p-Index From 2021 - 2026
7.326
P-Index
Claim Missing Document
Check
Articles

Analysis of Difficulties in Translating Arabic Texts for 9th Grade Students Purnama, Boby Bagas; Setiyawan, Agung; Holilulloh, Andi; Sapar, Ahmad Arifin B.
Arabi : Journal of Arabic Studies Vol 9, No 1 (2024)
Publisher : IMLA (Arabic Teacher and Lecturer Association of Indonesia)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24865/ajas.v9i1.721

Abstract

The topic of this research aims to examine the difficulties that frequently occur when translating Arabic texts, the reasons behind these difficulties and the answers provided in the form of continuous assistance. The methods that were used in this research are both qualitative and quantitative. Data collection methods used in this study include documentation, interviews, and observation. Qualitative data was analyzed using reduction, data presentation and conclusion stages and quantitative data was analyzed using frequency distribution. The results of this research show that students' biggest difficulties in vocabulary are at 80%, Arabic grammar at 15%, and language interference at 5%. Linguistic and non-linguistic factors are the two categories of elements that affect translation errors. Solutions provided along with continuing assistance. The continuous assistance strategies that are provided include text selection, reference usage, language structure discussion, direct correction, context analysis of the text, sensitivity to cultural nuances and consistency in practice. It is envisaged that this will allow for the development of the supplied sustainable help.
THE CONTRIBUTION OF PESANTREN’S MEANING SYMBOLS AND THEIR EFFECTS ON TRANSLATION OF ARABIC TEXT Ammar, Adzfar; Munip, Abdul; Musthofa, Tulus; B. Sapar, Ahmad Arifin; Setiyawan, Agung
Arabi : Journal of Arabic Studies Vol 7, No 2 (2022)
Publisher : IMLA (Arabic Teacher and Lecturer Association of Indonesia)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24865/ajas.v7i2.450

Abstract

This article aims to explain the contribution of the gandul pesantren’s meaning symbols and reveal the problems in translating Arabic sentences. The method of data collection is done through observation and documentation from several sources related to the meaning of the Islamic boarding school and translation with the main data source in the form of a book entitled "Fathul Qarib Paling Lengkap" by M. Hamim HR. and Huda Nailul which is then analyzed and the results are described qualitatively. The results of the study show that: (1) There are 4 contributions of the symbol of the Islamic boarding school meaning in translating Arabic texts, namely: the translation process becomes more effective and efficient, helps to know the position of a word in a sentence, helps to read Arabic texts and helps understand the message referred to from an Arabic sentence. (2) The meaning of the Islamic boarding school which has several terms symbolized by certain symbols used to explain the position of words in Arabic sentences has problems in translating them into Indonesian because not all terms can be directly translated so that some of them are not included (omitted) in translation.
Exploring Challenges in Learning Arabic as a Second Language: a Study of Code-Switching and Code-Mixing Muna, Zulfa Tsalitsatul; Nur Fadhilah, Fina; Eka Rachmawati, Annisa; Setiyawan, Agung
Ta'lim al-'Arabiyyah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab & Kebahasaaraban Vol 8, No 1 (2024): Ta'lim al-'Arabiyyah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban
Publisher : UIN Sunan Gunung Djati Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/jpba.v8i1.32905

Abstract

Code-switching and code-mixing are linguistic phenomena in everyday communication and second language learning. However, this phenomenon can be a challenge for learners in the context of learning Arabic. This research examines code switching and code mixing in Arabic learning at Mumārasah Language Excellence Program of MA Ali Maksum Yogyakarta and the factors that cause code switching and code mixing. This research is field research with a descriptive qualitative approach. The data sources in this research are teachers and students of class ten. Data collection techniques used include observation, interviews, and documentation. Meanwhile, in analyzing the data, researchers used data reduction techniques, data presentation, and conclusions. The results show that in Arabic learning at Mumārasah Program of MA Ali Maksum, there is external code-switching from Arabic to Indonesian and two types of code-mixing: 1) external code-mixing, involving the insertion of English or Arabic words and 2) mixed code-mixing, involving a mix of Indonesian, Arabic, English, and Javanese. This article explores factors contributing to code-switching and code-mixing, such as speaker characteristics, interlocutors, popular language trends, and humor. While these phenomena are well-studied in linguistics and language learning, the article aims to provide strategic advice for Arabic learners. By effectively utilizing code switching and code mixing, learners can enhance communication, overcome barriers, and gain confidence in Arabic.overcome communicative barriers and boost their confidence in Arabic.
Psycholinguistics in 21st Century Arabic Language Learning Nafi'ah, Hafidzotun; Setiyawan, Agung
Kalamuna: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Vol. 5 No. 1 (2024): Journal of Arabic Education & Arabic Studies
Publisher : Pusat Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat (P3M) STAI DR. KHEZ. Muttaqien Purwakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.52593/klm.05.1.08

Abstract

This research is motivated by Arabic language learning activities which cannot be separated from language activities. Therefore, learning Arabic is not enough just linguistics, but also needs to study mental state or mind, namely psychology. The science of psycholinguistics was born, which is a combination of language and mental science. This research uses a type of library research, the data was analyzed using content analysis. The findings of this study show that psycholinguistics covers language learning strategies as well as the phenomena of language acquisition and learning. Similar to this, learning Arabic involves adhering to linguistic, psychological, and educational principles. These three tenets serve as the interface between psycholinguistics and language acquisition. It is intended that this study would assist teachers in enhancing the Arabic language acquisition process.
Implikatur Percakapan Bahasa Arab antar Tokoh dalam Film Arab Maklum: Kajian Pragmatis Heni Wahyuni; Setiyawan, Agung
Kalamuna: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Vol. 5 No. 2 (2024): Journal of Arabic Education & Arabic Studies
Publisher : Pusat Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat (P3M) STAI DR. KHEZ. Muttaqien Purwakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.52593/klm.05.2.07

Abstract

One linguistic phenomenon, namely conversational implicature, is not only found in everyday conversations, but this phenomenon is also often found in film dialogues. One of them is the Arabic Comedy Film Series Maklum. This research aims to elaborate on the implied meaning of the dialogues in the film using conversational implicature theory. This theory explains the implied meaning in an utterance which looks different from the sentence spoken by the speaker in a conversation. The implications in a conversation are determined by factors outside of language that involve the context of the speech and also the response of the interlocutor. This research is descriptive qualitative research. The data in the research was obtained using the listening method and note-taking techniques. The data that has been obtained is then analyzed using three content analysis techniques. The results of this research show that the comedy drama series entitled Arab Maklum is a series where the actors have dialogue using Indonesian and Aba Mahmud's family occasionally uses Arabic and there are several Arabic terms that are rarely used or are even foreign to the ears of the listeners. One of the expressions used in this series that is unfamiliar to listeners is Sengke, which has the meaning you want.
PENERAPAN PROJECT BASED LEARNING (PjBL) DALAM MENINGKATKAN MAHĀRAH QIRĀAH PADA KURIKULUM MERDEKA BELAJAR Salsabila, Novita Maula; Setiyawan, Agung
Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Vol 7 No 1 April 2024
Publisher : STIQ Amuntai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35931/am.v7i1.2949

Abstract

The competitive environment and increasingly competitive global issues necessitate competency development that satisfies 21st-century demands. The Free Learning Curriculum is a response effort in addressing it. Project Based Learning (PjBL) is a viable and effective approach when implementing the Free Learning Curriculum. With the use of Project-based Learning (PjBL) in the Independent Learning Curriculum, this study attempts to investigate the factors that help and hinder learning Arabic. The research methodology for the library research uses a qualitative descriptive approach. By gathering material from numerous pertinent sources, including books, articles, and journals pertaining to the research topic, data were acquired through documentation approaches. The three steps of the data analysis technique are reduction, data display, and conclusion drawing. The study's findings demonstrate that using PjBL to learn Arabic has a beneficial effect on the growth of analytical critical thinking abilities as well as creativity, teamwork, and communication in everyday situations. This discovery aligns with the goals of the Free Learning Curriculum, which aims to offer relevant projects that facilitate an engaged, relevant, and meaningful learning experience. PjBL implementation is aided by the growth of language skills, contextual learning, student collaboration, and skills-based methodologies. However, there are hurdles for students who have not acquired Arabic language skills yet are expected to engage actively, as well as time constraints, resource limitations, disparities in assessment, and other issues. When PjBL is used to learn Arabic, students can maximise their Arabic language competence and enhance their speaking skills to a great extent.
Integrasi Dan Penerapan Teori Signiant-Signified Saussure Dalam Pembelajaran Mufradāt Nurmuzib, Moh Arif; Mubin, Khoirul; Setiyawan, Agung
Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Vol 7 No 2 Oktober 2024
Publisher : STIQ Amuntai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35931/am.v7i2.3965

Abstract

Learning Arabic mufradat, strategies, methods, and approaches are often less meaningful and only a formality for students. This research describes integrating Saussure's signifier-signified theory into Arabic vocabulary learning. The process in this research uses library research, which is a method of collecting data then understanding the data and studying theories from various sources of articles, and books by the research. The results of this study show that Saussure's signifiant-signified theory in the application of the principles of the relationship between the signifier and signified includes four aspects, including a) written sign (sign in the form of writing, b) oral-audio sign (sign in the form of sound), c) visual sign (sign in the form of pictures), d) object sign (a sign of a concrete object). Implementation in learning should be done sequentially, starting from the written sign as an introduction to the vocabulary and its meaning, oral-audio sign as an improvement of pronunciation, visual sign as strengthening mastery of mufradat, and object sign as contextual use of mufradat.
Variasi Bahasa pada Konten Youtube Majelis Lucu: Kajian Sosiolinguistik Ramadhan, Ahmad Rizki; Setiyawan, Agung; Mahbubillah, Maulana Yusuf; Adira, Wafa’ Rizqiyya; Alansor, Habib Ahmad
Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Vol 7 No 2 Oktober 2024
Publisher : STIQ Amuntai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35931/am.v7i2.4009

Abstract

Many content creators convey Arabic material in a funny and witty way. It is not uncommon to convey Arabic content videos via Youtube in informal language and evem use slang to make it seem more communicative. The aim of this research is to find out the variations of Arabic found in the funny assembly youtube content, as well as find out the social language found in it. The research method used is a qualitative content analysis approach with the research subject being one of the videos from the Majelis Lucu’s youtube account. The research instrument used was observation in one of the videos with analysis of each Arabic sentence delivered and documentation to record the time the sentence was delivered in the video in question. The result of the reseach show that in the videos submitted in humorous forums, a total of 12 variation of Arabic were found, with details of 7 of language interferences, 2 language integrations, 1 code switching. And 2 arabic code mixings in youtube content. Meanwhile, the social language in the video found 2 social language with the type of slang and vulgar. The influence of conveying Arabic through youtube social media has a big impact on people’s understanding of Arabic.
Gender in Arabic Language Learning: A Social-Educational Analysis Azzahra, Luthfi Qolbi; Saariah, Saariah; Dahlia, Iis; Setiyawan, Agung
Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Vol 7 No 2 Oktober 2024
Publisher : STIQ Amuntai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35931/am.v7i2.3777

Abstract

This research aimed to determine gender relationships in Arabic language learning in social-educational studies. The method used in this research employed a library approach with the data source being actual and factual literacy, and Mels and Heberman data analysis was utilized using interactive techniques. The results of this research showed that gender was not a true social construct or form, was not innate from birth, and could not also be said to be God's nature or provision because gender was related to the process of believing how men and women should act and behave in accordance with structured values, social and cultural provisions in the place where they were located. Learning Arabic could not be separated from linguistics and was included in the subcategory of grammar, especially in understanding the placement of mudzakkar and muannast. In the structure of the Arabic language, masculinity was the fundamental that was subjected, while femininity was the branch that had no ability as a subject
Strategi Efektif Orang Tua Dalam Merangsang Perkembangan Bahasa Arab Anak Bayzura, Septika; Setiyawan, Agung
Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Vol 7 No 2 Oktober 2024
Publisher : STIQ Amuntai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35931/am.v7i2.3787

Abstract

This study aims to describe and explain about children's language development and its stages. Factors of children's language development, as well as effective strategies for parents in helping children's language development. The research method used is descriptive qualitative research using a literature approach in an effort to describe, record and analyze and interpret the current conditions. The data sources in this study are literature such as books, journals, articles, or documents that discuss effective strategies or the role of parents in stimulating children's language development. Data analysis is done by data reduction, data presentation, and conclusion drawing. The results of this study show that there are two factors that influence children's language development, namely internal and external. And explained that there are several effective strategies that can be used by parents in helping stimulate children's language development such as talking and interacting actively, reading books together, singing, creating a language-rich environment, using educational media, using rich and varied language, and consistency in learning and language development
Co-Authors Abdul Munip Adha, A. Dini Jumriana Adira, Wafa Rizqiyya Adira, Wafa’ Rizqiyya Ahmadi, Maswan Alansor, Habib Ahmad Alhanun, Zaenab Zannuba Amal, Adi Ihsanul Amaliah, Fildzah Aminah, Siti Nur Layla Ammar, Adzfar Aziz, Mushlih Abdul Azizah Saad Said Azizah, Mufidah Asri Azzahra, Angelia Fathimah Azzahra, Luthfi Qolbi B. Sapar, Ahmad Arifin Bagas Purnama, Boby bangun, Khairuddin Bastari, Muhammad Bagus Bayzura, Septika BUDI PRATAMA, BUDI Cania, Fitri Nurhasana Dian, Zidna Ilma Diana, Rita Eka Rachmawati, Annisa Erliana, Leni Fahira, Putri Aldina Fahira Fatihin, Muhammad Khairul Firdaus, Ananda Zalfa Hapsari, Hapsari Dyah Herdiany Haqiqoh, Masyitoh Mudafi'ah Haris, Yogi Sopian Heni Wahyuni Holilulloh, Andi Husaini, Busyro Iis Dahlia, Iis Indriati, Inayat Hanum Issiyah, Iis Isti Jauhar, Annisa Fitria Allicia Jenur, Muhammad Khafid Karimah, Binti Khalid, Fakhrirozin Limbong, Ahya Dita Satiarmia Luthfi, Muhammad Ilham Mahbubillah, Maulana Yusuf Mahmudah Mahmudah Maksudin . Mansur, Nuryani Marcella, Azmalia Anastasya Masrura, Dian Misbahuddin Moh. Ainin Mokodompit, Siti Nurhasana Mubin, Khoirul Muhajir Muhajir, Muhajir Muhammad Jafar Shodiq Muna, Zulfa Tsalitsatul Muyasaroh, Wildatul Muyasiroh, Wildatul Muzayanah, Ainiyatul Nafi'ah, Hafidzotun Nanda Safitri, Siska Nandang Sarip Hidayat Nasiruddin Nasiruddin Novita Maula Salsabila Nugrahawati, Nurarsyi Nur Fadhilah, Fina Nurhadi Nurhadi . Nurmuzib, Moh Arif Oman Rusmana Padilah, Yulva Maya Pujiati, Herni Purnama, Boby Bagas Putri Damayanti, Lutvi Yunita Putri, Devilia Kharisma Rahmah, Badiyatur Ramadhan, Ahmad Rizki riskiyah, Riskiyah - Ritonga, Nur'ainun Royana, Vina Agustina Saariah, Saariah Saleh, Zaenal Salsabila, Novita Maula Salsabila, Unik Hanifah Sapar, Ahmad Arifin B. Sembodo Ardi Widodo Septianti, Alya Putri Sinaga, Emi Salsabila Siregar, Amy Fitriani Sodiq, M. Ja’far Sovinaz, Sovinaz Sugiara, Lalu Rahmat Syarif, Maria Ulfah Syifaaussakinah, Syifaaussakinah Tan Sri Hassan, Abd Rauf Tulus Musthofa, Tulus Umam, Rochimul Uril Bahruddin, Uril Wazkia, Hanif Wulandari, Dina Ayu Zahida, Ana Ziad Al-Fain, Mumammad