Claim Missing Document
Check
Articles

Found 6 Documents
Search
Journal : Journal of Language and Literature

LECTURERS PERCEPTION OF IM/POLITENESS OF STUDENT’S TEXT MESSAGE Titik Ceriyani Miswaty
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 5 No 2 (2019)
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v5i2.459

Abstract

This research aims at investigating the lecturer’s perception of im/politeness of student’s text message (WhatsApp messages) the data was collected in three stages, including authentic student WhatsApp message, questionnaires and interviews, the main source of data were five lecturers who teaches in the first semester. The data of this research was the text message send by first grade students of IKIP Mataram 2018/2019 to their lecturers during the first semester. There were 200 text messages that have been collected in this research. Since the data was analysed and interpreted in the form of words, phrases and sentences, this research employs the qualitative method. From the data analysis, it was found that there are two types of text messages that mostly appeared, questioning and request. For request message, student’s impoliteness was counted 5% out of 200 text message. While in questioning, the percentage of impoliteness text messages was shown higher than in request, it was 30% out of 200 text messages. Although there were some impolite text messages that were sent by students, the percentage of polite text messages were still being the highest among all categories. This shows us that, there are still many students who use polite language than those who don’t.
THE USE OF TRANSLATION IDEOLOGY AND TECHNIQUES IN INDONESIAN VERSION OF AGATHA CHRISTIE’S ENDLESS NIGHT NOVEL Muhammad Zaki Pahrul Hadi; Erwin Suhendra; Titik Ceriyani Miswaty
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 6 No 2 (2020)
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v6i2.791

Abstract

Abstract Translation is a process of transfering source text into the target text viewed from the equivalent of meaning, with equvalencies, the message in the translation text will be the same as the target text. Hence, translating is not just the process of tranfering text from the source language into the target language. However, instead of ideas, translation enters compilation, he processes a translation product. The use of appropriate translation techniques also affects the quality of the translation results. This study aims to describe the ideology of translation in Indonesian Version of Agatha Christie’s Endless Night Novel. The method used in this research is descriptive qualitative. The data of this study are qualitative based on types of words, phrases and sentences containing translation techniques and ideology taken from the translated novel of Indonesian Version of Agatha Christie’s Endless Night Novel. Based on the analysis of translation techniques and the ideology of translation used in the text, the ideology used in the translation text is foreignization. Based on the analysis, the results of the study show that of the 18 translation techniques, 12 translation techniques were found consisting of; Literal translation (53%), Amplification (11%), Variation (8%), Particularization (6%), Borrowing (6%), Transposition (5%), Reduction (4%), Calque (2%), Compensation (2%). Meanwhile Description, Linguistic Compression, and Established Equivalent occur only in (1%). The result of the study shows that the most dominant technique used in Indonesian version of Agatha Christie’s endless night novel is Literal translation with 82 occurrences frequency or 53%.
An Analysis of Moral Message in Movie “LUCA” Using Semiotic Approach by Roland Barthes Lalu Taufik Hasby Ash Shiddiq; Zainudin Abdussamad; Titik Ceriyani Miswaty
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 10 No 1 (2023): Humanitatis: Journal of Language and Literature
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v10i1.3432

Abstract

This research explores the moral messages embedded in the animated movie "Luca" by Disney Pixar through a semiotic lens. Literary works, including films, serve as a medium to convey messages that entertain and impart moral values. In a world where reading rates are low, movies become a popular means of storytelling. The study draws on Roland Barthes' semiotic science to analyse signs and symbols within the movie, emphasizing the moral messages they convey. The chosen movie, "Luca," not only garnered critical acclaim and awards but also offers an entertaining narrative with positive messages about coexistence between different beings. The research methodology involves qualitative analysis, specifically descriptive qualitative methods, focusing on scenes and conversations to unveil moral messages. Thomas Lickona's moral education theory complements the analysis, emphasizing the importance of knowing, desiring, and doing good. The findings reveal seven types of moral messages: honesty, a helping attitude, kindness and caring, courage and self-confidence, self-control, teamwork, and hard work. The study contributes to understanding how animated movies, such as "Luca," convey essential moral values. While prior research has explored moral values in movies, this study uniquely integrates semiotics, enriching the understanding of the visual and symbolic elements conveying moral messages. The identified moral messages provide valuable insights for individuals seeking positive behavior models in their daily lives. Future research could expand the dataset and explore additional films to validate and extend these findings.
The Effectiveness and Students’ Respond Toward Exercise-Based Textbook of Morphology in Online Learning Sutarman Sutarman; Wirajaya Kusuma; Zainudin Abdussamad; Titik Ceriyani MIswaty; Wahyu Kamil Syarifaturrahman
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol 10 No 2 (2024): Humanitatis: Journal of Language and Literature
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v10i2.3954

Abstract

Online learning is currently one of the lecture models that is widely applied on various campuses. However, learning control raises a problem so a solution is needed to maintain the quality of learning. This study aims to test the effectiveness of textbooks in online learning in morphology courses. The method used is a mix of quantitative and qualitative methods. to assess the feasibility of textbooks, researchers distributed questionnaires to students. statistical test results showed that there is a significant influence between the use of exercise-based textbook with students’ learning outcomes (Sig. = 0.021<0.05) in which class B who used textbooks scored 81.190 or higher than class A who did not use textbooks with a score of 70.727. Students’ response to the textbooks used are 71% good so that the textbook is suitable for use as textbooks. Thus, the use of exercise-based textbook on online learning in morphology courses is very helpful in improving the quality of learning.
LECTURERS PERCEPTION OF IM/POLITENESS OF STUDENT’S TEXT MESSAGE Miswaty, Titik Ceriyani
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol. 5 No. 2 (2019): Humanitatis: Journal of Language and Literature
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v5i2.459

Abstract

This research aims at investigating the lecturer’s perception of im/politeness of student’s text message (WhatsApp messages) the data was collected in three stages, including authentic student WhatsApp message, questionnaires and interviews, the main source of data were five lecturers who teaches in the first semester. The data of this research was the text message send by first grade students of IKIP Mataram 2018/2019 to their lecturers during the first semester. There were 200 text messages that have been collected in this research. Since the data was analysed and interpreted in the form of words, phrases and sentences, this research employs the qualitative method. From the data analysis, it was found that there are two types of text messages that mostly appeared, questioning and request. For request message, student’s impoliteness was counted 5% out of 200 text message. While in questioning, the percentage of impoliteness text messages was shown higher than in request, it was 30% out of 200 text messages. Although there were some impolite text messages that were sent by students, the percentage of polite text messages were still being the highest among all categories. This shows us that, there are still many students who use polite language than those who don’t.
THE USE OF TRANSLATION IDEOLOGY AND TECHNIQUES IN INDONESIAN VERSION OF AGATHA CHRISTIE’S ENDLESS NIGHT NOVEL Pahrul Hadi, Muhammad Zaki; Suhendra, Erwin; Miswaty, Titik Ceriyani
Humanitatis : Journal of Language and Literature Vol. 6 No. 2 (2020): Humanitatis: Journal of Language and Literature
Publisher : LPPM Universitas Bumigora Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30812/humanitatis.v6i2.791

Abstract

Abstract Translation is a process of transfering source text into the target text viewed from the equivalent of meaning, with equvalencies, the message in the translation text will be the same as the target text. Hence, translating is not just the process of tranfering text from the source language into the target language. However, instead of ideas, translation enters compilation, he processes a translation product. The use of appropriate translation techniques also affects the quality of the translation results. This study aims to describe the ideology of translation in Indonesian Version of Agatha Christie’s Endless Night Novel. The method used in this research is descriptive qualitative. The data of this study are qualitative based on types of words, phrases and sentences containing translation techniques and ideology taken from the translated novel of Indonesian Version of Agatha Christie’s Endless Night Novel. Based on the analysis of translation techniques and the ideology of translation used in the text, the ideology used in the translation text is foreignization. Based on the analysis, the results of the study show that of the 18 translation techniques, 12 translation techniques were found consisting of; Literal translation (53%), Amplification (11%), Variation (8%), Particularization (6%), Borrowing (6%), Transposition (5%), Reduction (4%), Calque (2%), Compensation (2%). Meanwhile Description, Linguistic Compression, and Established Equivalent occur only in (1%). The result of the study shows that the most dominant technique used in Indonesian version of Agatha Christie’s endless night novel is Literal translation with 82 occurrences frequency or 53%.
Co-Authors Abdul Muhid Abdul Muhid, Abdul Abiyyu Alghozy Pramanaputra Agus Syahid Ahmadi, Yusril Ahmat Adil Alfilail, Nur Andaru, Bidari Anthony Anggrawan Arsinabila, Oyi Ashar Banyu Lazuardi Bagas Anggara Baiq Andriani Ulfa Bidari Andaru Bidari Andaru Widhi Bidari Andaru Widhi christofer satria Dede Sri Rahayu Dewi, Baiq Kartika Purnama Dheo Rimbano Dyah Susilowati Elhia, Memy Wardhani Elyakim Nova Supriyedi Patty, Elyakim Nova Supriyedi Erwin Suhendra Fahry Faizah, Erna Nur Gozin Najah Rusyada Hakim, Adi Lukman Helna Wardhana Irhas Irhas Islam, Rukmana Fachrul Jayawarsa, A.A. Ketut Juliana Palit Khasnur Hidjah Kudus Pranasa, Risyaf Lalu Taufik Hasby Ash Shiddiq Lalu Yayan Ardiansyah Lalu Yayan Ardiansyah Lativa Nur Lilik Widyawati Lisa Rahmawati Marlina Marlina Memy Wardani Elthia Muhammad Iqbal MUHAMMAD TAUFIK Muhammad Zaki Pahrul Hadi Muharis Muharis Muharis Muhlisin Muti'ah, Muti'ah Ni Ketut Putri Nila Sudewi Nuralfilail, Nuralfilail Nurhafni Nurhafni Pahrul Hadi, Muhammad Zaki Panji Tanashur Pramanaputra, Abiyyu Alghozy Pranasa, Risyaf Kudus Priyudahari, Bhujangga Ayu Putu Purnama, Baiq Kartika Rahmawati, Lela Ramdhani, Suciaty Ramli, Ratu Bulkis Reliubun, Abdurrahman Shaleh Resta Putri, Tiara Ridha Nurul Hayati Rosidah Alawiyah Rukmana Fachrul Islam Sri Astuti Iriyani Suciaty Ramdhani Sugianti, Linda Sumadewi, Ni Ketut Putri Nila Suparlan Suparlan Sutarman Sutarman Sutarman Syaiful, Rizal Fahmi Syamsurijjal Syamsurijjal Syamsurijjal Syamsurrijal Syamsurrijal Syamsurrijal Syamsurrijal Syamsurrijal Syamsurrijal, Syamsurrijal Taufik Suadiyatno Taufik Suadiyatno Triwijoyo, Bambang Krismono Wahyu Kamil Syarifaturrahman Widhi, Bidari Andaru Wirajaya Kusuma Yorman Yuliana, Ika Zainudin Abdussamad Zulfikri, Muhammad