p-Index From 2021 - 2026
5.728
P-Index
This Author published in this journals
All Journal E-JURNAL LINGUISTIK Linguistika Indonesian Journal of Applied Linguistics (IJAL) International Journal of Education Jurnal Kajian Bali ELTIN Journal: Journal of English Language Teaching in Indonesia Celt: A Journal of Culture, English Language Teaching & Literature Journal of Language and Literature Aksara JURNAL PENDIDIKAN TAMBUSAI Research and Innovation in Language Learning KLAUSA (Kajian Linguistik, Pembelajaran Bahasa, dan Sastra) LANGUA: Journal of Linguistics, Literature, and Language Education International Journal of Linguistics and Discourse Analytics (ijolida) Udayana Journal of Social Sciences and Humanities (UJoSSH) Randwick International of Social Science Journal Randwick International of Education and Linguistics Kulturistik : Jurnal Bahasa dan Budaya Jurnal bahasa, sastra, seni, dan pengajarannya Edu Society: Jurnal Pendidikan, Ilmu Sosial dan Pengabdian Kepada Masyarakat JASL - Journal of Applied Studies in Language Stilistika: Journal of Indonesian Language and Literature Journal of Language and Literature Studies Jurnal Riset Rumpun Ilmu Bahasa (JURRIBAH) Suluh Pendidikan: Jurnal Ilmu-ilmu Pendidikan Heritage of Nusantara: International Journal of Religious Literature and Heritage Loquēla Proceeding of Undergraduate Conference on Literature, Linguistic, and Cultural Studies International Journal of Multilingual Education and Applied Linguistics Ulil Albab Langua: Journal of Linguistics, Literature, and Language Education Aksara LINGUISTS : JOURNAL OF LINGUISTICS AND LANGUAGE TEACHING Open Access DRIVERset Aksara Jurnal bahasa, sastra, seni, dan pengajarannya
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search
Journal : E-JURNAL LINGUISTIK

KEMAMPUAN MENULIS KARANGAN DESKRIPSI BAHASA JEPANG DENGAN METODE PICTURE AND PICTURE PADA PESERTA DIDIK KELAS XI AP 2 SMK PGRI 3 DENPASAR TAHUN AJARAN 2015/2016 Dwiyantari, Ni Kadek Ety; malini, seri; suparwa, nyoman
JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES Vol 3 No 2 (2017): Vol 3 No 2 Sept 2017
Publisher : S2 Ilmu Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACTThis research aimed at finding out how far the use of picture and picture method could help the students of SMK PGRI 3 Denpasar on grade XI AP 2 to improve their writing ability especially in Japanese essay description. Some theoretical frameworks are used in this research, such as the theory of contructivism by Piaget (in Dahar,1989), theory of interference by Weinreich (1970), and Japanese sentence by Yukito (1995). The result of quantitative data on cycle II showed that the use of contructivism learning type picture and picture could improve students writing ability especially at writing essay description. It can be seen from the result of the students mean score on cycle II which was ?80 and categorized into good level. The improvement was supported by the qualitative data. From the qualitative data, it was showed that the students could write good essay description with content of the idea, organization, grammatical structurus, and the students could use the mechanics appropriately in their Japanese essay description and they have better ideas.Keywords: writing ability, contructivism learning, picture and picture method.ABSTRAKPenelitian ini bertujuan untuk mengetahui persentase penggunaan model pembelajaran konstruktivisme dengan metode picture and picture dalam meningkatkan kemampuan menulis peserta didik, khususnya pada tulisan karangan deskripsi bahasa Jepang pada kelas XI AP 2 SMK PGRI 3 Denpasar. Landasan teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori pembelajaran konstruktivisme oleh Piaget (dalam Dahar,1989), teori interferensi oleh Weinreich (1970), dan kalimat bahasa Jepang oleh Yukito (1995). Hasil data kuantitatif pada siklus II menunjukkan bahwa penggunaan teknik model pembelajaran konstruktivisme pada metode picture and picture dapat meningkatkan kemampuan menulis peserta didik, khususnya pada karangan deskripsi. Hal ini dapat dilihat dari hasil nilai rerata yang diperoleh oleh peserta didik pada siklus II yaitu ?80 dan tetap berada dalam kategori baik. Peningkatan ini juga didukung oleh data kualitatif. Dari hasil data kualitatif, terbukti bahwa peserta didik mampu menulis karangan deskripsi bahasa Jepang dengan isi gagasan, organisasi isi penyusunan kalimat yang benar sesuai dengan tata bahasa.2Selain itu, peserta didik juga mampu menggunakan ejaan (tanda baca) yang benar dalam karangan yang mereka susun dengan ide yang lebih baik.
KEMAMPUAN BERBICARA NARATIF DENGAN METODE AUDIOLINGUAL PADA PESERTA DIDIK KELAS XI SMA NEGERI 1 KUTA UTARA Verayanti Utami, Ni Putu Dwi; Sudipa, I Nengah; Seri Malini, Ni Luh Nyoman
JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES Vol 1 No 2 (2015) September 2015
Publisher : S2 Ilmu Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (151.06 KB)

Abstract

ABSTRACTThis research aimed at finding out how far the use of audiolingual method could helpthe students of SMA Negeri 1 Kuta Utara on grade XI to improve their narrativespeaking ability. Some theoretical frameworks are used in this research, such as thetheory of behavioristic by Thorndike (2000) and theory the characteristics of theaudiolingual method by Effendy (2002). The data collection that used in this researchwere pre-observation, cycle I, and cycle II. The result of the quantitative data showedthat the use of audiolingual method could improve students speaking ability. It can beseen from the result of the students mean score on cycle II which was 85.81 andcategorized into very good level. The improvement of the students ability not onlyseen from the quantitative data, but also from qualitative data, i.e. from observation ofthe teacher’s activity and students activity in the classroom ABSTRAKPenelitian ini bertujuan untuk mengetahui seberapa besar penggunaan metodeaudiolingual dalam meningkatkan kemampuan berbicara naratif peserta didik kelasXI Bahasa SMA Negeri 1 Kuta Utara. Landasan teori yang digunakan dalampenelitian ini yaitu teori belajar behavioristik oleh Thorndike (2000) dan karakteristikmetode audiolingual oleh Effendy (2002). Teknik pengumpulan data yang dipakaidalam penelitian ini, yaitu pratindakan, siklus I, dan siklus II. Hasil data kuantitatifmenunjukkan bahwa penggunaan metode audiolingual dapat meningkatkankemampuan berbicara naratif peserta didik. Hal ini dapat dilihat dari hasil nilai reratayang diperoleh oleh peserta didik pada siklus II yaitu 85.81 dengan kategori sangatbaik. Peningkatan kemampuan peserta didik tidak hanya dilihat dari hasil datakuantitatifnya, tetapi juga terlihat dari data kualitatifnya, seperti observasi kegiatanpeserta didik di dalam kelas.
THE TRANSLATION OF ENGLISH NOUN PHRASE INTO INDONESIAN IN GARUDA INDONESIA MAGAZINE Yuliani Paramita, Putu Dian; Mas Indrawati, Ni Luh Ketut; Seri Malini, Ni Luh Nyoman
JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES Vol 2 No 2 (2016) (Sept 2016)
Publisher : S2 Ilmu Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (263.21 KB)

Abstract

Abstract This study is concerned with translation field, especially on the shift in the process of English—Indonesian translation. It illustrates the types of shift that occurs in the Garuda Magazine. It is also aimed at discovering whether those English Noun Phrases are transferred into Noun Phrases in Indonesian. The principle of loss and gain of information in translation mostly occurs in the transfer of Source Language text to Target Language text. Regarding the research methodology, observation and a note taking technique are applied for the data collection and the theory used for the analysis is restricted to the shift proposed by Catford and the theory of loss and gain of information proposed by Nida.In relation to the above explanation, it is hoped that by recognizing shift and the theory of loss and gain information, the translator will be able to pinpoint and restate meaning more effectively due to it will be easier to get the intended meaning that is going to be translated.After analyzing the data, it was discovered that there were some shifts in translation occurring in the English noun phrases which were also translated into noun phrases in Indonesian as the target language. They were structure shift and intra-system shift. Meanwhile there were also shifts occurring in the translation of English noun phrase which were translated into non NP in the target language. According to the theory proposed by Catford about shift in translation, the shifts occured in this study was called class shift and unit shift. Based on the analysis, it was found that the theory of loss and gain of information proposed by Nida was also mostly applied in the process of transferring the meaning of the noun phrase of the source language text into the target language text.
Co-Authors Aldila Tania Agatha Anak Agung Sagung Shanti Sari Dewi Ananda Sinta Ramadina Ariani, Ni Putu Arif Bagus Prasetyo Arif Bagus Prasetyo, Arif Bagus Arka, I Wayan Aron Meko Mbete Ayu Amartha Sabhagani Ayu Putu Yulyana Anjani Ayudhea Putri, Wayan Denaya Bedriati Ibrahim Detriasmita Saientisna, Made Dewi, Julia Purnama Dewi, Ni Putu Della Prasanthi Dwi Lina Sari Tanjung Dwiningtyas, Ni Made Rima Agustina Endah Nur Tjendani Erik Cahya Kusuma Firza Fadila Sahry Gek Wulan Novi Utami I Gst Ngurah Kt Sulibra I Gst Ngurah Kt Sulibra, I Gst Ngurah I Gusti Agung Istri Aryani I Gusti Ayu Arnita I Gusti Ayu Gde Sosiowati I Gusti Ayu Gede Sosiowati I Gusti Ayu Krisnawati I Gusti Ayu Putu Istri Aryasuari I Gusti Ayu Sundari Okasunu I Gusti Ngurah Parthama I Ketut Artawa I Ketut Darma Laksana I Ketut Ngurah Sulibra I Ketut Tika I Komang Sumaryana I Komang Sumaryana Putra I Made Budiarsa I MADE RAJEG I Made Sena Darmasetiyawan I Made Suastra I Made Teguh Setiawan I Nengah Ketut Sulibra I Nengah Sudipa I Nyoman Sedeng I NYOMAN SUPARWA I Nyoman Tri Ediwan I Wayan Arka I WAYAN PASTIKA Ida Ayu Made Puspani Ida Bagus Putra Yadnya Kadek Ari Widianti Kadek Tia Wisma Adinda Karang, Ni Putu Dinda Nata Pramesti Ketut Widya Purnawati, Ketut Krisnawati, Ni Luh Putu Laila Damayanti Lirishati Soethama, Putu Luh Putu Laksminy Made Detriasmita Saientisna Made Ratna Dian Aryani Marpaung, Magdalena Marpaung, Magdalena Br. Meutia Sani, Sitti Kamila Miina Norvik Miina Norvik Muhammad Rafi’ie Nazira, Siti Ni Kadek Ety Dwiyantari Ni Luh Dewi Widiari Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Putu Krisnawati Ni Luh Putu Listyari Ni Luh Putu Sisiana Dewi Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Luh Yuniarti Ni Made Dwi Jayanthi Ni Nyoman Astiti Dewi Ni Nyoman Ayu Widyari Ni Nyoman Putri Rahayu Ni Nyoman Sukanadi Ni Putu Della Prasanthi Dewi Ni Putu Dwi Verayanti Utami, Ni Putu Dwi Ni Putu Elistiawati Ni Wayan Sukarini Nissa Puspitaning Adni Okasunu, I Gusti Ayu Sundari Patricia Dharma Widyantara Pradnya Winarta, I Putu Gede Pramesti, Ni Wayan Utari Diah Putra, Bima Maulana Putu Ayu Asty Senja Pratiwi Putu Delita Tiswani Sanjaya Putu Wahyu Widiatmika Putu Wahyu Widiatmika R. Guntur Mahardika Robert Sibarani, Robert Salsabila, Fawzia Putri Sang Ayu Isnu Maharani Santi Indriani, Ketut Sinthya Dewi, Ida Ayu Made Soriente, Antonia Sulibra, I Ketut Ngurah Suroyo Suroyo Venessa Tan, Venessa Wayan Widia Sri Meniang Widiatmika, Putu Wahyu