Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search
Journal : e-Journal of Linguistics

Indonesian Mental Clause and Its Translation Directions in English Made Susini; I Nengah Sudipa; I Nyoman Suparwa; Ida Ayu Made Puspani
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v.13 i01.p.12

Abstract

Mental clause, as a grammatical realization used to express experience of ourconsciousness of the world, is commonly found in the text of meditation. This type of text iswritten to persuade people to act in a particular way as suggested by the speaker or writer. Thisresearch is aimed at exploring how the mental clause in Indonesian text is re-contextualized toconvey the same meaning in English. The source language text is a text of meditation entitledButir-Butir Kebijaksanaan: Titian Hidup Sehat dengan Meditasi Bio-Energi Ratu Bagus (IdaPandita Mpu Nabe Parama Daksa Natha Ratu Bagus, 2012) and the target language text is itstranslation entitled Pearls of Wisdom: The Path of a Healthy Life with Ratu Bagus Bio-EnergyMeditation (Stacey, 2014). Knowing that translation is re-contextualization (House, 2015) andusing Systemic Functional Linguistics (Halliday & Matthiessen, 2014) and translation strategies(Malone, 1988) as the main theories, this study focuses on the directions of the translation of themental clause from Indonesian into English and on the translation strategies leading to thedirections. The research result shows that the mental clause of the Indonesian text can berendered into various clause types, including mental clause and non-mental clause. It can also berendered into a form of nominalization. The strategies which condition the directions include thestrategies of equation, reordering, diffusion and condensation.
Phonological Errors of Broca’s Aphasia: A Single Case Study of Neurolingusitics I Ketut Wardana; I Nyoman Suparwa; Made Budiarsa; Anak Agung Putu Putra
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 1 (2019): January
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v.13 i01.p.13

Abstract

Broca’s aphasic patients display language problems in initiating utterances withgroping movements, multiple false attempts and self-correction resulting from a lesion to thethird frontal convolution of the left hemisphere of the brain. This study describes the forms ofsound impairment, types of errors and phonetic processing by a Balinese patient who sufferedfrom non-fluent speech disorder. The results showed that KW’s speech performance wascategorized severe. There were 0.80% phonological errors in word naming, 0.92% in picturenaming, 0.87% in answering questions and 0.89% in oral reading. Of the three other types oferrors, sound substitution errors mostly appeared in every phonological task. He made 65%sound substitutions, 20% sound distortions, 10% sound insertions and 5% omissions. Differentspeech stimulation could trigger sound inconsistency. The phonological errors occurred becausethere was not any appropriate coordination between phonological representation and phoneticrealization due to the loss of linguistic message in Broca’s area.
Improving Dayaknese-Speaking Learners’ English Pronunciation Ristati; I Nyoman Suparwa; I Nengah Sudipa; Ni Made Dhanawaty
e-Journal of Linguistics Vol. 13 No. 2 (2019): July
Publisher : The Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.2019.v13.i02.p08

Abstract

The L1 influence causes difficulties for Dayaknese-speaking leaners (hereinafterreferred to as learners) of English in producing English sounds. In English, pronunciation playsimportant role to understand the communication. The purposes of learning English pronunciationfor learners are (1) able to communicate in English clearly and intelligibly, (2) able to get themeaning of information conveyed in real life situations, (3) able to improve self-confidencewhile communicating oral English, and (4) able to monitor the use of English (able to listen,understand, and produce). The teaching of English subject in Indonesian schools includes fourskills, namely listening, speaking, reading, and writing. While linguistic elements, such asvocabulary, grammar, pronunciation, and cultural patterns of discourse are the supporters ofthese four skills.This current research aimed to describe the implementation of behaviorism learning method andcommunicative approach as an attempt to improve English pronunciation for learners. Thiscurrent research was conducted by means of Research and Development (R & D) design,employing the stages as follows: analysis, design, development, implementation, and evaluation.Testing was done with experiment, which compares the effectiveness between the old(conventional) learning method and the new method (behaviorism learning method with acommunicative approach). The indicators of the effectiveness of new method were the speed ofthe learners’ understanding, the learners’ creativity, and the learners’ learning outcomes.Experiment was carried out by comparing with previous condition and after using a new learningmethod (before-after) or also called one group pretest-posttest. Based on statistical count, t count= -34.37 and t table = 1.67, the value of t count falls on Ha acceptance area (new learningmethod was more effective than conventional learning method) or Ha was accepted and Ho wasrejected.
Co-Authors Adnyani, Ni Luh Putu Sri Afianci Gobai Anak Agung Putu Putra Anak Agung Putu Putra Anggie Ray Salvatore Antari, Ni Made Suwari Aron Meko Mbete Astawa, I Gede Asyatunnisa Adhitama Eka Putri Bayu Islam Assasaki Daar, Gabriel Fredi Dewa Gede Agung Aditya . Dhanawati, Ni Made Dian Pradnyani, Ni Gusti Ayu Putu Fadillah, Reza Bakti Fransiska Dewi Setiowati Sunaryo Harani . I Gede Budasi I Gusti Ngurah Mayun Susandhika I Ketut Ardhana Ardhana, I Ketut Ardhana I Ketut Artawa I Ketut Darma Laksana I Ketut Wardana I Ketut Wardana I Komang Vio Vandi I Made Budiarsa I Made Suastra I Nengah Sudipa I Wayan Agus Anggayana I WAYAN PASTIKA I Wayan Simpen I Wayan Teguh Ida Ayu Gde Yadnyawati Ida Ayu Made Puspani Ida Ayu Putri Gita Ardiantari Ida Bagus Putra Yadnya Laksono Trisnantoro Lindawati, Ni Putu Made Ratna Dian Aryani Made Sri Satyawati Marpaung, Magdalena Marpaung, Magdalena Br. Menggo, Sebastianus Mirsa Umiyati Muliawan, Made Sani Damayanthi Naniana N. Benu Ni Kadek Ety Dwiyantari Ni Kadek Nita Dewi Ni Kadek Nita Wiryandani Ni Ketut Widhiarcani Matradewi Ni Ketut Widhiarcani Matradewi Ni Luh Ketut Mas Indrawati Ni Luh Nyoman Seri Ni Luh Nyoman Seri Malini Ni Luh Sutjiati Beratha Ni Made Adi Anggaraeni Ni Made Dhanawaty Ni Made Dhanawaty Ni Made Putri Indah Suari Ni Nyoman Astiti Dewi Ni Putu Candra Lestari Ni Putu Dian Angga Melani Ni Putu N Widarsini Ni Putu Ratna Purnama Dewi Ni Putu Sintya Juniari Ni Wayan Kencanawati Ni Wayan Krismayani Ni Wayan Peni Putu Agus Bratayadnya, Putu Agus Putu Eka Dambayana Suputra Putu Putra Putu Putra Revina Inelda Nivirawati Reza Bakti Fadillah Rima Andriani Sari Rima Andriani Sari Ristati Ristati Ristati Riza Milinia Vrindi Khusnika Sebastianus Menggo Seno, Dominikus Siti Rabiatun Nur Annisa Sri Indriani Susini, Made Sutarmaya, I Made Abdi Wayan Sri Kusuma Wardani Wisman Hadi Yendra