p-Index From 2021 - 2026
10.451
P-Index
This Author published in this journals
All Journal Jurnal Pendidikan dan Pengajaran PRASI: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Lingua Scientia Journal Jurnal Penelitian dan Pengembangan Sains dan Humaniora (JPPSH) Jurnal IKA Jurnal Pendidikan Teknologi dan Kejuruan Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Jurnal Pendidikan Indonesia Jurnal Kajian Bali Lentera Pendidikan : Jurnal Ilmu Tarbiyah dan Keguruan Jurnal Pendidikan Bahasa Jurnal Pendidikan Matematika Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Jurnal Arbitrer EXPOSURE JOURNAL Ngayah: Majalah Aplikasi IPTEKS IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal k@ta Esteem Journal of English Study Programme International Journal of Language and Literature WIDYA LAKSANA Journal of Education Technology MABASAN ACITYA Journal of Teaching & Education JALL (Journal of Applied Linguistics and Literacy) Journal of English Language and Culture E-Link Journal Journal of English Teaching and Applied Linguistics (JETAL) Lexeme : Journal of Linguistics and Applied Linguistics Interference: Journal of Language, Literature, and Linguistics The Art of Teaching English as a Foreign Language (TATEFL) Journal of English Language and Education Journal of Educational Study Jurnal Penelitan Mahasiswa Indonesia Jurnal Impresi Indonesia Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal Jurnal Locus Penelitian dan Pengabdian Indonesian Journal Of Educational Research and Review Edu Society: Jurnal Pendidikan, Ilmu Sosial dan Pengabdian Kepada Masyarakat Prosiding Seminar Nasional Pengabdian Kepada Masyarakat Jurnal Sosiologi, Antropologi, dan Budaya Nusantara International Journal of Community Engagement Payungi Room of Civil Society Development IJLHE: International Journal of Language, Humanities, and Education Pubmedia Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Journal of Linguistic and Literature Studies (JOLLES) Room of Civil Social Development Journey: Journal of English Language and Pedagogy
Claim Missing Document
Check
Articles

An Analysis Of Jargons Used By The Housekeeping Department At The Lovina Bali Hotel Ni Luh Aristyawati; I Gede Budasi; Nyoman Karina Wedhanti
Indonesian Journal Of Educational Research and Review Vol. 3 No. 2: July 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (212.819 KB) | DOI: 10.23887/ijerr.v3i2.26537

Abstract

This study aimed to 1) identify the jargons used, 2) analyze the word formations process, 3) explain the meaning of each jargons used by the Housekeeping Department at The Lovina Bali Hotel. Jargons is analyzed respectively based on the theories of Allan and Burriged (2006), Yule's theory (2006) and Hornby's theory (1995). This study was descriptive qualitative research. The subjects of this study were the 3 Housekeeping staff. The instruments that are used in this study were checklist, tape recorder, interview guide. This study found 104 jargons and showed that there are 8 types of word formation appears in this study, in the terms of phrases (46 or 4.23%), abbreviations (37 or 35.57%), nouns (4 or 3.84%), verbs (2 or 1.92%), borrowing (2 or 1.92%), backformations (2 or 1.92%), adjectives (1 or 0.96%), derivation (1 or 0.96%), and clippings (1 or 0.96).
TANTANGAN PEMBELAJARAN DI SEKOLAH DASAR DI DESA PADA MASA PPKM DI BALI Putu Eka Dambayana Suputra; I Gede Budasi; I Made Suta Paramarta
Prosiding Seminar Nasional Pengabdian Kepada Masyarakat Vol 2 (2021): PROSIDING SEMINAR NASIONAL PENGABDIAN KEPADA MASYARAKAT - SNPPM2021
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat Universitas Negeri Jakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (181.48 KB)

Abstract

Abstract This social service aimed at administering free English instructional assistance and course to both teachers and students in elementary schools located in rural areas in Bali. The program has been conducted for 4 years starting from 2018. Our focus in this paper was identifying the challenges faced by the students during the program conducted from 13 July to 31 August 2021 since the teacher was a non-English department graduate and most students needed English course assistance. All teachers teaching English in elementary schools we helped majored Elementary Education degree. Besides, this program was to help the students to prepare their English competencies and skills onto junior high level. The program was conducted for six months once a week online via WhatsApp group with the class teacher and the students. This was because we still faced Covid-19 Pandemics. The results show that the students still find challenges in understanding the materials and assignments, and learning participation. Abstrak Program Pengabdian Kepada Masyarakat ini bertujuan memberikan pendampingan dan bimbingan belajar gratis kepada guru dan siswa Sekolah Dasar (SD) di pedesaan di Bali. Program serupa telah dilaksanakan selama 4 tahun sejak 2018. Fokus artikel berikut adalah mengidentifikasi tantangan-tantangan yang dihadapi siswa selama program yang dilaksanakan pada 13 Juli sampai 31 Agustus 2021. Guru-guru pengajar Bahasa Inggris di sekolah-sekolah yang kami bantu memiliki keahlian bidang non bahasa Inggris yakni Pendidikan Guru Sekolah Dasar (Guru Kelas) dan sebagian besar siswa membutuhkan bimbingan belajar Bahasa Inggris. Program ini juga dimaksudkan untuk mempersiapkan kemampuan dan keterampilan bahasa Inggris siswa pada jenjang Sekolah Menengah Pertama (SMP). Program dilaksanakan selama 6 minggu melalui moda daring dengan grup WhatsApp karena dilaksanakan pada masa Pandemi Covid-19. Hasil menunjukkan bahwa siswa masih menghadapi tantangan dalam memahami materi dan tugas-tugas, dan partisipasi belajar.
The Development of Multilingual Thematic Digital Dictionary for Elementary School Students Luh Parmawati; Ni Made Ratminingsih; I Gede Budasi
E-LINK JOURNAL Vol 9, No 2 (2022): E-LINK JOURNAL
Publisher : Universitas Islam Lamongan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30736/ej.v9i2.513

Abstract

In global competition, one of the most important assets that must be possessed is knowledge of literacy, which is needed to be able to grow into human resources that can compete globally. But unfortunately, children in Indonesia still have a relatively low level of awareness and literacy development. Therefore, the objective is to a multilingual thematic digital dictionary to assist students in developing their literacy skills. The method used is DnD (Design and Development). The subjects are elementary school students from nine schools in Buleleng Regency, Bali. The results showed that analysis of students' needs for learning media, a digital dictionary was developed, there were 5 steps and using PowerPoint. The final result was a digital dictionary consist of ten themes, equipped with picture, list of words and example of sentences in three languages (English-Bahasa Indonesia-Balinese), also audio. Therefore, this multilingual thematic digital dictionary categorized as an excellent medium for students.
Quality of Instructional Media of Multilingual Thematic Digital Dictionary for Elementary School Students Sang Ayu Made Diah Utami Putri; Ni Made Ratminingsih; I Gede Budasi
E-LINK JOURNAL Vol 9, No 2 (2022): E-LINK JOURNAL
Publisher : Universitas Islam Lamongan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30736/ej.v9i2.512

Abstract

This 21st century and globalization era bring changes in various aspects. The starting point of the implementation of technologies is affected due to human development focus. The starting point of technological developments in education can be seen from the media use in the teaching and learning process. Manifesting technology through the use of instructional media, such as PowerPoint, video, song or illustration is also important to help both teachers and students in the process of learning. Therefore, the development of a Multilingual thematic digital dictionary of PowerPoint-based that has been produced can be a good media in assisting students’ literacy skill since it develops based on the curriculum, is involved with technology, and provide vocabulary as the main content. In addition, this research aimed on finding the quality of a multilingual digital dictionary based on the evaluation form of quality and validity of the product by expert judgment. This research resulted in digital dictionary media product produced is considered very decent media of 0.91 point with excellent quality.Keywords: Instructional Media, Literacy, Digital Multilingual Thematic Dictionary, Quality
Lexicon of Costumes in The Rangda Dance Pande Agus Putu Dharma Putra; I Gede Budasi; Dewa Putu Ramendra
JALL (Journal of Applied Linguistics and Literacy) Vol 7, No 1 (2023)
Publisher : Universitas Galuh

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25157/jall.v7i1.9872

Abstract

Balinese culture has many traditions. One of the traditions in Bali is the Balinese dance that exists in Bali. Several dances have a sacred meaning for Balinese people. One of the dances is the Rangda dance. This dance contains many lexicons in the dance's costumes. This study aimed to discover the lexicons that exist in Rangda dance costumes. This study is designed as descriptive qualitative research using the ecolinguistics approach. The data were obtained through observation and interviews with selected informants. The study's result shows that twenty-seven lexicons exist in Rangda dance costumes. The data were categorized into the lexicons in the mask (ten lexicons) and lexicons on the costume (seventeen lexicons). Those lexicons including tapel rangda, terang, kumba, petitis, lidah api, teteh api, jangar api, rambut, jebug, bungan jepun, jaler reringitan, baju reringitan, udeng, badong mute, badong kulit, angkeb baong, tapih, ampok ampok, kuku, basang basang, sabuk, baju pepontangan, jaler pepontangan, semayut, nyonyo. galeng, and kereb.
Lexicons in Topeng Sidakarya Dance I Wayan Wira Praditya; I Gede Budasi; Dewa Putu Ramendra
Interference: Journal of Language, Literature, and Linguistics Vol 4, No 1 (2023): INTERFERENCE
Publisher : Universitas Negeri Makassar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26858/interference.v4i1.43062

Abstract

Abstract. Topeng Sidakarya dance was one of the classics that originated in the 16th century that related to the story of the arrival of Brahmana Keling in Bali. The dance had many lexicons in the Balinese language. This study aims at investigating the lexicons in the Topeng Sidakarya dance and their cultural meanings. This study was conducted as descriptive qualitative research using an ethnolinguistic approach. The method of data collection are observation and interviews. The research instruments include the researcher as the main instrument, an observation sheet, an interview guide, and a phone recorder. The result of this study shows that sixteen (19) lexicons were related to movements (three in head movements, ten in body movements, and three in leg movements). The cultural meanings of the lexicons are related to the Balinese Hindu leadership concepts, namely Panca Upaya Sandhi, Nawanatya, Tri Upaya Sandhi, Sad Warnaning Raja Niti, Panca Dasa Pramiteng Prabhu. In addition, the dance movements also illustrate the Tri Hita Karana concept (harmony with God, people, and nature). This study is beneficial for language teaching and dance teachers, where the result of the lexicons found can be used to teach the Balinese language and dance; therefore, it can maintain the existence of Balinese language and culture from extinction. Keywords: Topeng Sidakarya, lexicons, cultural meaning, ethnolinguistic
Lexicon Analysis in Sampi Gerumbungan Dance Costume Ni Putu Sintia Dewi Kusuma Wardani; I Gede Budasi; Putu Eka Dambayana
Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal Vol 6 No 2 (2023): Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal
Publisher : Institut Penelitian Matematika, Komputer, Keperawatan, Pendidikan dan Ekonomi (IPM2KPE)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31539/leea.v6i2.5330

Abstract

The study aims to find out what are lexicons used in the Sampi Gerumbungan dance in the costumes and its cultural meaning. The method used in this study is a descriptive qualitative design. The method directs researchers in obtaining social information accurately, broadly, and completely by designing problem formulations. The results of this study found that there were sixteen (16) lexicons found in the costumes of the Sampi Gerumbungan dance. All lexicons in the costumes are also classified based on parts of body, namely head costumes (5 lexicons), neck costumes (2 lexicons), hand costume (1 lexicon), body costumes (8 lexicons), and leg costume (1 lexicon). It can be concluded that there are several lexicons used in the Sampi Gerumbungan dance costumes and have cultural meanings. Keywords: Costume, Ecolinguistics, Lexicon, Sampi Gerumbungan Dance
The Lexicons Used in Palawakya Dance Costumes Anita Sofia Veronia; I Gede Budasi; Dewa Putu Ramendra
Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal Vol 6 No 2 (2023): Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal
Publisher : Institut Penelitian Matematika, Komputer, Keperawatan, Pendidikan dan Ekonomi (IPM2KPE)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31539/leea.v6i2.5468

Abstract

Palawakya dance is a kind of dance which mixes the arts of dance, music, and old Balinese song called Kakawin. Culturally, the dance consists of various lexicons used in common life but it is getting rarely used by people nowadays. This research was designed in the form of descriptive qualitative research by applying an ecolinguistic approach. It was focused on analyzing the lexicons of Palawakya dance costumes in Jagaraga Village, Singaraja. Observation and interview were conducted to obtain the data of this research by involving three informants. The informants were selected by using purposive sampling. The instruments used in gaining the data were observation sheet and interview guide. The results of this study showed that there were 17 lexicons found in the dance costumes. The dance costumes were divided into five parts; 1) head costume consists of five lexicons, 2) neck costume consists of one lexicon, 3) body costume consists of eight lexicons, 4) hands, costume consists of one lexicon, 5) leg costume consists of two lexicons. In addition, another result revealed that there were 16 cultural meanings found in the Palawakya dance costumes. Keywords : Costume, Cultural Meaning, Ecolinguistics, lexicons, Palawakya
The Effect of Digital Multilingual Thematic Dictionary Toward The Fifth Grade Students' Literacy Skill Mella Resita Widhiastari; Ni Made Ratminingsih; I Gede Budasi
Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal Vol 6 No 2 (2023): Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal
Publisher : Institut Penelitian Matematika, Komputer, Keperawatan, Pendidikan dan Ekonomi (IPM2KPE)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31539/leea.v6i2.5582

Abstract

This research aimed to discover whether using a digital multilingual thematic dictionary significantly affects fifth-graders' literacy skills. The author applied pre- and post-test control groups alone for its quasi-experimental design. The researcher used a multi-stage sampling technique to select the research sample. The stage consist of three steps namely: (1) determining population; (2) placement of the sampling area using the statistical matching technique proposed by Fraenkel, J.R., Wallen, N.E., and Hyun, H.H. (2012); and (3) selection of the control and experimental groups via lottery. Students in the 5A grade from SD N 1 Seririt served as the control group and fifth-graders from SD N 1 Kubutambahan served as the experimental group for the sample. The research instruments featured teaching scenarios for the control and experimental groups as well as literacy competency exams with pre- and post-test questions. The pre-test was administered before of treatment, and the post-test was done afterwards. Three treatment sessions were provided to each group using three different treatment lesson materials namely: daily activities, my school, and clothes. The acquired data were quantitatively examined using N-Gain score test analysis, inferential statistics, and descriptive statistics. Based on the findings of the N-Gain Score test computation and the descriptive analysis, the experimental group's mean N-Gain score was 70.5453%, whereas the control group's mean N-Gain score was 67.9676%. The use of multilingual thematic printed dictionaries in the control group and multilingual thematic digital dictionaries in the experimental group shared the same effect, particularly regarding that they were "moderately effective " to enhance the literacy skills of class students, according to the results of the N-Gain score test, which showed that the experimental group's average score was 70.5% and the control group's average was 68%. Hence, it is proven that multilingual thematic dictionaries, both printed and digital, have a significant impact on fifth-graders' literacy skills. Keywords: literacy skills, young learner, digital multilingual thematic dictionary
Lexicon Analysis in Sampi Gerumbungan Dance Costume Ni Putu Sintia Dewi Kusuma Wardani; I Gede Budasi; Putu Eka Dambayana
Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal Vol 6 No 2 (2023): Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal
Publisher : Institut Penelitian Matematika, Komputer, Keperawatan, Pendidikan dan Ekonomi (IPM2KPE)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31539/leea.v6i2.5330

Abstract

The study aims to find out what are lexicons used in the Sampi Gerumbungan dance in the costumes and its cultural meaning. The method used in this study is a descriptive qualitative design. The method directs researchers in obtaining social information accurately, broadly, and completely by designing problem formulations. The results of this study found that there were sixteen (16) lexicons found in the costumes of the Sampi Gerumbungan dance. All lexicons in the costumes are also classified based on parts of body, namely head costumes (5 lexicons), neck costumes (2 lexicons), hand costume (1 lexicon), body costumes (8 lexicons), and leg costume (1 lexicon). It can be concluded that there are several lexicons used in the Sampi Gerumbungan dance costumes and have cultural meanings. Keywords: Costume, Ecolinguistics, Lexicon, Sampi Gerumbungan Dance
Co-Authors ., Anak Agung Inten Sakanti ., Anak Agung Inten Sakanti ., Anak Agung Istri Yurika Kanya Paramita D ., Anak Agung Istri Yurika Kanya Paramita D ., Desak Made Mira Diahningsih ., Desak Made Mira Diahningsih ., DIAH CYNTHIA PUTRI ., Gede Agus Lesmana Putra ., Gede Agus Lesmana Putra ., Gede Ari Suyasna Putra ., Gede Ari Suyasna Putra ., Gede Dharma Arya Wicaksana ., Gede Dharma Arya Wicaksana ., I DEWA MADE BAGUS KASUMAJAYA ., I G A N Alitia k ., I G A N Alitia k ., I GEDE ARIS PRATAMA PUTRA ., I Gede Shasy Bagus ., I Gede Shasy Bagus ., I Gede Soni Restiadi ., I Gede Soni Restiadi ., I Gede Wahyu W.p ., I Gede Wahyu W.p ., I GUSTI AYU AGUNG MIRAH MEYLIANA ., I Gusti Bagus Widi Darmadi ., I Gusti Bagus Widi Darmadi ., I Kadek Gunarsa ., I Kadek Gunarsa ., I Kadek Sudarma ., I Ketut Satria Adiguna ., I Ketut Seken ., I Komang Bramawan ., I Komang Bramawan ., I Made Dedi Kurniawan ., I Nym Dedy Rahland Krisna Hari ., I Nyoman Surya Manggala ., I Putu Adhi Wirayasa ., I PUTU AGUS ENDRA SUSANTA ., I Putu Hendra Adi Sutika ., I Putu Hendra Adi Sutika ., I Putu Rika Adi Putra ., I Putu Rika Adi Putra ., I Putu Suamba Wijaya ., I Wayan Bagastana ., Iga Putu Ardaba Kory ., Iga Putu Ardaba Kory ., Intania Harismayanti ., Intania Harismayanti ., Kadek Puspa Ariantini ., Kadek Puspa Ariantini ., Kadek Toni Sumartawan ., Kadek Vera Mia Asitari ., Kadek Vera Mia Asitari ., Km Triyunita Yani ., Km Triyunita Yani ., Komang Evayanti ., Komang Evayanti ., Komang Tia Dwi Pradipta ., KOMANG TRY WAHYUNI DEWI ., LUH GEDE TRISNAWATI ., Luh Putu Dewi Ariani ., Luh Putu Dewi Ariani ., Luh Widiyaswary ., Made Ady Pradana Wiyasa ., Made Intan Kusuma Dewi ., Made Intan Kusuma Dewi ., Made Wikrama ., Made Wikrama ., MADE WINNY PARAMITHA ., Md Arini Purnamasari ., Md Arini Purnamasari ., Ngurah Putra Bayu Krisna ., Ngurah Putra Bayu Krisna ., Ni Kadek Meina Andriani ., Ni Kadek Meina Andriani ., Ni Kadek Sudiartini ., Ni Kadek Sudiartini ., NI LUH MIA ADNYANI ., Ni Luh Putu Wida a ., Ni Luh Putu Wida a ., Ni Made Eni Parwati ., Ni Made Sariningsih ., Ni Made Sariningsih ., NI MADE SRI ARTINI ., Ni Nym. Ayu Padmitri ., Ni Putu Anggie Orchidiani ., Ni Putu Anggie Orchidiani ., Ni Putu Sri Erawati ., Ni Putu Sri Erawati ., Ni Putu Sri Merta Utami ., Ni Putu Sri Merta Utami ., Ni Putu Stefi Anjani Darmarini ., Ni Putu Stefi Anjani Darmarini ., Ni Putu Wahyuni Sri Rahayu Cahyani ., Ni Putu Wahyuni Sri Rahayu Cahyani ., Nyoman Erlina ., Nyoman Erlina ., Pande Nyoman Ita Wulandari ., Pande Nyoman Ita Wulandari ., PROF. DR. I NYM. ADI JAYA PUTRA, M.A. ., Putu Eka Dambayana S., S.Pd., M.Pd. ., Putu Eka Dambayana S., S.Pd., M.Pd. ., Putu Eka Jaya Famugi ., Putu Eka Jaya Famugi ., Putu Mas Juliatmadi ., Putu Mas Juliatmadi ., Putu Pipin Septiari ., Putu Rika Pramayani ., Putu Rika Pramayani ., Putu Sri Ayu Padmi ., Putu Sutarma ., Putu Sutarma ., RISMA DIYAN SAPUTRI ., Servasius. Tawurutubun ., Servasius. Tawurutubun A.A. Putu Putra Adnyani, Ni Luh Putu Sri Adnyayanti, Ni Luh Putu Era Agus Yogi Pranata ., Agus Yogi Pranata Anak Agung Istri Mas Diah Utari Dewi Anita Sofia Veronia Ariantari, Pande Kadek Dea Aridana, I Komang Japar Aron Meko Mbete Aron Meko Mbete Aryasuari, Putu Tanniya Pradnyan Batan, I Gede Bhuwana, I Putu Abdi Budiantari Putu Yuli Cantika, Kadek Meisani Dinda Dewa Ayu Eka Agustini Dewa Komang Tantra Dewa Putu Ramendra Dewi, Feby Febriyanti Dewi, Ketut Puspa Dewi, Ketut Sintya Dewi, Ni Putu Desy Krisna Dharmasanti, Ni Made Utari Drs. Asril Marjohan,MA . Drs.Gede Batan,MA . Eka Grana Aristyana Dewi Fitriani Lestari G.A.P. Suprianti GD Hoki Artha Tama Wijaya Gede Bagus Kresnantara Gede Krisna Widiantara Gede Mahendrayana Gusanto, Athanasia Gusti Ayu Putu Linda Riani Gusti Made, Jyotika Gusti Ngurah Rai Dwijantara . Hayuni, Nyoman Tri I Dewa Gede Budi Utama I Gede Bagus Wisnu Bayu Temaja I Gede Batan I Gede Erlan Cahaya Unggawan . I Gede Putu Adhitya Prayoga . I Gede Sumerjaya ., I Gede Sumerjaya I Gusti Bagus Wiksuana I Ketut Mantra I Ketut Mantra . I Ketut Trika Adi Ana I Ketut Trika Adi Ana I Ketut Trika Adi Ana I Komang Japar Aridana I Made Adi Widarta Kusuma I Made Pasek Suwarbawa ., I Made Pasek Suwarbawa I Nyoman Adi Jaya Putra I NYOMAN SUPARWA I Putu Anjas Widya k ., I Putu Anjas Widya k I PUTU BAYOE MAHA PUTRA . I Putu Edi Sutrisna . I Putu Indra Kusuma I PUTU MARIANA . I Putu Ngurah Wage Myartawan I PUTU SUYOGA DHARMA . I PUTU YOGA LAKSANA . I Putu Yoga Purandina I Wayan Adi Wiweka . I Wayan Agus Anggayana I Wayan Eri Kurnia ., I Wayan Eri Kurnia I WAYAN PUTRAWAN . I Wayan Sandiyasa . I Wayan Suarnajaya I Wayan Swandana I Wayan Wikajaya ., I Wayan Wikajaya I Wayan Wira Praditya I Wayan Wiranata . Ida Ayu Iran Adhiti IDA AYU MADE ISTRI UTAMI . IGA Pt Novita Sari Paragae Kadek Adyatna Wedananta Kadek Dwi Candra Oktariana Kadek Dwi Maharani ., Kadek Dwi Maharani Kadek Nila Hendra Yani Kadek Sari Wahyuni ., Kadek Sari Wahyuni Kadek Sintya Dewi Kadek Sonia Piscayanti Kadek Suardika Kartika, Ni Made Intan Widya Surya Kd Astri Nirwitta Wijayanti Ketut Ayu Swati Pramitha Yuliandari KOMANG MELIAWATI . Luh Diah Surya Adnyani Luh Eka Susanti Luh Parmawati Luh Putu Artini Luh Putu Artini Luh Siantari M.A. ., PROF. DR. I KETUT SEKEN, M.A. Made Arniati ., Made Arniati Made Hery Santosa Made Jane Purnama ., Made Jane Purnama Made Sri Satyawati MADE SUCI SUANDARI . Made Wahyu Mahendra . Mahayoni, Ni Putu Sukma Mahendrayana, I Gede Manik Puspita, Ni Nyoman Mantra, I Ketut Maria Yuliana Geofany Mella Resita Widhiastari Nafiis, Nahla Annisa Ainun Natih, Made Sarasvati Wirapuspa Ngurah Agung Riski Restuaji ., Ngurah Agung Riski Restuaji Ni Kadek Suartini . Ni Komang Arie Suwastini Ni Luh Aristyawati Ni Luh Putu Era Adnyayanti Ni Made Ayu Sulatri Okta Pratiwi Ni Made Ayuni Wulandari ., Ni Made Ayuni Wulandari Ni Made Dhanawaty Ni Made Rai Wisudariani Ni Made Ratmingsih Ni Made Ratminingsih Ni Made Suniyasih NI MADE YUNIARI . Ni Nyoman Manik Puspita Ni Nyoman Padmadewi Ni Putu Astiti Pratiwi Ni Putu Deanitha Rizki Awalia . Ni Putu Desi Wulandari Ni Putu Dianita Safitri Ni Putu Puriasih Ni Putu Sintia Dewi Kusuma Wardani Ni Wayan Monik Rismadewi Nursyafeizah, Andi Nyoman Karina Wedhanti Okta Pratiwi, Ni Made Ayu Sulatri Pande Agus Putu Dharma Putra Panensia, Feraliensis Mangifera Paragae, IGA Pt Novita Sari Paramarta, I Made Suta Petrus I Wayan Brahmadyantara . Pradnyani, Pande Eka Putri Pratama, I Gede Febry Wira Pratama, Putu Reynald Ridana Prayoga, Gusti Km Arysuta Pridayani, Kadek Prof. Dr. A. A. I. Ngurah Marhaeni,MA . Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA . Prof. Dr.I Ketut Seken,MA . Putu Adi Krisna Juniarta Putu Ayu Kinanti Praditha Putu Bagus Mahardika . Putu Diandra Dama Suri Putu Dinia Suryandani Putu Edi Kusuma ., Putu Edi Kusuma Putu Eka Dambayana Putu Eka Dambayana Putu Eka Dambayana S Putu Eka Dambayana Suputra Putu Hendra Kusuma . Putu Kerti Nitiasih Putu Kerti Nitiasih Putu Niken Praweda Yanti Putu Pande Novita Sari Putu Ramendra, Dewa PUTU TIKA VIRGINIYA ., PUTU TIKA VIRGINIYA Putu Wulandari Tristananda . Rahayu, Made Sri Ratmingsih, Ni Made S.Pd. I Putu Ngurah Wage M . Salsabila, Unik Hanifah Sang Ayu Made Diah Utami Putri Sang Ayu Putu Sriasih Sari, Nyoman Arina Putri Satriya Wibawa, I Putu Gede Seken I Ketut Seniasih, Ni Kadek Mira Sri Pithamahayoni . Suardika, Kadek Sugiani, Ni Nyoman Sugiantari, Putu Ayu Dinda Suka, Eva Suniyasih, Ni Made Sutrini, Ayu Nyoman Tristiani, Ni Kadek Ita UNDIKSHA . Utamayana, I Wayan Yoga Utari Dewi, Anak Agung Istri Mas Diah Wawan Marhanjono Mustamar Wedanthi, Nyoman Karina Wibawa, I Gusti Putu Satria Wicaksana, GDA Widarta Kusuma, I Made Adi Widya Suputra I Gede Wiguna, Ida Bagus Andika Wikajaya, I Wayan Wulandari, Putu Ratih Yogiantari, Ni Putu Egik Yuliantari, I Gusti Ayu Winda