Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Ulil Albab

Interferensi Bahasa Inggris Ke Dalam Bahasa Indonesia Pada Berita Daring Catch Me Up!: Kajian Sosiolinguistik I Komang Vio Vandi; I Nyoman Suparwa; Anak Agung Putu Putra
ULIL ALBAB : Jurnal Ilmiah Multidisiplin Vol. 3 No. 1: Desember 2023
Publisher : CV. Ulil Albab Corp

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.56799/jim.v3i1.2600

Abstract

This research is titled "English Language Interference into Indonesian Language in Online News: Catch Me Up!: A Sociolinguistic Study." Catch Me Up! is an online news service designed for the Millennial and Generation Z demographics. Numerous instances of English language interference were identified in the use of Indonesian language in Catch Me Up! online news, raising concerns about the potential displacement of standard Indonesian language in news writing. The objectives of this research are (1) to identify the types of English language interference into Indonesian language found in Catch Me Up! online news based on the examination of the direction of borrowing elements, the origin of borrowed elements, and the actors involved, (2) to identify the forms of English language interference into Indonesian language found in Catch Me Up! online news based on the examination of the field of the borrowed elements, and (3) to determine the factors causing the forms of English language interference into Indonesian language found in Catch Me Up! online news by reviewing non-linguistic elements. The theory used is Language Interference according to Jendra. The data collection method and technique used are the free conversation observation method with note-taking technique. The data analysis methods used are the distribution method and the matching method. The distribution method uses the basic technique for direct elements with advanced techniques, namely disappearance technique, substitution technique, and paraphrael technique. The matching methods used are referential matching method and translational matching method, comparison technique of equalizing and comparison technique of distinguish. In the data presentation stage, both formal and informal methods are used. In this research, it is found that English language interference into Indonesian language in Catch Me Up! online news is a two-way interference when examined from the direction of borrowing elements, is a non-relative interference when viewed from the origin of borrowed elements, and includes interference in the grammatical field, namely morphology and syntax, and interference in the lexical field when viewed from the field aspect. The forms of morphological, syntactic, and lexical interference in this research are as follows: (1) Morphological interference occurs in the formation of Indonesian words with English affixes and the use of basic English morphemes in the process of forming Indonesian words morphologically. The English affixes used are the suffixes -s and -ly. The morphological process that is interfered with by basic English morphemes includes the prefixation processes ke-, me-, di-, nge-, and se-; suffixation process -an, and morphological process. (2) Syntactic interference includes the use of English sentence constructions and the use of English syntactic elements in Indonesian sentences. Sentence construction interference includes the use of copula and relative pronouns influenced by English grammatical rules. The use of English syntactic elements includes English clauses used in embedded sentences, subordinate compound sentences, and coordinate compound sentences. (3) Lexical interference includes the use of English vocabulary, including basic words, affixed words, abbreviations, compound words, and phrases. Factors influencing the occurrence of English language interference into Indonesian language in Catch Me Up! online news include linguistic and non-linguistic factors.
Penyimpangan Prinsip Kerja Sama dalam Penciptaan Humor Wacana Lisan Stand-Up Comedy Ali Akbar: Kajian Pragmatik Fadillah, Reza Bakti; Suparwa, I Nyoman; Simpen, I Wayan
ULIL ALBAB : Jurnal Ilmiah Multidisiplin Vol. 3 No. 11: Oktober 2024
Publisher : CV. Ulil Albab Corp

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.56799/jim.v3i11.5913

Abstract

This research is entitled “Deviation of the Principle of Cooperation in the Creation of Humor in Ali Akbar's Stand-Up Comedy Oral Discourse: A Pragmatic Study”. There are two problems in this research, namely what deviations of the principle of cooperation are contained in the oral discourse of Ali Akbar's stand-up comedy, and what kind of humor is contained in the oral discourse of Ali Akbar's stand-up comedy. This study aims to classify the form of deviation of the principle of cooperation used as a means of creating humor contained in the oral discourse of Ali Akbar's stand-up comedy. The theory used in this study is the theory of the principle of cooperation Grice in Wijana (1996). The data collection method used is the listening method equipped with the tapping technique and the advanced technique of free listening and speaking and the note-taking technique. The data analysis method is the matching method and the distribution method. The method of presenting the results of the data analysis used in this study is the informal method. Based on the analysis that has been carried out, the form of deviation of the principle of cooperation is found to include, deviation of single maxims and deviation of double maxims. The humor contained is joking, insulting, complaining, and satirizing.
Co-Authors Adnyani, Ni Luh Putu Sri Afianci Gobai Anak Agung Putu Putra Anak Agung Putu Putra Anggie Ray Salvatore Antari, Ni Made Suwari Aron Meko Mbete Astawa, I Gede Asyatunnisa Adhitama Eka Putri Bayu Islam Assasaki Daar, Gabriel Fredi Dewa Gede Agung Aditya . Dhanawati, Ni Made Dian Pradnyani, Ni Gusti Ayu Putu Fadillah, Reza Bakti Fransiska Dewi Setiowati Sunaryo Harani . I Gede Budasi I Gusti Ngurah Mayun Susandhika I Ketut Ardhana Ardhana, I Ketut Ardhana I Ketut Artawa I Ketut Darma Laksana I Ketut Wardana I Komang Vio Vandi I Made Budiarsa I Made Suastra I Nengah Sudipa I Wayan Agus Anggayana I WAYAN PASTIKA I Wayan Simpen I Wayan Teguh Ida Ayu Gde Yadnyawati Ida Ayu Made Puspani Ida Ayu Putri Gita Ardiantari Ida Bagus Putra Yadnya Laksono Trisnantoro Lindawati, Ni Putu Made Ratna Dian Aryani Made Sri Satyawati Marpaung, Magdalena Marpaung, Magdalena Br. Menggo, Sebastianus Mirsa Umiyati Muliawan, Made Sani Damayanthi Naniana N. Benu Ni Kadek Ety Dwiyantari Ni Kadek Nita Dewi Ni Kadek Nita Wiryandani Ni Ketut Widhiarcani Matradewi Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Nyoman Seri Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Adi Anggaraeni Ni Made Dhanawaty Ni Made Putri Indah Suari Ni Nyoman Astiti Dewi Ni Putu Candra Lestari Ni Putu N Widarsini Ni Putu Ratna Purnama Dewi Ni Putu Sintya Juniari Ni Wayan Kencanawati Ni Wayan Krismayani Putu Agus Bratayadnya, Putu Agus Putu Eka Dambayana Suputra Putu Putra Putu Putra Revina Inelda Nivirawati Reza Bakti Fadillah Rima Andriani Sari Rima Andriani Sari Ristati Ristati Riza Milinia Vrindi Khusnika Sebastianus Menggo Seno, Dominikus Siti Rabiatun Nur Annisa Sri Indriani Susini, Made Sutarmaya, I Made Abdi Wayan Sri Kusuma Wardani Wisman Hadi Yendra