Claim Missing Document
Check
Articles

The Difference of Oral Reading and Writing of Tiociu Languag Thamrin, Lily
Lingua Cultura Vol 7, No 1 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v7i1.410

Abstract

Article presented the difference of oral reading and writing of TioCiu Guangdong Language, Tiongkok. The language is divided by its oral and writing regulation consisting of three factors: consonant, vocal, and tone, as well as the description of different TioCiu reading dialect. Article focused on the analysis and description of the oral reading and the writing of TioCiu language, which is divided into two parts: the TioCiu phonetic system and the different regulation of oral reading and TioCiu writing. It can be concluded that the different reading of oral and writing of TioCiu language is mostly shown in the consonant pronunciation, whereas the vocal pronunciation less happened.
利用同伴教学法提高LKIA中专二年级学生汉语词汇学习的能力 Nurjannah, Nurjannah; Thamrin, Lily; Lusi, Lusi
Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa Vol 8, No 9 (2019): September 2019
Publisher : Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (761.123 KB)

Abstract

AbstractThe main purpose of this paper is to understand how to use peer teaching in a real teaching­-learning experience, to understand the peer teaching-learning method can increase student’s ability in learning Mandarin vocabulary. The subject of this research is the eleventh grade of SMK LKIA for accounting major. The method used in this research is classroom action research , research method , test method and comparison method.Based on the result , the researcher found that peer teaching has increased student’s motivation in the class.This method also helps student’s to understand Mandarin vocabulary. Besides using  peer teaching learning method in teaching learning process stimulates students , moreover , peer teaching increases student’s interest in learning, increases score, confidence and makes student easier to get teaching learning strategy of “peer” . Thus, the students have got a good improvement during learning process.
ANALISIS PENGUASAAN KATA DEPAN “GEI” DAN “GEN” PADA MAHASISWA ANGKATAN 2017 PENDIDIKAN BAHASA MANDARIN Sari, Beliya Fatika; Thamrin, Lily; Khiong, Bun Yan
Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa Vol 8, No 9 (2019): September 2019
Publisher : Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (235.657 KB)

Abstract

AbstractPreposition is one of the important parts of speech in Mandarin language. “gei” and “gen” are indicated as an object of preposition. These two words are often used in a daily conversation. The use of them has similarity and difference. Hence, the Mandarin learners who learn these two words frequently experience some mistakes in comprehending which this could cause the incorrect use based on its situation.In order to find out thestudents’ preposition mastery of Mandarin Education Program FKIP UNTAN to words the words of “gei” and “gen”, the writer used analysis methodology to know the students’ mastery and analyze the students’ difficulties towards the use of preposition “gei” and “gen”.  The result shows that the students’ preposition mastery towards the word “gei” was better than the word “gen”. The percentage of the answers “gei” reached 62% while the word “gen” reached 59%.  In the analysis of the types of difficulties, the writer found the diction as particular errors which were often madeby the students. Keywords: Preposition,  Gei Gen, Mastery Condition
浅析SANTO PAULUS 高中二年级理科学生的汉语学习困难 Crista, Cindy; Thamrin, Lily; Khiong, Bun Yan
Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa Vol 8, No 9 (2019): September 2019
Publisher : Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (588.276 KB)

Abstract

AbstractIn Pontianak some schools have opened Chinese classes, and some schools have turned Chinese classes into compulsory courses. However, students listening, speaking, reading and writing abilities in Chinese classroom learning are insufficient. Students encounter some difficulties in learning Chinese, so they find it difficult to learn Chinese. The author investigates the second grade science students in Santo Paulus High School, and analyses the factors of students difficulty in learning Chinese. This paper uses the questionnaire method to analyze the students learning situation. Summarize some learning difficulties that Santo Paulus High School sophomores also encounter, such as: Chinese teachers do not adequately carry out the principle of "helping students to improve efficiency"; teachers do not give enough consideration to teaching methods; teachers choose textbooks that are not suitable for students; students learning attitude is not positive and credible enough; The arrangement of teaching environment is not reasonable. Keywords: Learning, Learning Difficulties, Chinese
ANALISIS KESALAHAN PENGGUNAAN KATA KERJA "DAI" DAN "DAI" PADA MAHASISWA 2017 BAHASA MANDARIN UNTAN Rahmat, Dedi; Thamrin, Lily; Suhardi, Suhardi
Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa Vol 8, No 9 (2019): September 2019
Publisher : Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (300.24 KB)

Abstract

AbstractChinese verbs "dai" and "dai" are one of the most commonly used verbs in Chinese. The pronunciation of these two words is the same, but their meaning and usage are different. Chinese learners sometimes make mistakes in their understanding of "dai" and "dai" in the process of learning. In addition, the use of different verbs can change the meaning of a sentence.The author tested the 2017 students of Mandarin Education Language Study Program of Teacher Training and Education Faculty of Tanjumgpura University using "dai" and "dai" to analyze the students errors and find out the reasons. From the results of the test, the author concludes that the error rate of students using "dai" verbs is 34%, the correct rate is 66%, and the error rate of "dai" verbs is 35%, the correct rate is 65%. The reasons for the errors in the use of the verbs "dai" and "dai" by students are the difficulties of "dai" and "dai" in Indonesian. The results show that some of the usages of these two verbs have been mastered well, but some of them are not mastered well. The author also understands that the common types of errors in students learning are misrepresentation errors, which are caused by the negative transfer of mother tongue and the negative transfer of target language.             Keywords: Verbs? "dai" and "dai"? Error of Analysi
ANALISIS PENGUASAAN KATA KERJA “QU BIE” DAN “FEN BIE” PADA MAHASISWA 2016 BAHASA MANDARIN UNTAN Indrayani, Stevi; Thamrin, Lily; Lusi, Lusi
Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa Vol 8, No 9 (2019): September 2019
Publisher : Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (233.535 KB)

Abstract

AbstractVerbs are one of the most commonly used syntax in Chinese expression and important materials in Chinese teaching. For example, verbs "qubie" and "fenbie" are often used in daily spoken Chinese. There are some differences in the usage of these two words, which makes students incorrect on using them. In order to understand the situation and difficulties of Tanjungpura University FKIP Untan Chinese Education Program batch 2016 students in mastering the verbs "qubie" and "fenbie", the author uses the test method to test the students. The test results show that some of the usages of these two modal words have been mastered well, but some of them are not mastered very well. The correct rates of "Qu Bie" and "Fen Bie" are 53.47% and 65.08% respectively.Keywords: Allegation, Difference and Distinguish, Mastery Analysis?Verb
KORELASI MINAT MENONTON FILM MANDARIN DAN BELAJAR MANDARIN PADA MAHASISWA BAHASA MANDARIN ANGKATAN 2016 Nandasari, Fitria; Thamrin, Lily; Khiong, Bun Yan
Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa Vol 8, No 9 (2019): September 2019
Publisher : Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (320.093 KB)

Abstract

AbstractChinese language is one of  international languages. In learning Chinese language, students must master the four skills of Chinese language listening, speaking, reading and writing. In order to learn Chinese language more easily, the author has done a research method is to watch Chinese movies. Watching Chinese movies is a happy experience, watching Chinese movies provides a pleasant learning environment. This is will certainly affect the students Chinese learning activities. This research is a correlation between the interest watching Chinese movies and learning Chinese language.This research also involved students of  2016 Chinese language majors from Tanjungpura University as subjects of  the research , author interviewed the subject and  gave some questionnaire to make research.The results showed that the interest in watching Chinese movies had a strong correlation with learning Chinese language is up to 0.75. Author also find some students who really like watching Chinese movies so their Chinese learning ability is better.Keywords: The Interest Of Watching Chinese Movies, Learning Chinese Language, Correlation Research
丹戎布拉国立大学师范学院汉语专业2016 届学生对近义词 “忽然”与“突然”的掌握情况分析 Kurnianingsih, Endah; Thamrin, Lily; Khiong, Bun Yan
Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa Vol 7, No 9 (2018): September 2018
Publisher : Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (519.992 KB)

Abstract

Abstract“Huran” and “ Turan” have same word meaning that showed an incident which fast and unexpected. Students of Mandarin Language are often false when use these two words, so there are always a mistake when they want to use it. In this research, the author use Test Method to collect the data, to know about level of mastery and level of difficulty to these synonym words “Huran” and “Turan” by the mandarin language programme students batch 2016 in faculty of teacher education and education science tanjungpura university. The result of this research shows that from 28 participants there is 56% students have pretty good mastery on synonym “Huran” and there is 55% students have pretty good mastery on synonym “Turan”. The result of this paper show that in studying both of that lexicon, students have been mastered the usage of word very well, but, there is still students that do not mastering well. The usage of synonym “Huran” with primely level lies on the usage for verb or  adverb, while the mastered synonym “Turan” with primely level lies on the usage as predicate. When analyze the difficulties, the writer find that students have trouble in mastering the usage of synonym “Huran” is “Huran” may be repleced before subject. And, there is 2 difficulties  in mastering “Turan” word, include the use of “Turan”may be use as complement and “Turan” is placed before “ no + noun”. The cause of many students find mistake is insufficient mastery of knowledge and rules for using these two words. Based on study above can be conclude the mandarin language programme students batch 2016 in faculty of teacher education and education science tanjungpura university. mastery in synoym “Huran” and “Turan” is passably. KeyWord : synonym, huran, turan 
丹戎布拉国立大学师范学院汉语专业学生 对代词“人家”与“别人”的掌握情况分析 Khasanah, Yulia Eka; Thamrin, Lily; Khiong, Bun Yan
Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa Vol 7, No 9 (2018): September 2018
Publisher : Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1358.608 KB)

Abstract

AbstractPronoun is an important part in Mandarin grammar. ?Ren Jia? and ?Bie Ren? are include as pronoun of person. Can be seen from the word the meaning of the words and the usage , there are similarities and differences. Therefore, students who learn Mandarin in process learning of these two words often make mistakes in understanding which is can create a misuse the words. To find out how the mastery codition of student from Mandarin education study program of FKIP UNTAN toward the pronoun words which are ?Ren Jia? and ?Bie Ren? , the writer use research test method to know the mastery condition of students and analyze student difficulties toward those two words. The result shows that the mastery condition of students toward ?Bie Ren? is better than ?Ren Jia?. ?Bie Ren? the percentage is 68% and ?Ren Jia? only 59%. In the analysis of the type of difficulty, the writer found the students mastery is in ?Ren Jia? used for the first person pronouns and in ?Bie Ren? for use with ?Zi Ji?. Keywords: ?Ren Jia?    ?Bie Ren?   Understanding Condition
利用对比教学法提高学生对“又”和“再”的掌握能力 Florensia, Melvina; Thamrin, Lily; Khiong, Bun Yan
Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa Vol 6, No 3 (2017): Maret 2017
Publisher : Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (774.972 KB)

Abstract

摘要 :“又” 和 “再” 是汉语口语和书面语中经常而且大量使用的两个副词, 由于意思相近,对于很多学习者来说,“又” 和 “再” 在使用和词义辨析以及它们在具体句型上的使用上又是尤为困难的。虽然副词“又”和“再”能自由运用,可是副词“又” 和“再” 在语义, 语义指向方面有很大区别,特别是对于汉语为第二语言的学习者来说, 这两个很难区别。笔者利用对比教学法对丹戎布拉国立大学中文系2014年A班的学生进行副词“又”和“再”的教学。目的就是为了    提高学生对副词“又”和“再”的理解以及掌握好运用的能力,加上使用测试来了解学生学习前和学习后的情况和结果,进行对比。结果很明显学习后的结果比学习前有所提高,这表示对比教学法适合用于进行副词“又”和“再”的教学。 关键词 : 副词“又”和“再” 对比教学法 Abstract: "You" and "zai" are both common auxiliary verb that is often used in Chinese language in writing and speaking, since the meaning of those auxiliary verbs have similarities, for most people who learn it, "you" and "zai" in case of using and meaning of the words, and the using of those auxiliary verb in certain sentence could be very difficult. Even auxiliary verbs of "you" and "zai" can be used freely, however the auxiliary verb of "you" and "zai" in interpretation, in the aspect showing the meaning have a significant differences, especially for students who study Chinese Language as a second language, they will be very difficult to distinguish the auxiliary verbs.The author uses comparison method to teach the auxiliary verbs of "you" and "zai" to Chinese language education student of Tannjungpura University, class A of 2014. The purpose of the research is to increase students’ understanding and to improve students’ auxiliary verbs of “you” and “zai” mastery, including with giving the test to understand the condition and the results of the students before and after the treatment, and making a comparison. The result is very apparent that there has been increased after the treatment, it shows that the comparison method is suitable for teaching auxiliary verbs of "you" and "zai". Keywords: Adverbs “you” and “zai”; Comparative Teaching Method
Co-Authors ,, Lusi . Nurchafipah A. Totok Priyadi A.A. Ketut Agung Cahyawan W AA Sudharmawan, AA Achmad Arief Santosa Adhianti, Denita Yuni Agnes Zoan Agustyanti, Devi Nur Al Maidah Ariani Aminuyati Anggi Putri Pratiwi Anissa Dian Kusumawardhani Annisa Maulina Apriyanti Apriyanti Asriah Nurdini M. Belinda Vashti Bun Yan Khion Bun Yan Khiong Bun Yan Khjong Charlene, Charlene Christanto Syam Crista, Cindy Damayanti, Aditya Daniel, . Darwis Darwis Dedi Rahmat Devika Berty Dian Harnita Dian Miranda Dian Miranda Dinda Wafiq Azizah Dwi Riyanti Dwi Riyanti Dwi Riyanti Dyoty Auliya Vilda Ghasya Eka Kurnia Victory Elizabeth Elizabeth Elrisa Elrisa Ereen, . Ernestin, Scarissa Fatmawati Fatmawati Febriyanti, Fifi Fika Tanira Fitri Sudaiyani Florensia, Melvina Garaika Ghasya, Dyoty Aulia Gilda Grasenda Bella Aprilia Harfina, Harfina Heni Pujiastuti Indah, Mutiara Permata Indrayani, Stevi Iskatriati, Lidia Islamy, Fanrita Nabila Isti Dwi Puspitawati Ivon yarso Jaya, William Septia Joti Joti Juan Christian Julianti, Melly kamalia, Suci Katherina, Miss Khasanah, Yulia Eka Kiki, . Kiong, Bun Yan Kristina Sucilita Kurnianingsih, Endah Kurniawan, Rico L Lusi Lius, . Luh Putu Ratna Sundari Lusi . Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Lusi Tjen Lusi Tjen Lusi, Lusi Mardani Mardani Marini, Betty Martono Martono Maulini, Nur Megawati - Meidia Dwi Cahyani Monice Claura Mulyatik, Mulyatik Nafiki, Dinda Camelia Meidita Nanda Lailatul Qadriani Nandasari, Fitria Natalia Rosi Heavenlim Natalia, Vania Nellyca, Nellyca Novi Savitri Buana Novia Panca Satriani Novia, Ieke Endriani Novita Sari Nurjannah Nurjannah Oktavianusa, Oktavianusa Pandame, Dian Novianty Patriantoro . Pranata, Rio Putri Tipa Anasi Putri, Anggreani Aprilla R. Sapto Hendri Boedi Soesatyo Resna Aprilia Citra Ranti Restu Adeliana Winandari Resya Resya Rianti, Novi Rica Fransiska Rio Pranata Rio Pranata RR. Ella Evrita Hestiandari Rusmita, Devi Saminor, Yulius Sari, Beliya Fatika Sedtyarum, Wiska Sesilia Seli Sherlifia yarso Sherly Wardhani Shi Oi Siou Hun, Felicia Stefani Brigita Suhardi Suhardi , Suhardi . Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Suhardi Syamsul Arifin Tjen Veronica Tjen Veronica Tjen Veronica Tjen Veronika Tjen Veronika touvan samodra Try Rindawati Ula, Rohmatul Uray Afrina Uray Gustian Uray Gustian Uray Gustian Gustian Utari, Sri Veronica, Tjen Veronika, Tjen Wandika Wandika Y. Touvan Juni Samodra Yoanna Afrimonika Yokhebed Yokhebed Yunellta Yunellta Zainul MUSTAFA