p-Index From 2020 - 2025
10.638
P-Index
This Author published in this journals
All Journal Humanus: Jurnal ilmiah Ilmu-ilmu Humaniora Jurnal Pendidikan Indonesia Jurnal Infinity Tadris: Jurnal keguruan dan Ilmu Tarbiyah ELTIN Journal: Journal of English Language Teaching in Indonesia JURNAL JPSD (Jurnal Pendidikan Sekolah Dasar) AKSIOMA: Jurnal Program Studi Pendidikan Matematika WARTA Jurnal Varidika Kajian Linguistik dan Sastra Pedagogia: Jurnal Pendidikan Tadrib: Jurnal Pendidikan Agama Islam Manajemen Pendidikan AL ISHLAH Jurnal Pendidikan ELSE (Elementary School Education Journal) : Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Sekolah Dasar Pendas : Jurnah Ilmiah Pendidikan Dasar Cetta: Jurnal Ilmu Pendidikan Berumpun: international journal of social, politics and humanities NUSANTARA : Jurnal Ilmu Pengetahuan Sosial Jurnal Basicedu Journal on Education Voices of English Language Education Society Indonesian Journal on Learning and Advanced Education (IJOLAE) Jurnal Ilmiah Sinus Jurnal EDUCATIO: Jurnal Pendidikan Indonesia Jurnal Gentala Pendidikan Dasar Imajeri: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia utile: Jurnal Kependidikan Buletin KKN Pendidikan Didaktik : Jurnal Ilmiah PGSD STKIP Subang Ethical Lingua: Journal of Language Teaching and Literature Ideguru: Jurnal Karya Ilmiah Guru Jurnal Pendidikan, Sains, Geologi, dan Geofisika (GeoScienceEd Journal) Didaktika: Jurnal Kependidikan Teaching and Learning Journal of Mandalika (Teacher) Jurnal Riset dan Inovasi Pembelajaran Education Journal of Indonesia (EJI) LEARNING : Jurnal Inovasi Penelitian Pendidikan dan Pembelajaran Cendikia : Media Jurnal Ilmiah Pendidikan Inovasi Kurikulum Jurnal Cakrawala Pendas Jurnal Ilmiah Pendidikan Dasar (JIPDAS) Jurnal Ilmiah Kampus Mengajar Elementary School: Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran ke-SD-an Proceeding ISETH (International Summit on Science, Technology, and Humanity) Jurnal Basicedu Urecol Journal. Part A: Education and Training Jurnal Keilmuan dan Keislaman Journal of International Multidisciplinary Research Holistik Analisis Nexus Jurnal Pendidikan Generasi Nusantara (JPGENUS) Jurnal Elementaria Edukasia Jurnal Infinity Jurnal Papeda: Jurnal Publikasi Pendidikan Dasar
Claim Missing Document
Check
Articles

TEKNIK PENERJEMAHAN NASKAH PIDATO KENEGARAAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA DARI BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA INGGRIS Sutopo, Anam
Kajian Linguistik dan Sastra Vol 24, No 1 (2012)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (116.422 KB)

Abstract

This study aims at describing the translation technique applied by the translators in the translation text of the state address of the President of the Republic of Indonesia. This study belongs to a qualitatif descriptive research. The research strategy applied in this study is an embedded case study. The data include words, phrases and sentences in the translation of the state address of the President of the Republic of Indonesia in 2006 which are written in Bahasa Indonesia and English (317 data), the translation experts’ statement about the accuracy and the English Native Speakers’ statement related to the acceptability and readibility. The data sources are informants and documents. Informants are the translators of the state address of the President of the Republic of Indonesia in 2006, key informants or translation experts and the English Native Speakers selected with purposive sampling technique. The documents refer to the state address of the President of the Republic of Indonesia in 2006 and its translation and all the statements taken from both translation experts and the English native speakers. The techniques for data collecting are questionnaire, in-depth interview and content analysis. The data validity is source and method triangulation. The collected data are analysed with interactive analysis model. The results of the research show that first, there are 11 techniques of translation applied by the translator. They are amplification technique 64 data (9,37%), pure borrowing technique 63 data (9,22%), natural borrowing technique 43 data (6,30 %) calque technique 67 data (9,81%), description technique 11 data (1,61%), generalization technique 56 data (8,20%), literal technique 263 data (38,51%), modulation technique 35 data (5,12%), reduction technique 4 data (0,59%), transposition technique 58 data (8,49%), and addition technique 19 data (1,61%). Second, The technique of translation applied by the translators is dominated by literal translation.
MODEL PELATIHAN GURU IPS, IPA TEMATIK TERPADU KURIKULUM 2013 DI SEKOLAH DASAR MUHAMMADIYAH KARTASURA Subadi, Tjipto; Murtiyasa, Budi; Sutama, Sutama; Sutopo, Anam; Muhroji, Muhroji
WARTA WARTA Volume 19, Nomor 1, Maret 2016
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The Aim of community service are; 1)Training of primary school teachers of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum in 2013 with a scientific approach, 2) To improve the professional skills of primary school teachers of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum in 2013 with a scientific approach, 3) To produce the guidance system of the teachers of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum, 2013 in Muhammadiyah schools Kartasura. This is the approach of community service workshops, training and mentoring learning of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum, 2013. The participants of Master of Social Sciences, Natural Sciences in SD Muhammadiyah Kartasura, His place in the School of Muhammadiyah Kartasura. The result of this devotion implementation; 1) Training of primary school teachers of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum in 2013 with a scientific approach, using techniques to observe, to question, to reason, to try and form a network, and implemented with the collaboration system, using the three steps of the learning; introductory, core and cover. 2) To improve the professional skills of primary school teachers of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum in 2013 with a scientific approach, using cooperative learning model learning with instructionalstrategies PBL (Problem Based Learning), DCL (descovery Learning), Jigsaw. Third this learning strategy, capable of creating a class to become a haven for students, namely; happy atmosphere for learners in the following study. This learning strategies,can improve learning achievement, namely; No increase in the value pretest to posttestvalues, namely: pretest values> 60 = 50%: postes values> 69 = 100%. 3) The resultingmodel of training primary school teachers of Social Sciences, Natural Sciences basedintegrated thematic curriculum in 2013 is a model mentoring based learning lesson study, with three stages (plan-do-see).
PENERAPAN TEKNOLOGI WEB SEKOLAH BAGI SMP DAN SMA MUHAMMADIYAH KARTASURA Supriyono, Heru; Sutopo, Anam; Nursyahid, Hamdani; Kurniawan, Bryan Anthony; Fahrudin, Irfan Nur; Handoko, Donny; Rivai, Imam; Kurniawan, Dwi Cahyo
WARTA WARTA Volume 19, Nomor 1, Maret 2016
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Observation and interview with headmasters, teachers and administrative employees results showed that one of main problems faced by SMP Muhammadiyah 1 Kartasura and SMA Muhammadiyah 4 Kartasura is the do not have a representative school website. Based on this observation, after making discussion with headmasters, the community services team proposed an implementation of school website and train one of chosen teacher to manage implemented website. The outcomes of the community service activities are involving a school website for SMP Muhammadiyah 1 Kartasura and SMA Muhammadiyah 4 Kartasura and scientific publication draft. The contribution of each school is including providing information which will be uploaded to the website, providing fee for domain and hosting cost, and providing facilities for administrator training. The duration of this commuity services is three months. The results of the community services is both SMP Muhammadiyah 1 Kartasura dan SMA Muhammadiyah 4 Kartasura are now have representative website for their promotion and administative activities.
PENERAPAN TEKNOLOGI WEB SEKOLAH BAGI SMP DAN SMA MUHAMMADIYAH KARTASURA Supriyono, Heru; Sutopo, Anam; Nursyahid, Hamdani; Kurniawan, Bryan Anthony; Fahrudin, Irfan Nur; Handoko, Donny; Rivai, Imam; Kurniawan, Dwi Cahyo
WARTA WARTA Volume 19, Nomor 1, Maret 2016
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1221.116 KB) | DOI: 10.23917/warta.v19i1.1983

Abstract

Observation and interview with headmasters, teachers and administrative employees results showed that one of main problems faced by SMP Muhammadiyah 1 Kartasura and SMA Muhammadiyah 4 Kartasura is the do not have a representative school website. Based on this observation, after making discussion with headmasters, the community services team proposed an implementation of school website and train one of chosen teacher to manage implemented website. The outcomes of the community service activities are involving a school website for SMP Muhammadiyah 1 Kartasura and SMA Muhammadiyah 4 Kartasura and scientific publication draft. The contribution of each school is including providing information which will be uploaded to the website, providing fee for domain and hosting cost, and providing facilities for administrator training. The duration of this commuity services is three months. The results of the community services is both SMP Muhammadiyah 1 Kartasura dan SMA Muhammadiyah 4 Kartasura are now have representative website for their promotion and administative activities.
MODEL PELATIHAN GURU IPS, IPA TEMATIK TERPADU KURIKULUM 2013 DI SEKOLAH DASAR MUHAMMADIYAH KARTASURA Subadi, Tjipto; Murtiyasa, Budi; Sutama, Sutama; Sutopo, Anam; Muhroji, Muhroji
WARTA WARTA Volume 19, Nomor 1, Maret 2016
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (134.387 KB) | DOI: 10.23917/warta.v19i1.1982

Abstract

The Aim of community service are; 1)Training of primary school teachers of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum in 2013 with a scientific approach, 2) To improve the professional skills of primary school teachers of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum in 2013 with a scientific approach, 3) To produce the guidance system of the teachers of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum, 2013 in Muhammadiyah schools Kartasura. This is the approach of community service workshops, training and mentoring learning of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum, 2013. The participants of Master of Social Sciences, Natural Sciences in SD Muhammadiyah Kartasura, His place in the School of Muhammadiyah Kartasura. The result of this devotion implementation; 1) Training of primary school teachers of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum in 2013 with a scientific approach, using techniques to observe, to question, to reason, to try and form a network, and implemented with the collaboration system, using the three steps of the learning; introductory, core and cover. 2) To improve the professional skills of primary school teachers of Social Sciences, Natural Sciences based integrated thematic curriculum in 2013 with a scientific approach, using cooperative learning model learning with instructionalstrategies PBL (Problem Based Learning), DCL (descovery Learning), Jigsaw. Third this learning strategy, capable of creating a class to become a haven for students, namely; happy atmosphere for learners in the following study. This learning strategies,can improve learning achievement, namely; No increase in the value pretest to posttestvalues, namely: pretest values> 60 = 50%: postes values> 69 = 100%. 3) The resultingmodel of training primary school teachers of Social Sciences, Natural Sciences basedintegrated thematic curriculum in 2013 is a model mentoring based learning lesson study, with three stages (plan-do-see).
THE ROLE OF INTERPRETER IN DEVELOPING INTERNATIONAL TRADING OF RATTAN FURNITURE: A CASE STUDY AT TRANGSAN VILLAGE, GATAK, SUKOHARJO Sutopo, Anam
Kajian Linguistik dan Sastra Vol 18, No 2 (2006)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (31.335 KB) | DOI: 10.23917/kls.v18i2.5055

Abstract

The purposes of this study are to find the role of interpreter in developing inter- national trading of rattan furniture and the type of interpreting that they applied in doing their task. The data are taken by using an open-questionnaire, in depth inter- viewing, observation and content analysis. The technique of data analysis is Inter- active Analysis. The result shows that interpreting has a great role in developing the international trading, especially for businessmen who do not master English. It will help them increase their selling products. There are also four roles of inter- preter in developing the international trading of rattan furniture at Trangsan, Gatak, Sukoharjo: interpreter as insparator, mediator, explanator and guide. The inter- preter only applies two types of interpreting: sight and consecutive interpreting. Key words: Interpreter, International Trading, and Rattan Furniture.
THE ROLE OF TRANSLATION SKILL IN DEVELOPING STUDENTS’ POTENCY: A CASE STUDY IN ENGLISH DEPARTENT, MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA Sutopo, Anam
Kajian Linguistik dan Sastra Vol 21, No 2 (2009)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (36.347 KB) | DOI: 10.23917/kls.v21i2.4383

Abstract

The study of translation concerns with meaning and transferring the messagefrom source language to target language. Translation is also regarded as a science,a skill and an art. This study aims at identifying the role of translation skill fordeveloping the English department students’ potency. This study applies a qualitative research. It takes location in Muhammadiyah University of Surakarta. Thesources of data are informant, event and document. The collected data are takenfrom an open-questionnaire, in depth interviewing, observation and content analysis. To analyze the collected data, the writer uses an interactive analysis. The resultof the research shows that there are five roles of translation skill for developingEnglish department students’ potency. They are academic, practical, commercial,psychological, and social roles.Keywords: translation, skill, and english department students
ANALISIS METODE TERJEMAHAN NASKAH PIDATO KENEGARAAN DARI BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA INGGRIS: PERSPEKTIF TEORI PETER NEWMARK Sutopo, Anam
Kajian Linguistik dan Sastra Vol 26, No 2 (2014)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (430.71 KB) | DOI: 10.23917/kls.v26i2.4114

Abstract

Penelitian ini berytujuan untuk menformulasikan metode penerjemahan yang diterapkan pada terjemahan pidato kenegaraan berdasarkan teori metode penerjemahan Peter Newmark. Penelitian ini merupakan penelitian descriptive kualitatif. Penelitian ini menerapkan studi kasus terpancang. Bentuk data berupa kata, frase dan kalimat yang ditemukan pada pidato kenegaraan Presiden Republik Indonesia yang ditulis dalam bahasa  Indonesia dan terjemahnnya dalam bahasa Inggris. Sumber data dalam penelitian ini adalah informan dan dokumen. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini adalah teknik angket, wawancara dan simak catat. Data yang terkumpul diolah dengan metode analisis interaktif.  Hasil penelitian menunjukkan bahwa dari 317 data, terdapat 2 data atau 0,63 % yang menggunakan metode penerjemahan kata demi kata, 112 data atau 35,33 % menggunakan metode penerjemahan harfiah, 27 data atau 08,25 % menggunakan metode penerjemahan setia, 61 data atau 19,24 % menggunakan metode penerjemahan semantik, 15  data atau 4,73 % menggunakan metode penerjemahan idiomatik, dan 100 data atau 31,55 % menggunakan metode penerjemahan komunikatif. Jadi metode penerjemahan yang diterapkan didominasi oleh metode penerjemahan literal.
TEKNIK PENERJEMAHAN NASKAH PIDATO KENEGARAAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA DARI BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA INGGRIS Sutopo, Anam
Kajian Linguistik dan Sastra Vol 24, No 1 (2012)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (116.422 KB) | DOI: 10.23917/kls.v24i1.104

Abstract

This study aims at describing the translation technique applied by the translators in the translation text of the state address of the President of the Republic of Indonesia. This study belongs to a qualitatif descriptive research. The research strategy applied in this study is an embedded case study. The data include words, phrases and sentences in the translation of the state address of the President of the Republic of Indonesia in 2006 which are written in Bahasa Indonesia and English (317 data), the translation experts’ statement about the accuracy and the English Native Speakers’ statement related to the acceptability and readibility. The data sources are informants and documents. Informants are the translators of the state address of the President of the Republic of Indonesia in 2006, key informants or translation experts and the English Native Speakers selected with purposive sampling technique. The documents refer to the state address of the President of the Republic of Indonesia in 2006 and its translation and all the statements taken from both translation experts and the English native speakers. The techniques for data collecting are questionnaire, in-depth interview and content analysis. The data validity is source and method triangulation. The collected data are analysed with interactive analysis model. The results of the research show that first, there are 11 techniques of translation applied by the translator. They are amplification technique 64 data (9,37%), pure borrowing technique 63 data (9,22%), natural borrowing technique 43 data (6,30 %) calque technique 67 data (9,81%), description technique 11 data (1,61%), generalization technique 56 data (8,20%), literal technique 263 data (38,51%), modulation technique 35 data (5,12%), reduction technique 4 data (0,59%), transposition technique 58 data (8,49%), and addition technique 19 data (1,61%). Second, The technique of translation applied by the translators is dominated by literal translation.
IDEOLOGI PENERJEMAHAN NASKAH PIDATO KENEGARAAN PRESIDEN REPUBLIK INDONESIA Sutopo, Anam
Kajian Linguistik dan Sastra Vol 23, No 1 (2011)
Publisher : Universitas Muhammadiyah Surakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (95.489 KB) | DOI: 10.23917/kls.v23i1.4324

Abstract

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui jenis ideologi penerjemahanyang diguanakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan naskah pidato kenegaraan Presiden Republik Indonesia. Obyek peneleitian ini adalah teksterjemahan dari naskah pidato kenegaraan Presiden Republik Indonesia tahun2006. Data dalam penelitian ini berupa kalimat-kalimat bahasa Indonesia yangada di naskah pidato kenegaraan Presiden Republik Indonesiatahun 2006 danterjemahannya, jawaban dalam angket and hasil wawancara mendalam. Sumberdata dalam penelitian ini adalah dokumen dan informan. Teknik pengambilan datadilakukan dengan cara memberikan angket, analisis dokumen dan wawancara.Penelitian ini menggunakan triangulasi metode dan triangulasi sumber. Data yangterkumpul dianalisis dengan menggunakan teknik analisis interaktif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ideologi penerjemahan yang digunakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan naskah pidato kenegaraan Presiden Republik Indonesia adalah ideologi domestikasi. Hal ini terbukti bahwa dari total data yang dianalisis, terdapat 16 % data yang diterjemahkan dengan ideologi pemerasingan(foregnization) dan 84 % data yang diterjemahkan dengan ideologi domestikasi(domestication).Kata Kunci: ideologi, metode, akurasi, terjemahan
Co-Authors Abd Syakur Abdul Ngalim Abidin, Nurul Afifah, Miftah Nur Ahmad Ahmad Ahmad Muhibbin Ahmad Muzaqi Ahsanul Huda Santosa Ali Muckromin Alvia Quronita Ayunisai Sholihah Anatri Desstya Andre Eksaputra Nugraha Aninda Shinta Fatimatus Siha Anton Adi Suryo Kusuma Ardheila Setya Arifah, Ika Nur Ariyatmi, Siti Zuhriyah Asri Darwanti Astuti, Tina Indri Atik Astrini Atik Astrini Aviandri Cahya Nugroho Azminudin Latif Badri, Taha Ibrahim Ahmed Bayu Kurniawan Bryan Anthony Kurniawan Bryan Anthony Kurniawan, Bryan Anthony Budi Murtiyasa Choiriyah Widyasari CHOIRUN NISA Desi Dwi Hastuti Dian patriana, Wendy Djalal Fuadi Donny Handoko Donny Handoko, Donny Dwi Cahyo Kurniawan Dwi Cahyo Kurniawan, Dwi Cahyo Dwi Haryanti Dwi Haryanti Dwi Haryanti Efi Miftah Faridli Efi Miftah Faridli, Efi Miftah Eko Rubiyanto Endang Fauzi Endang Fauziati Fatimah, Hana Fatkhurohmah Fatmah Bagis Fatmawati Fatmawati Fatmawati, Fatmawati Fauzianti, Endang Febi, Muhammad Amin Al Febriyanti Sholikah, Khoirun Nissa Fitri Lastini Fitri Puji Rahmawati Fitri Rahma Octaviani Fuadi, Ali Ma'shum Gamal Abdul Nasir Gita Eka Setyasari Hamdani Nursyahid Hamdani Nursyahid, Hamdani Harsono Harsono Harsono Harun Joko Prayitno Hastuti, Desi Dwi Hernawan Sulistyanto Heru Supriyono Heshinta, Linda Hesti Imam Rivai Imam Rivai, Imam Indah Kusuma Wardani Indri Novita Sari Irfan Nur Fahrudin Irfan Nur Fahrudin, Irfan Nur Irna Ganda Setyawati Khafidhta Qudsiana Nurul Arifah Kharisma Atika Kirani Koesoemo Ratih Koesomo Ratih Ku Ares Tawandorloh Kusuma Wijayanto, Kusuma Kusumaningrum, Syams Laili Etika Rahmawati Laksmiwati, Pasttita Ayu Luqman Rosyidi Markhamah Mauly Halwat Hikmat Mazwar Ismiyanto Mazwar, Mazwar Ismiyanto Miftah Al Farhan Miftahudin Milan Sabekti Minsih Mirmanto, Nurman Monica Wahyu Pertiwi Mrihatini, Asti Muamaroh Muamaroh Muhammad Irvan Rosyadi Muhammad Izzul Haq Muhammad Rohmadi Muhammad Syahriandi Adhantoro Muhroji Mukhlisin, Latutik Murdiani, Janti Murfiah Dewi Wulandari Mursiti, Esthi Muzaedah, Muzaedah Naomi Fahma Naufal Ishartono Nugraheni, Meyda Mustika Nugroho, Bayu Sapto Nurgiyatna Pasttita Ayu Laksmiwati Patriana, Wendy Dian Pina Indah Sayekti Prawoco, Fajar Sandi Purnawanto, Ahmad Teguh Purwanto, Indah Nur Chotimah Puspito, Winu Galih Putri Hanifah Rahmani Raden Mohamad Herdian Bhakti Rahmawati, Syarifah Erma Ratih, Koesomo Retno Susiyani Rini Budiwati Rizki Prasetya rohmah, rohmah Rubingah, Nurur Rubiyanto, Eko Sabar Narimo Sekarsari, Armita Ayu Setyawati, Irna Ganda Siti Lestari Dwi Wahyuningsih Siti Nurfaida SITI NURJANAH Sofiana, Isnaeni Sofyan Anif Sopianti, Herlin Sri Haryanti Sri Suparti Sri Sutarni Sri Wahyuni Sularsih Sulistyaningsih, Dyah Suprojo D.S. Susanto, Ahsanul Huda Susi Lestari, Susi Sutama Syams Kusumaningrum Syarifah Erma Rahmawati Taha Ibrahim Ahmed Badri Tawandorloh, Ku Ares Tjipto Subadi Tommi Yuniawan Tri Mulyani, Endang Tumiyem, Tumiyem Ulayya, Putri Itsna Ulya, Walidatul Umardhani, Niluh Sekar Zulfa Umul Fajar Khoiriah Utami, Fajar Sri Vitri Astuti Wahyu Kurniawan Wahyu Warastuti Wardani, Indah Kusuma Widianti, Agustina WIDYASTUTI Widyastuti, Efa Widyawati, Yenny Wijaya, Putri Bernika Wijayanti, Ratih Kumala Winda Sri Handayani Winu Galih Puspito wiwin kurniyanti Wulandari, Nur Asih Yakub Nasucha Yeni Prastiwi Yenny Widyawati Yulia Maftuhah Hidayati Yustina Neny Hastuti ZAHRO, NURUL HIDAYATI Zumrotun, Erna