p-Index From 2020 - 2025
12.349
P-Index
This Author published in this journals
All Journal E-Journal of Linguistics Jurnal Pendidikan dan Pengajaran PRASI: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Lingua Scientia Journal Jurnal Penelitian dan Pengembangan Sains dan Humaniora (JPPSH) Jurnal IKA Jurnal Pendidikan Teknologi dan Kejuruan Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Jurnal Pendidikan Indonesia Jurnal Kajian Bali Lentera Pendidikan : Jurnal Ilmu Tarbiyah dan Keguruan Jurnal Pendidikan Bahasa Jurnal Pendidikan Matematika Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Jurnal Arbitrer EXPOSURE JOURNAL Ngayah: Majalah Aplikasi IPTEKS IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal k@ta Esteem Journal of English Study Programme International Journal of Language and Literature WIDYA LAKSANA Journal of Education Technology MABASAN ACITYA Journal of Teaching & Education JALL (Journal of Applied Linguistics and Literacy) Journal of English Language and Culture E-Link Journal Journal of English Teaching and Applied Linguistics (JETAL) Lexeme : Journal of Linguistics and Applied Linguistics Interference: Journal of Language, Literature, and Linguistics The Art of Teaching English as a Foreign Language (TATEFL) Journal of English Language and Education Journal of Educational Study Jurnal Penelitan Mahasiswa Indonesia Jurnal Impresi Indonesia Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal Jurnal Locus Penelitian dan Pengabdian Indonesian Journal Of Educational Research and Review Edu Society: Jurnal Pendidikan, Ilmu Sosial dan Pengabdian Kepada Masyarakat Prosiding Seminar Nasional Pengabdian Kepada Masyarakat Jurnal Sosiologi, Antropologi, dan Budaya Nusantara International Journal of Community Engagement Payungi Room of Civil Society Development IJLHE: International Journal of Language, Humanities, and Education Pubmedia Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Journal of Linguistic and Literature Studies (JOLLES) Room of Civil Social Development Journey: Journal of English Language and Pedagogy
Claim Missing Document
Check
Articles

BUKTI-BUKTI FONOLOGIS PEMBEDA BAHASA WANOKAKA DAN BAHASA ANAKALANG DI SUMBA TENGAH-NTT I Gede Budasi
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol. 6 No. 12 (2010): Periode Juli-Desember 2010
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (695.571 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v6i12.6826

Abstract

Wanokaka (Wn) and Anakalang (An) languages are two of the seven languages spoken in Sumba, East NusaTenggara (Budasi, 2007). The speakers of the two languages live in Mid Sumba Regency within East NusaTenggara Province. Some linguists consider the two are dialects of Sumba language ( All isolects spoken inthe island are considered as one language). In Budasi (2007, 2009), however, Wn and An were quantitativelyproved as two different languages spoken in the regency. Based on the lexicostatistic analysis and Swadesh’sclassification of language, the relatedness of the two languages was 75.5 %, which means that their subgroupingrelationship belongs to language family (They are in two different laguage relationship, but not intwo-dialect relationship of the same family). In Budasi (2007), both languages were hyphotesized originallyfrom Proto WN-An in Sumba Group of Languages. Based on this hyphothesis, this paper aims at describingqualitatively the phonological evidences which differentiate the two different languages of the same family.In this study, the comparative method was applied. The population of the study comprised the speakers ofthe two languages. Three informant samples were selected based on a set of criteria. The instruments of thedata gathering were three word lists: Swadesh, Nothofer, and Holle; and a tape recorder. Two types of data,secondary and primary, were collected. The obtained data were analysed descriptively and qualitattively.This study concluded that qualitatively, Wn and An were two different languages of the same family underSumba Gropup of Languges. The qualitative evidences were as follows: a) the phonological evidences whichdiffered Wn and An, that is, vocal phonemes PWn-An *a dan *e in penultima and antepenultima positionsretained in An; however, in Wn they innovated ›vowel cluster Wn e-a ; b) unidentical vowel cluster PWn-An*a-u was in correspondence with the unidentical vowel cluster Wn o-u and An a-u; PWn-An *a-u innovatedinto Wn o-u while in An it retained; c) unidentical vowel cluster PWn-An *a-i was in correspondence withthe unidentical vowel cluster Wn e-i and An a-i, which innovated in Wn to become Wn e-i, while in Anretained.Unidentical vowel cluster PWn-An *a-i retained in An; however, it innovated in Wn o. It formed secondarychange, that is, highering central vocal phoneme PWn-An *a ›a central back phoneme Wn o, while in An itretained. The whole evidences, then, confirm the quantitative data findings mentioned in Budasi (2007, thatis, Wn and An were two different languages which were generated directly from the Proto Wn-An underSumba Group of Languages.Key words: lexicostatistics, language family, and comparative method.
AN ANALYSIS OF DERIVATIONAL AND INFLECTIONAL MORPHEMES IN NUSA PENIDA DIALECT I Ketut Mantra; I Gede Budasi; I Wayan Suarnajaya
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol. 8 No. 16 (2013)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (259.352 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v8i16.8993

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan awalan dan akhiran di Dialek Nusa Penida (DNP) yang termasuk derivasi dan infleksi. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Dua informan dari Nusa Penida telah dipilih berdasarkan kriteria yang telah ditentukan. Data dikumpulkan berdasarkan tiga teknik, yaitu: observasi, teknik perekaman, dan teknik wawancara (mendengarkan dan mencatat). Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada dua jenis awalan derivasi di DNP; awalan {mΛ-} dan {m-} dan ada lima jenis awalan infleksi di DNP; awalan {n-}, {ŋ-}, {ñ-}, {m-} dan {Λ-}. Ada dua jenis akhiran derivasi di DNP; akhiran {-Λŋ} dan {-In} dan ada tiga jenis akhiran infleksi di DNP; akhiran {-ē}, {-Λŋ}, dan {-In}. Awalan dan akhiran di Dialek Nusa Penida yang termasuk derivasi adalah awalan {mΛ-} dan {m-} dan akhiran {-Λŋ}, dan {-in}. Awalan dan akhiran di Dialek Nusa Penida yang temasuk infleksi adalah awalan {n-}, {ŋ-}, {ñ-}, {m-}, dan {Λ-} dan akhiran {-ē}, {-Λŋ}, dan {-In}.Kata-kata Kunci: morfem derivasi, morfem infleksi, dialek Nusa Penida
AFFIXATION SYSTEM OF BALINESE LANGUAGE SPOKEN BY MUSLIM PEOPLE IN TEGALLINGGAH VILLAGE: A DESCRIPTIVE QUALITATIVE STUDY Kadek Suardika; I Gede Budasi; G.A.P. Suprianti
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol. 13 No. 01 (2018)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (371.567 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v13i1.16441

Abstract

This study aimed at describing the affixes: prefixes and suffixes of Balinese language spokenby Muslim people which belong to derivational and inflectional morpheme. This descriptive qualitativestudy involved 3 informants chosen based on a set criteria. The gained data were collected through observing,recording, and interviewing technique. The instruments in this study were classified into: maininstrument (the researcher) and secondary instruments (word list, observation sheet, digital recorder,and camera). The three processes in analyzing the data were data reduction, data display, and dataconclusion or verification. This study revealed nine prefixes and six suffixes of Balinese language spokenby Muslim people in Tegallinggah Village. The nine prefixes are classified into: 2 prefixes {mә} and{nǝŋ-} which belong only to derivational morpheme, 4 prefixes {ʌ}, {kә-}, {bә}, and {ә-}, belong only toinflectional morpheme, 3 prefixes {ŋǝ-}, {ŋ-}, and {m-} can belong to derivational and inflectional morpheme.Afterward, the six suffixes are classified into; there is no suffix which belong only to derivationalmorpheme, 4 suffixes {-ē}, {-ǝ}, {-ʌŋ}, and {-ɪn} belong only to inflectional morpheme, 2 suffixes {-ʌn},dan {-n} can belong to derivational and inflectional morpheme.Key Words: prefixes, suffixes, Balinese language, derivational morpheme, inflectional morpheme
THE TEACHER’S USE OF TRANSLATION IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING BASED ON SCIENTIFIC APPROACH AT SMP NEGERI 4 AND SMP NEGERI 5 SINGARAJA Ni Made Ayu Sulatri Okta Pratiwi; I Gede Budasi; Ida Ayu Made Istri Utami
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol. 13 No. 02 (2018)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (336.187 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v13i2.16447

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan perubahan suara dari kata-kata pinjaman dari bahasa Ingris ke bahasa Indonesia di ranah makanan dan minuman. Penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif. Terdapat 5 orang informan dalam penelitian ini, 1 orang informan sebagai informan utama dan 4 orang informan lainnya sebagai informan pendukung. Data dikumpulkan dengan teknik interview, perekaman, dan observasi. Hasil dari data analisis menunjukkan jika dari 70 kata pinjaman dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia di ranah makanan dan minuman, ada 40 kata yang mengalami proses perubahan suara. 4 kata mengalami menjalani proses apocope, 3 kata menjalani proses cluster reduction, 6 kata menjalani proses epenthesis atau anaptyxis, 4 kata menjalani proses paragoge, 3 kata menjalani proses vowel breaking atau diphthongization, dan 20 kata menjalani proses monophthongization.Kata-kata kunci: perubahan bunyi, kata-kata pinjaman
DEVELOPING ENGLISH LEARNING MATERIALS FOR STUDENTS OF HOUSEKEEPING DEPARTMENT AT PPLP PANSOPHIA SINGARAJA Ni Nyoman Manik Puspita; I Gede Budasi; Dewa Putu Ramendra
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol. 14 No. 01 (2019)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (46.614 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v14i1.17891

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bahan pembelajaran Bahasa Inggris untuk Tata Graha yang dibutuhkan oleh mahasiswa Tata Graha di PPLP Pansophia Singaraja, mendeskripsikan bagaimana bahan pembelajaran dikembangkan dan menganalisa kualitas bahan pembelajaran yang telah dikembangkan. Penelitian ini menggunakan model penelitian dan pengembangan yang disarankan oleh Hannafin dan Peck (2014) yang terdiri dari analisis kebutuhan, rancangan, dan pengembangan atau pengimplementasian dimana pada setiap tahapnya diikuti dengan tahap evaluasi dan revisi. Instrumen yang digunakan berupa kuesioner, panduan wawancara, analisa dokumen dan daftar periksa. Hasil temuan dalam penelitian ini menunjukkan bahwa ada 12 topik yang perlu dikembangkan yaitu menyambut dan menyapa tamu, memperkenalkan diri dan orang lain, menjelaskan fasilitas hotel dan jasa, menjelaskan fasilitas kamar hotel, berurusan dengan permintaan tamu, menawarkan jasa laundry, memberikan arah di dalam bangunan hotel, memberikan arah ke objek wisata, berkomunikasi melalui telepon, menangani keluhan tentang tata graha, membuat surat lamaran dan daftar riwayat hidup, dan berurusan dengan wawancara kerja. Bahan pembelajaran yang dikembangkan mengikuti rancangan bahan English for Specific Purposes yang disarankan oleh Hutchinson dan Waters (2008) yang terdiri dari input, content focus, language focus dan task. Karena Bahasa Inggris untuk Tata Graha adalah bagian dari English for Specific Purposes yaitu Bahasa Inggris untuk tujuan pekerjaan, efektivitas bahan yang dikembangkan dievaluasi menggunakan kriteria bahan ESP baik yang disarankan oleh Litz (2005), Hutchinson dan Waters (2008), dan Tomlinson (2009). Tes validasi menunjukkan bahwa produk penelitian ini ada pada kategori baik yang berarti bahwa bahan pembelajaran tersebut dapat digunakan sebagai sumber utama untuk pembelajaran oleh calon staf tata graha di PPLP Pansophia Singaraja.Kata kunci: Bahan Pembelajaran Bahasa Inggris, Tata Graha
PROBLEMATIKA PROGRAM KREATIVITAS MAHASISWA (PKM) DAN PROGRAM MAHASISWA WIRAUSAHA (PMW) PADA FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNDIKSHA Sang Ayu Putu Sriasih; Putu Kerti Nitiasih; I Nyoman Adi Jayaputra; I Gede Budasi; I Dewa Gede Budi Utama
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol. 15 No. 01 (2020)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (192.452 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v15i01.24801

Abstract

ABSTRAK Program Kreativitas Mahasiswa (PKM) dan Program Mahasiswa Wirausaha (PMW) bertujuan untuk mengembangkan kemampuan soft skill dan aspek afektif, kognitif, dan psikomotor para mahasiswa. Program ini memberikan manfaat bagi para mahasiswa dan institusi. Banyak upaya telah dilakukan oleh Fakultas Bahasa dan Seni (FBS) Universitas Pendidikan Ganesha (Undiksha) dalam meningkatkan kuantitas dan kualitas PKM dan PMW. Namun dari data yang ada, kuantitas dan kualitasnya yang ada hingga saat ini masih sangat kurang. Dalam penelitian ini, penyebab kekurangan PKM dan PMW di FBS Undiksha diselidiki. Metode ADDIE (Analysis, Design, Development or Production, Implementation or Delivery, and Evaluations) diterapkan dari data yang diperoleh melalui metode wawancara dari 91 siswa FBS Undiksha. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada penyebab utama partisipasi dialami oleh para mahasiswa ketika bergabung dengan PKM dan PMW. Ada beberapa kendala yang dihadapi oleh para mahasiswa, seperti kesulitan dalam mendapatkan informasi tentang PKM dan PMW, pengumuman program yang mendadak, kesulitan dalam mendapatkan ide dan menulis, kesulitan dalam mendapatkan dosen pembimbing, dan kesulitan untuk menemukan tim.Kata-kata kuci: Program Kreativitas Mahasiswa (PKM), Program Mahasiswa Wirausaha (PMW), soft skill. ABSTRACT Program Kreativitas Mahasiswa (PKM) and Program Mahasiswa Wirausaha (PMW), or student creativity program and student entrepreneurship program are to develop soft skills and student aspects such as affective, cognitive, and psychomotor. The program provides benefits for both students and institutions. A lot of efforts have been conducted by Fakultas Bahasa dan Seni (FBS) Universitas Pendidikan Ganesha (Undiksha) in increasing the quantity and quality of PKM and PMW. However, the quantity and quality are still a deficiency. In this study, the deficiency causes of the PKM and PMW in FBS Undiksha was investigated. The ADDIE (Analysis, Design, Development or Production, Implementation or Delivery, and Evaluations) was applied from the obtained data through the interview method from 91 students of FBS Undiksha. The results showed that the primary cause of deficiency was experienced by the students when joining the PKM and PMW. There were several obstacles encountered by students, such as the difficulty in getting information about PKM and PMW, the sudden announcement of the program, the stress in getting ideas and writing, the stress in getting the supervisors, and the difficulty to find the teams.Keywords: student creativity program, student entrepreneurship program, soft skills
LEXICONS OF TABUH RAH USED IN MENYALI VILLAGE I Made Adi Widarta Kusuma; I Gede Budasi; I Wayan Suarnajaya
Prasi: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Vol. 15 No. 02 (2020)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (310.135 KB) | DOI: 10.23887/prasi.v15i02.26906

Abstract

This study investigated the lexicons used in Tabuh Rah ceremony in Menyali village. This research was designed in the form of descriptive qualitative study. The focus of this study was to find out lexicons that exist in Tabuh Rah ceremony in Menyali village. The data of this study were obtained by conducting observation and interview with three informants who were from from Menyali village. The object of this study was Tabuh Rah lexicons that exist in Menyali village. The result of this study shows that there were seventy-one lexicons existing in Tabuh Rah ceremony in Menyali village. Those seventy-one lexicons were grouped based on their categories, including twelve lexicons which were concerned with series of events, fifteen lexicons dealt with Tabuh Rah facilities, six lexicons were found in roles in Tabuh Rah, three lexicons concerned with Tabuh Rah arena, four lexicons had something to do with kinds of offerings, twelve lexicons related to types of cocks, six lexicons dealt with types of taji pairings and thirteen lexicons were concerned with betting codes. All of the lexicons had their own meaning and function in the ceremony. The villagers kept using Tabuh Rah lexicons during the ceremony in order to maintain the language, especially maintaining Tabuh Rah lexicons in Menyali village.Keywords: Language maintenance, Tabuh Rah ceremony, Tabuh 
LEXICONS IN LEGONG KERATON DANCE Anak Agung Istri Mas Diah Utari Dewi; I Gede Budasi; I Wayan Suarnajaya
Lingua Scientia Vol. 27 No. 2 (2020)
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/ls.v27i2.26422

Abstract

Legong keraton dance is a classic dance that has many lexicons to identify. Culturally, there are some lexicons in Legong Keraton dance used normally, but time by time the lexicons are less frequently used while doing the dance practices. This study aimed at finding out the lexicons that exist in Legong Keraton dance. This study was designed in form of descriptive qualitative study using ecolinguistic approach. This study focused on lexicons which exist in Legong Keraton dance at Sanggar Tari Warini in Denpasar. The obtained data were collected from observing, and interviewing. The result of the study showed that there were forty-eight lexicons exist in Legong Keraton dance, classified into: structure (four lexicons), hand movements (thirteen lexicons), leg movements (twelve lexicons), body movements (twelve lexicons), neck movements (three lexicons), eyes movements (two lexicons), and fan movements (three lexicons).
4C-Based Learning Model: What, Why, How Ni Made Ratminingsih; I Gede Budasi; Kadek Sonia Piscayanti; Ni Luh Putu Era Adnyayanti; IGA Pt Novita Sari Paragae
Jurnal Pendidikan Indonesia Vol 10 No 2 (2021)
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (233.348 KB) | DOI: 10.23887/jpi-undiksha.v10i2.31400

Abstract

This article presents theoretical and empirical reviews on the nature, rationale and the implementation of teaching model developing students’ 4C skills in the classroom. It also shares the research result conducted in Teaching English as a Foreign Language (TEFL) Course of English Education Study Program. This descriptive research was conducted in the form of Research and Development Model by Gall, Gall, and Borg which resulted in the development of 4C-based learning model integrated in task-based learning framework. The expert judgement on the quality of the model proved that the developed model gained the mean score of 4.85 (from 5 Likert Scale) which means that the model was considered very good. The 4C-based learning model is a solutive learning model to be used in the 21st century in delivering TEFL course. Thus, it is expected that the lecturers of TEFL Course implement the model regularly to enable student teachers to obtain the required skills later both in their real teaching practicum and in their future career.
An Ethnolinguistic Perspective on Lexicons of Traditional House in Menyali Village, North Bali I Gede Budasi; Made Sri Satyawati
Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies) Vol 11 No 1 (2021): Volume 11 No. 1. April 2021
Publisher : Pusat Kajian Bali Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (625.951 KB) | DOI: 10.24843/JKB.2021.v11.i01.p07

Abstract

This study aims at identifying the concepts and the lexicons of traditional Balinese houses in Menyali Village, Sawan District, Buleleng Regency. This study is a descriptive qualitative research that involved three respondents, who were selected purposively. The data were collected through interviews and observation and analyzed using an interactive data analysis model. This study found that the Menyali community views that the tri mandala concept underlines its traditional house's spatial pattern. It includes nista (the profane lying), madya (middle lying for living area), and utama (the highest and holiest lying). It is also spiritually connected to two spiritual concepts, kangin-kauh (the directional axis of sunrise and sunset) and kaje-kelod (the directional axis of mountain and sea). This study identified 24 lexicons connected to the utama mandala, 7 to the madya mandala, and 5 to the nista mandala. The lexicon number is influenced by the area function and the rituals held in those areas.
Co-Authors ., Anak Agung Inten Sakanti ., Anak Agung Inten Sakanti ., Anak Agung Istri Yurika Kanya Paramita D ., Anak Agung Istri Yurika Kanya Paramita D ., Desak Made Mira Diahningsih ., Desak Made Mira Diahningsih ., DIAH CYNTHIA PUTRI ., Gede Agus Lesmana Putra ., Gede Agus Lesmana Putra ., Gede Ari Suyasna Putra ., Gede Ari Suyasna Putra ., Gede Dharma Arya Wicaksana ., Gede Dharma Arya Wicaksana ., I DEWA MADE BAGUS KASUMAJAYA ., I G A N Alitia k ., I G A N Alitia k ., I GEDE ARIS PRATAMA PUTRA ., I Gede Shasy Bagus ., I Gede Shasy Bagus ., I Gede Soni Restiadi ., I Gede Soni Restiadi ., I Gede Wahyu W.p ., I Gede Wahyu W.p ., I GUSTI AYU AGUNG MIRAH MEYLIANA ., I Gusti Bagus Widi Darmadi ., I Gusti Bagus Widi Darmadi ., I Kadek Gunarsa ., I Kadek Gunarsa ., I Kadek Sudarma ., I Ketut Satria Adiguna ., I Ketut Seken ., I Komang Bramawan ., I Komang Bramawan ., I Made Dedi Kurniawan ., I Nym Dedy Rahland Krisna Hari ., I Nyoman Surya Manggala ., I Putu Adhi Wirayasa ., I PUTU AGUS ENDRA SUSANTA ., I Putu Hendra Adi Sutika ., I Putu Hendra Adi Sutika ., I Putu Rika Adi Putra ., I Putu Rika Adi Putra ., I Putu Suamba Wijaya ., I Wayan Bagastana ., Iga Putu Ardaba Kory ., Iga Putu Ardaba Kory ., Intania Harismayanti ., Intania Harismayanti ., Kadek Puspa Ariantini ., Kadek Puspa Ariantini ., Kadek Toni Sumartawan ., Kadek Vera Mia Asitari ., Kadek Vera Mia Asitari ., Km Triyunita Yani ., Km Triyunita Yani ., Komang Evayanti ., Komang Evayanti ., Komang Tia Dwi Pradipta ., KOMANG TRY WAHYUNI DEWI ., LUH GEDE TRISNAWATI ., Luh Putu Dewi Ariani ., Luh Putu Dewi Ariani ., Luh Widiyaswary ., Made Ady Pradana Wiyasa ., Made Intan Kusuma Dewi ., Made Intan Kusuma Dewi ., Made Wikrama ., Made Wikrama ., MADE WINNY PARAMITHA ., Md Arini Purnamasari ., Md Arini Purnamasari ., Ngurah Putra Bayu Krisna ., Ngurah Putra Bayu Krisna ., Ni Kadek Meina Andriani ., Ni Kadek Meina Andriani ., Ni Kadek Sudiartini ., Ni Kadek Sudiartini ., NI LUH MIA ADNYANI ., Ni Luh Putu Wida a ., Ni Luh Putu Wida a ., Ni Made Eni Parwati ., Ni Made Sariningsih ., Ni Made Sariningsih ., NI MADE SRI ARTINI ., Ni Nym. Ayu Padmitri ., Ni Putu Anggie Orchidiani ., Ni Putu Anggie Orchidiani ., Ni Putu Sri Erawati ., Ni Putu Sri Erawati ., Ni Putu Sri Merta Utami ., Ni Putu Sri Merta Utami ., Ni Putu Stefi Anjani Darmarini ., Ni Putu Stefi Anjani Darmarini ., Ni Putu Wahyuni Sri Rahayu Cahyani ., Ni Putu Wahyuni Sri Rahayu Cahyani ., Nyoman Erlina ., Nyoman Erlina ., Pande Nyoman Ita Wulandari ., Pande Nyoman Ita Wulandari ., PROF. DR. I NYM. ADI JAYA PUTRA, M.A. ., Putu Eka Dambayana S., S.Pd., M.Pd. ., Putu Eka Dambayana S., S.Pd., M.Pd. ., Putu Eka Jaya Famugi ., Putu Eka Jaya Famugi ., Putu Mas Juliatmadi ., Putu Mas Juliatmadi ., Putu Pipin Septiari ., Putu Rika Pramayani ., Putu Rika Pramayani ., Putu Sri Ayu Padmi ., Putu Sutarma ., Putu Sutarma ., RISMA DIYAN SAPUTRI ., Servasius. Tawurutubun ., Servasius. Tawurutubun A.A. Putu Putra Adnyani, Ni Luh Putu Sri Adnyayanti, Ni Luh Putu Era Agus Yogi Pranata ., Agus Yogi Pranata Anak Agung Istri Mas Diah Utari Dewi Anita Sofia Veronia Ariantari, Pande Kadek Dea Aridana, I Komang Japar Aron Meko Mbete Aron Meko Mbete Aryasuari, Putu Tanniya Pradnyan Batan, I Gede Bhuwana, I Putu Abdi Budiantari Putu Yuli Cantika, Kadek Meisani Dinda Dewa Ayu Eka Agustini Dewa Komang Tantra Dewa Putu Ramendra Dewi, Feby Febriyanti Dewi, Ketut Puspa Dewi, Ketut Sintya Dewi, Ni Putu Desy Krisna Dharmasanti, Ni Made Utari Drs. Asril Marjohan,MA . Drs.Gede Batan,MA . Eka Grana Aristyana Dewi Fitriani Lestari G.A.P. Suprianti GD Hoki Artha Tama Wijaya Gede Bagus Kresnantara Gede Krisna Widiantara Gede Mahendrayana Gusanto, Athanasia Gusti Ayu Putu Linda Riani Gusti Made, Jyotika Gusti Ngurah Rai Dwijantara . Hayuni, Nyoman Tri Hendra Yani, Kadek Nila I Dewa Gede Budi Utama I Gede Bagus Wisnu Bayu Temaja I Gede Batan I Gede Erlan Cahaya Unggawan . I Gede Putu Adhitya Prayoga . I Gede Sumerjaya ., I Gede Sumerjaya I Gusti Bagus Wiksuana I Ketut Mantra I Ketut Mantra . I Ketut Trika Adi Ana I Ketut Trika Adi Ana I Komang Japar Aridana I Made Adi Widarta Kusuma I Made Pasek Suwarbawa ., I Made Pasek Suwarbawa I Nyoman Adi Jaya Putra I NYOMAN SUPARWA I Putu Anjas Widya k ., I Putu Anjas Widya k I PUTU BAYOE MAHA PUTRA . I Putu Edi Sutrisna . I Putu Indra Kusuma I PUTU MARIANA . I Putu Ngurah Wage Myartawan I PUTU SUYOGA DHARMA . I PUTU YOGA LAKSANA . I Putu Yoga Purandina I Wayan Adi Wiweka . I Wayan Agus Anggayana I Wayan Eri Kurnia ., I Wayan Eri Kurnia I WAYAN PUTRAWAN . I Wayan Sandiyasa . I Wayan Suarnajaya I Wayan Swandana I Wayan Wikajaya ., I Wayan Wikajaya I Wayan Wira Praditya I Wayan Wiranata . Ida Ayu Iran Adhiti IDA AYU MADE ISTRI UTAMI . IGA Pt Novita Sari Paragae Kadek Adyatna Wedananta Kadek Dwi Candra Oktariana Kadek Dwi Maharani ., Kadek Dwi Maharani Kadek Sari Wahyuni ., Kadek Sari Wahyuni Kadek Sintya Dewi Kadek Sonia Piscayanti Kadek Suardika Kartika, Ni Made Intan Widya Surya Kd Astri Nirwitta Wijayanti Ketut Ayu Swati Pramitha Yuliandari KOMANG MELIAWATI . Luh Diah Surya Adnyani Luh Eka Susanti Luh Parmawati Luh Putu Artini Luh Putu Artini Luh Siantari M.A. ., PROF. DR. I KETUT SEKEN, M.A. Made Arniati ., Made Arniati Made Hery Santosa Made Jane Purnama ., Made Jane Purnama Made Sri Satyawati MADE SUCI SUANDARI . Made Wahyu Mahendra . Mahayoni, Ni Putu Sukma Mahendrayana, I Gede Manik Puspita, Ni Nyoman Mantra, I Ketut Maria Yuliana Geofany Mella Resita Widhiastari Nafiis, Nahla Annisa Ainun Natih, Made Sarasvati Wirapuspa Ngurah Agung Riski Restuaji ., Ngurah Agung Riski Restuaji Ni Kadek Suartini . Ni Komang Arie Suwastini Ni Luh Aristyawati Ni Luh Putu Era Adnyayanti Ni Made Ayu Sulatri Okta Pratiwi Ni Made Ayuni Wulandari ., Ni Made Ayuni Wulandari Ni Made Dhanawaty Ni Made Rai Wisudariani Ni Made Ratmingsih Ni Made Ratminingsih Ni Made Suniyasih NI MADE YUNIARI . Ni Nyoman Manik Puspita Ni Nyoman Padmadewi Ni Putu Astiti Pratiwi Ni Putu Deanitha Rizki Awalia . Ni Putu Desi Wulandari Ni Putu Dianita Safitri Ni Putu Puriasih Ni Putu Sintia Dewi Kusuma Wardani Ni Wayan Monik Rismadewi Nursyafeizah, Andi Nyoman Karina Wedhanti Okta Pratiwi, Ni Made Ayu Sulatri Pande Agus Putu Dharma Putra Panensia, Feraliensis Mangifera Paragae, IGA Pt Novita Sari Paramarta, I Made Suta Petrus I Wayan Brahmadyantara . Pradnyani, Pande Eka Putri Pratama, I Gede Febry Wira Pratama, Putu Reynald Ridana Prayoga, Gusti Km Arysuta Pridayani, Kadek Prof. Dr. A. A. I. Ngurah Marhaeni,MA . Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA . Prof. Dr.I Ketut Seken,MA . Putu Adi Krisna Juniarta Putu Ayu Kinanti Praditha Putu Bagus Mahardika . Putu Diandra Dama Suri Putu Dinia Suryandani Putu Edi Kusuma ., Putu Edi Kusuma Putu Eka Dambayana Putu Eka Dambayana Putu Eka Dambayana S Putu Eka Dambayana Suputra Putu Hendra Kusuma . Putu Kerti Nitiasih Putu Kerti Nitiasih Putu Niken Praweda Yanti Putu Pande Novita Sari Putu Ramendra, Dewa PUTU TIKA VIRGINIYA ., PUTU TIKA VIRGINIYA Putu Wulandari Tristananda . Rahayu, Made Sri Ratmingsih, Ni Made S.Pd. I Putu Ngurah Wage M . Salsabila, Unik Hanifah Sang Ayu Made Diah Utami Putri Sang Ayu Putu Sriasih Sari, Nyoman Arina Putri Satriya Wibawa, I Putu Gede Seken I Ketut Seniasih, Ni Kadek Mira Sri Pithamahayoni . Suardika, Kadek Sugiani, Ni Nyoman Sugiantari, Putu Ayu Dinda Suka, Eva Suniyasih, Ni Made Sutrini, Ayu Nyoman Tristiani, Ni Kadek Ita UNDIKSHA . Utamayana, I Wayan Yoga Utari Dewi, Anak Agung Istri Mas Diah Wawan Marhanjono Mustamar Wedanthi, Nyoman Karina Wibawa, I Gusti Putu Satria Wicaksana, GDA Widarta Kusuma, I Made Adi Widya Suputra I Gede Wiguna, Ida Bagus Andika Wikajaya, I Wayan Wulandari, Putu Ratih Yogiantari, Ni Putu Egik Yuliantari, I Gusti Ayu Winda