understand what and how to improve their CTS and they need some help to improve it. Conclusion: The University should provide learning and activities which can increase their CTS, especially the inferencing dimension. Keywords: EFL, CTS, reading, assessment.DOI: http://dx.doi.org/10.23960/jpp.v12.i3.202221
Increasing global literacy (GL) competence of university students to support the Indonesian International Student Mobility Awards (IISMA) program: Development of GL instructional framework Sudarwati, Emy; Junining, Esti; Indhiarti, Tantri Refa
Journal on English as a Foreign Language Vol 14 No 1 (2024): Issued in March 2024
Publisher : Universitas Islam Negeri Palangka Raya, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23971/jefl.v14i1.7568

Abstract

A preliminary study has found that Indonesian International Student Mobility Awards (IISMA) grantees faced a variety of challenges during their IISMA program at the destination universities. Therefore, this study aims to develop and implement a global literacy (GL) framework to help IISMA students improve their GL competence to survive during their stay in host universities. Ten IISMA awardees studying at one of the state universities in Malang, Indonesia, participated in this study. A qualitative mixed-method design was applied. The data were collected through FGDs, questionnaires, and in-depth interviews. Using a descriptive qualitative analysis, this study proposes a practical framework to aid IISMA students in improving their global literacy competence. The findings were in the form of an instructional framework that can be maximally applied by those who need to prepare students for the IISMA program. It is envisaged that this study can aid in developing GL competencies, enabling subsequent students to fulfill their responsibilities as change agents from a global viewpoint. The framework created in this study provides pedagogical implications for re-creating a subject-specific curriculum that incorporates student practice in GL. The study
TRANSLATION STRATEGIES FOR TRANSLATING A NEWS ARTICLE Junining, Esti; Kusuma, Vidi A.M.C
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 15, No 1 (2020): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v15i1.9562

Abstract

There are various kinds of translation strategies proposed by the experts of translation. This study aims to find out the translation strategies used by the English Education students from Faculty of Cultural Studies (FCS) of Universitas Brawijaya (UB) in translating a news article. The translation strategies used by the students are categorized based on the Baker's taxonomy. The result shows that the students employ all of the eight translation strategies from Baker's taxonomy in translating the news article. The three most used translation strategies are translation by using a more general word (95%), paraphrasing using related words (75%), cultural submission and omission (73%). On the contrary, the least used translation strategy is translation by illustration (31%). From the result of the study, it is suggested that researchers interested in translation can conduct more research about the students' translation in a deeper and more specific analysis.
Exploring the role of language policy in facilitating multilingual communication among pesantren students Sa'adah, Alfiyatus; Rohmah, Zuliati; Junining, Esti; Abdullah, Hazlina
JEES (Journal of English Educators Society) Vol 10 No 2 (2025): October
Publisher : Universitas Muhammadiyah Sidoarjo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21070/jees.v10i2.1971

Abstract

This study investigates the daily life of a student navigating a multilingual language policy at Pesantren Progresif Bumi Sholawat, an Islamic boarding school in East Java. It aims to explore how the use of multiple languages, primarily English, supported by Japanese, Arabic, and Javanese, shapes the student’s communication, identity formation, and emotional adaptation. Utilizing a qualitative methodology with a narrative inquiry approach, the study draws on Vygotsky's sociocultural theory, which emphasizes social interaction and cultural tools as the foundation of language acquisition. Data were collected through in-depth interviews and analyzed using thematic narrative analysis.  The findings show three key aspects, First, students experience both cognitive and emotional tension while adapting to the English-only policy. Second, support from peers and teachers serves as crucial scaffolding that helps them build confidence and overcame language anxiety. Third, students gradually form a hybrid identity that integrates Pesantren values with global communication competence This research contributes to the field of language policy by foregrounding student voices, affective experiences, and practical directions for enhancing multilingual practices in Islamic boarding schools.
INDONESIAN USER PERCEPTION ON THE USEFULNESS OF AUTO-TRANSLATE FEATURE ON SOCIAL MEDIA Annissa Manystighosa; Esti Junining; Roosi Rusmawati
Journey: Journal of English Language and Pedagogy Vol. 5 No. 2 (2022): Journey: Journal of English Language and Pedagogy
Publisher : UIBU

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33503/journey.v5i2.540

Abstract

This paper focuses on the user perception of their experience in using the auto-translate feature on social media. A mixed-method is employed in this study to gain quantitative and qualitative results and provide a more in-depth understanding of the analysis, with an online questionnaire as the research instrument. In order to reach a broader audience, snowball sampling is used since there are no specific criteria for the subject target. The majority of the respondents are women with bachelor's degrees aged 17-28. There are three aspects of assessment on the questionnaire following Nababan’s theory: accuracy, acceptability, and readability. The findings showed that the result of the auto-translate feature on social media has good accuracy, moderate readability, and is very acceptable. Meanwhile, the shortcomings of this feature are lack of context understanding, mistranslation due to wrong diction, and grammar updates.
THE IDIOMS AND CULTURE-SPCIFIC ITEMS TRANSLATION STRATEGY FOR A CLASSIC NOVEL Inayah Ahyana Rohmawati; Esti Junining; Pratnyawati Nuridi Suwarso
Journey: Journal of English Language and Pedagogy Vol. 5 No. 2 (2022): Journey: Journal of English Language and Pedagogy
Publisher : UIBU

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33503/journey.v5i2.554

Abstract

A translator must have a thorough grasp of a language and its culture in order to determine the most appropriate interpretation while being true to the culture's intent. They must understand the translation technique and category to maintain consistency while translating cultural texts such as idioms and culture-specific items. This study explored translation procedures for idioms and culture-specific items, as well as their categories, in light of these considerations. The researcher did a descriptive qualitative study utilizing two instruments from Lucy M. Montgomery's original novel "Anne's House of Dreams," which was first published in 1917 and had 275 pages. Meanwhile, Maria M. Lubis released a 275-page Indonesian translation in 1998. According to the findings, there were 146 data points for idioms and 26 data points for culture-specific things. The most common translation approach utilized was Translation by Paraphrase, and the least common was Translation by Omission, according to the initial statistics on idioms. Meanwhile, the second set of data on Culture-specific Items revealed that Transfer was the most regularly utilized translation approach, while Deletion was the least. Finally, the most often used category for classification was Ecology. Overall, we believe that this study will aid readers in comprehending translation.
EQUIVALENCE AND TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT TOWARDS NEWS TRANSLATION: VICE INDONESIA YOUTUBE CHANNEL Era Basriana; Esti Junining; Sri Endah Tabiati
Journey: Journal of English Language and Pedagogy Vol. 5 No. 2 (2022): Journey: Journal of English Language and Pedagogy
Publisher : UIBU

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33503/journey.v5i2.565

Abstract

Translation, along with technological advancement, has been a critical step in enabling the journalistic message to transcend territorial borders. This study aims to determine the type of equivalence contained in the news translation of VICE Indonesia YouTube channel and its impact on the translation quality. The data were taken from the subtitle transcript of VICE Indonesia. This research was conducted by using qualitative descriptive method. Several theories were elaborated within this research namely, Nida & Taber theory of equivalence (cited in Panou, 2013, p.2) and the equivalence theory of Baker (2018), and the adopted model of translation quality assessment from Nababan et al. (2012). The results of this study showed that there were six types of equivalence found within the subtitles: formal equivalence, dynamic equivalence, equivalence at word level, equivalence above word level, grammatical equivalence, and pragmatic equivalence. Grammatical equivalence is the type that dominates the overall data. Furthermore, the findings shows that 66.67% of samples were categorized as less communicative, 58.33% of samples were evaluated as unacceptable translations, and 38.89% of the sample scored as high readability level.
Co-Authors Abd Syakur Abd. Syakur Agus Wahyudi Alies Poetri Linta, Alies Poetri Alif , Sony Amatullah, Aidha Azizah Andik Yuliyanto Ani Setianingrum Aniesa Haque Ayu Annissa Manystighosa Annissa Manystighosa Aulanni’am Baso Marannu Degeng, Putu Dian Danayanti Devi Kurniasari Riyadi Devinta Puspita Ratri Dian Novita Dewi, Dian Novita Didik Hartono Didik Hartono Didik Hartono Dini Adriani Effendi bin Mohamad Emy Sudarwati Era Basriana Ermy Dikta Sumanik Ervan Kus Indarto Femi Eka Rahmawati Finanda Nur Faradila Finanda Nur Faradila Galuh Adelia Setiawanda Gigih Bella Wicaksono Hamamah, Hamamah HAMAMAH, M.Pd. Hazlina Abdullah Herawati Herawati Herawati Hidayati, Amalia Safitri Hilda Yustitiasari Husein Furqani Attamimy Ika Nurhayani Inayah Ahyana Rohmawati Indhiarti, Tantri Refa Irine Cyntia Firdasari Ismatul Khasanah Ismatul Khasanah Isti Purwaningtyas Isti Purwaningtyas, Isti Iswahyuni *, Iswahyuni Ive Emaliana Kusuma, Vidi A.M.C Laode Darmin Lusi Susanti M. Khusni Mubarok Ma, Ling Margana Margana Margarana Michele Hitijahubessy Mochamad Faizal Mohtarom Moh. Hasbullah Isnaini Nila Firdausi Nuzula Nofan Rickyawan Nofan Rickyawan Nuria Setiarini Nurul Chojimah N’imatul Lailiyah Oktavianty, Oke Oni Dwi Arianto Pratnyawati Nuridi Suwarso Pratnyawati Nuridi Suwarso, Pratnyawati Nuridi Putri Arthadea Khansa Rima Firdaus Robiatul Adawiyah Robiatul Adawiyah Roosi Rusmawati Sa'adah, Alfiyatus Sabat, Yulianto Sahiruddin Sahiruddin Sahiruddin Sahiruddin Sahiruddin Sahiruddin Sahiruddin Sahiruddin Setiarini, Nuria Shafira Shaberina Sigit Prawoto Silmi, Muh. Rajib SONYA BRINDA Sri Endah Tabiati sri endah tabiati Sri Herminingrum Sri Herminingrum Sri Suhartini Sri Wardani Sugeng Hariyanto Sugiono Sugirin Sugirin SUPRAPTO Supriyadi, Francisca Akhidnasiwi Syariful Muttaqin Tabiati, Sri Endah VIKA AGUSTINA Vika Agustina Wahyu Pratama Alamsyah Widya Caterine Perdhani Widya Caterine Perdhani Wilda Fizriyani Wiraswastiningrum, Ni Wayan Swardhani Worobroto, Purwaningrum Elisabeth Yudi Setiawan Yulia Hapsari Yulianto Sabat Yulianto, Wawan Eko Zuliati Rohmah, Zuliati