Claim Missing Document
Check
Articles

Integrasi Penelitian dan Pengabdian Kepada Masyarakat Berbasis Digital bagi Dosen STKIP Sinar Pancasila Betun - Kabupaten Malaka Gracia Otta; Yanpitherzon Liunokas; Soleman Dapa Taka
Jurnal Kelimutu Pengabdian Masyarakat Vol 2 No 2 (2022): November
Publisher : Universitas Nusa Cendana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35508/kjcs.v2i2.8820

Abstract

In this digital era, lecturers are expected to have digital-based skills that support learning activities in the classroom. Therefore, to organize cooperation as well as implement digital-based learning, Community Service activities were held for lecturers at the Sinar Pancasila Betun (STKIP) - Malaka Regency. Based on the analysis of the situation, several things that are considered priority issues that must be resolved include: (1) Alignment and integration of the Tridharma. (2) Integrating the preparation of digital-based Lesson Plans (RPS) with research and community service. (3) Implementing service into community service and vice versa. The solution provided is expected to produce the following results: In the first session, the team approached the lecturers regarding the need in teaching learning in the classroom. According to the results of the discussion is how to integrate the results of academic research with community service. Activities in the second session include lectures and discussions. While in the third session, the mentoring process is aimed at producing digital-based scientific work products.
PENGEMBANGAN MEDIA PEMBELAJARAN BAHASA INGGRIS BAGI KELOMPOK PELAYANAN ANAK DAN REMAJA JEMAAT IMANUEL BUHUN, DESA LETBAUN, KECAMATAN SEMAU – KABUPATEN KUPANG Gracia Otta; Yanpitherzon Liunokas; Elisna Huan
Jurnal Kelimutu Pengabdian Masyarakat Vol 3 No 1 (2023): Mei
Publisher : Universitas Nusa Cendana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35508/kjcs.v3i1.11279

Abstract

Realizing the importance of English in this modern era, the community service team has developed a learning program in a practical and interesting way that in learning English. Working with religious institutions was one of the methods to support government programs. The program was held in Letbaun Village, Semau District in Kupang Regency. The problem for most Sunday school children in this area was their lack of interest in learning English and limited access to telecommunication networks, so they were more guided by manual learning resources or textbooks. The underlying thing was the lack of vocabulary and grammar in English. The team conducted practical, creative, and fun English learning materials and videos to attract interest in learning English. The book was equipped with pictures and vocabulary relating to general English materials such as greetings, self-introduction, parts of the body, and names of days and months, also provided some Bible-themed materials (God’s creation, the ten plagues in Egypt, the Lord's Prayer in English, the name of the books in English). The book was provided with the aims, directions for Sunday School Teachers, and exercises. There were still several things that have not been achieved such as evaluation of learning outcomes. To complete this activity, the team planned an evaluation to be carried out in the coming semesters regarding the use of products.Keywords : bible-themed, community service, grammar, Sunday school, vocabulary
ETYMOLOGICAL ANALYSIS OF PLACE NAMES IN SOE – TIMOR ISLAND Marcelinus Yeri Fernandez Akoli; Yanpitherzon Liunokas; Silviana E. Bako
Prosiding Seminar Nasional dan Internasional HISKI 2023: THE 31st HISKI INTERNATIONAL CONFERENCE ON LITERARY LITERACY AND LOCAL WISDOM (JUNI 2023)
Publisher : Himpunan Sarjana-Kesusastraan Indonesia (HISKI)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37905/psni.v3i0.116

Abstract

This paper aims at describing the etymological meanings of places inside Soe as well as the morphological processes in forming place names in Soe. This research is a part of the writers’ concern about the decline of local people’s knowledge about their surroundings. There are 21 places’ names under investigation although it is also acknowledged that there are some other places’ names that we have not covered them yet. Result shows that the places’ names are taken from Uab Meto language. Those names are originated either from typical geographical situations of those places or historical events. In particular, the majority of the places’ names refer to springs or water sources to represent survivability of the people as shown 8 places’ names. Moreover, there are two morphological processes involved in those places’ names. They are compounding and affixation. In fact, 19 of the 21 places’ names can be morphologically grouped into endocentric compounds and the other two places’ names belong to affixation process. Realising that this kind of knowledge is something local people in Soe have paid less attention to, it is strongly suggested that this knowledge should be strengthened by imposing it in Soe local curriculum, i.e, local content.
The Efficacy of Using Round Table Technique in Teaching Writing Descriptive Text to Indonesian English as Foreign Language (EFL) Students Yanpitherszon Liunokas
IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Vol. 10 No. 1 (2022): IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Lite
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24256/ideas.v10i1.2871

Abstract

This research aims at finding out the efficacy of using round table technique in teaching writing especially descriptive text to Indonesian English as Foreign Language (EFL) students. The main question of this research: Is the use of Round Table technique effective in teaching conditional sentences to Indonesian EFL students?.  The research can be an addition to the persisting teaching writing in English particularly the descriptive text through the use of Round Table technique.   This research was conducted at First semester students of the English Study Program of Nusa Cendana University, Kupang.  The population of this research was First semester students of the English Study Program of Nusa Cendana University, Kupang.   The research used a pre-experimental method with a pre-test and post-test design. The pre-test was given to find out the basic ability of the students in mastering writing descriptive text and the post-test given to find out the students’ improvement in mastering writing descriptive text after giving the treatment by using round table technique. The findings show that using round table technique is effective in teaching writing descriptive text to Indonesian EFL students.  It is supported by the result of the significance test through SPSS 20 program that the P was 0.00.  Therefore, it is recommended to use the round table technique in developing students’ writing descriptive of Indonesian EFL students.
The Efficacy of Using Contextual Teaching and Learning (CTL) Approach in Teaching Speaking to Indonesian English as Foreign Language (EFL) Students Yanpitherszon Liunokas
IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Vol. 11 No. 2 (2023): IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Lite
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24256/ideas.v11i2.4679

Abstract

This research aims at finding out the efficacy of using Contextual Teaching and Learning (CTL) approach in teaching speaking especially describing to Indonesian English as Foreign Language (EFL) students. The main question of this research: Is the use of Contextual Teaching and Learning (CTL) approach effective in teaching speaking to Indonesian EFL students? The research can be an addition to the persisting teaching speaking in English through the use of Contextual Teaching and Learning (CTL) approach. This research was conducted at First semester students of the English Study Program of Nusa Cendana University, Kupang. The population of this research was First semester students of the English Study Program of Nusa Cendana University, Kupang. The number population is 160 in four classes. The research used a pre-experimental method with a pre-test and post-test design. The pre-test was given to find out the basic ability of the students in mastering speaking and the post-test given to find out the students’ improvement in mastering speaking after giving the treatment by using problem solving approach. The findings show that using problem solving is effective in teaching speaking to Indonesian EFL students. It is supported by the result of the significance test through SPSS 20 program that the P was 0.00. Therefore, it is recommended to use problem solving approach in developing students’ speaking of Indonesian EFL students.
The Use of Quizzes Application in Teaching Speaking to Indonesian English as Foreign Language (EFL) Students Yanpitherszon Liunokas
IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Vol. 12 No. 1 (2024): IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Lite
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24256/ideas.v12i1.5214

Abstract

Learning motivation is one of the determining factors in achieving learning objectives. From learning motivation, students have a desire to take part in continuous learning. Therefore, a teacher must be able to increase student motivation in learning and there are many ways that teachers can use in increasing student learning motivation and one way to increase student motivation is by using media that is fun and easy for students to use. Quizizz is a learning application used by First semester students of the English Study Program of Nusa Cendana University, Kupang. . So, researchers conducted research on student perceptions of using the Quizizz application. The data collection techniques used by researchers are questionnaires and documentation. The results of this study indicate that the perceptions of students in First semester students of the English Study Program of Nusa Cendana University, Kupang. are motivated by the application of learning using the quizizz application. The quizizz application makes students happy to use it and find it easy to use.
Pengaruh Model Pembelajaran Kooperatif Tipe Jigsaw dan Make A Match terhadap Hasil Belajar Kognitif Siswa Uki, Nonci Melinda; Liunokas, Anggreni Beatris
Jurnal Basicedu Vol. 5 No. 6 (2021)
Publisher : Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/basicedu.v5i6.1363

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh penerapan model pembelajaran kooperatif tipe Jigsaw dan Make a Match terhadap hasil belajar kognitif siswa. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah eksperiment pola M-G (matched group design) yang melibatkan 2 kelas yaitu kelas yang menggunakan model pembelajaran tipe Jigsaw dan kelas yang menggunakan model Make a Match. Data dikumpulkan melalui tes hasil belajar yang di analisis menggunakan uji Ttest. Hasil penelitian menunjukkan bahwa rata-rata pengaruh model pembelajaran pada kelompok Jigsaw (77.50)  dan kelompok Make a Match (55.25), sehingga dapat disimpulkan bahwa terdapat perbedaan hasil belajar siswa antara model Jigsaw dan Make a Match pada pokok bahasan sistem ekskresi pada manusia. Hal ini menunjukkan bahwa penggunaan model pembelajaran kooperatif tipe Jigsaw lebih berpengaruh terhadap hasil belajar kognitif siswa dibandingkan dengan model Make a Match
KESALAHAN GOOGLE TRANSLATE DALAM MENERJEMAHKAN ENGLISH PHRASAL VERBS KE DALAM BAHASA INDONESIA Feka, Viktorius P.; Ndapa Lawa, Selfiana T. M.; Liunokas, Ofrisna
HINEF : Jurnal Rumpun Ilmu Pendidikan Vol. 3 No. 1 (2024): HINEF : JURNAL RUMPUN ILMU PENDIDIKAN (EDISI JANUARI 2024)
Publisher : FKIP Universitas Citra Bangsa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37792/hinef.v3i1.1224

Abstract

Abstract. This research aims to explore and analyze the errors that commonly occur when translating English phrasal verbs into Indonesian using Google Translate (GT). The research method employed is descriptive-qualitative, and data collection was conducted through a documentation study. The study utilizes descriptive analysis, analyzing all data to obtain results and conclusions. The technique involves several steps, including the identification of data that aligns with the research problem, grouping the data based on the type of phrasal verbs, then, discussing and drawing conclusions. The results of the research indicate the weaknesses of GT in translating English phrasal verbs into Indonesian accurately. GT faces difficulties with three types of phrasal verbs: separable, inseparable, and intransitive. In separable phrasal verbs, GT struggles to transfer the intended meaning accurately, often resulting in a literal translation that mismatches the context. For example, "bring (someone) down" is translated instead of considering the idiomatic aspect. In inseparable phrasal verbs, GT makes mistakes in selecting appropriate word equivalents based on context. For instance, "call on" should be translated as "mengunjungi" rather than "menelepon". Likewise, GT still finds idiomatic meanings difficult to interpret, such as translating "break into" as "masuk ke dalam" instead of "membobol or menerebos ke dalam". Regarding intransitive phrasal verbs, GT seems to be unable to identify idiomatic meanings and sentence context. For example, "get away" is translated as "menjauh" instead of the correct meaning "terlepas dari". GT also fails to understand the idiomatic meaning of "flip out," which should be translated as "terkejut atau marah sekali". Though GT provides convenience in translation, the quality of phrasal verb translations still requires improvement, and this research offers valuable insights for machine translation. Abstrak. Penelitian ini bertujuan untuk mengeksplorasi dan menganalisis kesalahan yang sering muncul ketika menerjemahkan English phrasal verbs ke dalam bahasa Indonesia dengan menggunakan Google Translate (GT). Metode penelitian ini adalah deskriptif-kualitatif. Teknik pengumpulan data ditempuh melalui penelaahan dokumen. Penelitian ini menggunakan analisis deskriptif, yang mana semua data dianalisis untuk mendapatkan hasil dan kesimpulan. Teknik tersebut melibatkan beberapa langkah, yaitu peneliti mengidentifikasi data yang sesuai dengan pernyataan masalah, peneliti mengelompokkan data berdasarkan jenis phrasal verbs. Selanjutnya, data yang telah diklasifikasikan akan dibahas, kemudian peneliti menarik kesimpulan untuk pernyataan masalah. Hasil penelitian menunjukkan bahwa masih terdapat keterbatasan GT dalam menerjemahkan English phrasal verbs ke dalam bahasa Indonesia. GT kesulitan dalam menangani tiga jenis phrasal verbs, yaitu separable, inseparable, dan intransitive. Pada jenis separable phrasal verbs, GT kesulitan dalam mentransfer makna secara akurat, seperti dalam kasus "bring (someone) down" yang kurang memahami aspek idiomatis. GT cenderung menerjemahkan secara harfiah, mengakibatkan ketidakcocokan kontekstual. Pada jenis inseparable phrasal verbs, GT keliru dalam memilih padanan kata yang sesuai dengan konteks, seperti pada "call on" yang seharusnya diterjemahkan sebagai "mengunjungi", bukan "menelepon". GT juga menunjukkan kesulitan dalam mengartikan makna idiomatis, seperti pada "break into" yang seharusnya diterjemahkan sebagai "membobol atau menerebos ke dalam". Sementara, pada jenis intransitive phrasal verbs, GT terlihat kesulitan dalam mengidentifikasi makna idiomatis dan konteks kalimat. Contohnya, pada "get away", GT menerjemahkan secara harfiah sebagai "menjauh", padahal makna yang benar adalah "terlepas dari". GT juga belum mampu memahami makna idiomatis dari "flip out" yang seharusnya diterjemahkan sebagai "terkejut atau marah sekali". Walau GT memberikan kemudahan dalam menerjemahkan, kualitas terjemahan phrasal verbs masih perlu diperbaiki, dan penelitian ini memberikan wawasan tambahan bagi dunia penerjemahan mesin.
PENGARUH HARGA DAN KUALITAS PRODUK TERHADAP KEPUTUSAN PEMBELIAN BATU ANGIN PADA UKM JULIA SIKUMANA KUPANG Liunokas, Arto Elianus; Bunga, Markus; Dhae, Yosefina K I D D; Fanggidae, Ronald P C
GLORY Jurnal Ekonomi dan Ilmu Sosial Vol 5 No 3 (2024): GLORY Jurnal Ekonomi dan Ilmu Sosial
Publisher : Universitas Nusa Cendana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35508/glory.v5i3.13541

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh harga terhadap keputusan pembelian batu angin pada UKM Julia Sikumana Kupang, mengetahui pengaruh kualitas produk terhadap keputusan pembelian pada batu angin UKM Julia Sikumana Kupang, mengetahui apakah harga dan kualitas produk berpengaruh secara simultan terhadap keputusan pembelian. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kuantitatif. Hasil penelitian adalah harga secara parsial berpengaruh signifikan terhadap keputusan pembelian pada UKM Julia Sikumana Kupang. Kualitas produk secara parsial berpengaruh signifikan terhadap keputusan pembelian pada UKM Julia Sikumana Kupang. Harga dan kualitas produk secara simultan berpengaruh signifikan terhadap keputusan pembelian pada UKM Julia Sikumana Kupang. Kata Kunci : Harga, Kualitas Produk, Keputusan Pembelian
QUESTION WORDS IN MOLLO DIALECT OF UAB METO SPOKEN IN NUNBENA VILLAGE, SOUTH CENTRAL TIMOR REGENCY Juanto Canceriady Nalle; Yanpitherzon Liunokas; Elisna Huan; Gracia M. N. Otta
Jurnal Pendidikan dan Sastra Inggris Vol. 2 No. 3 (2022): Desember: Jurnal Pendidikan dan Sastra Inggris
Publisher : Pusat Riset dan Inovasi Nasional

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55606/jupensi.v2i3.687

Abstract

This study is entitled: Question Words In Mollo Dialect Of Uab Meto Spoken In Nunbena Village, South Central Timor Regency. The problems of this study is to find out the question words and their function in Mollo dialect of Uab Meto spoken in Nunbena Village, South Central Timor Regency. In order to get the data, the writers selected five native speakers of Mollo dialect of Uab Meto from Nunbena Village as informants. The instrument of this study is the writers themselves which assisted by using list of sentences in the form of questions. He provided list of questions in Indonesian, and the informants were asked to translate them into Mollo dialect of Uab Meto. Observation, interview, recording and note taking were the data collection techniques of this study. The writer analyzes the data by using three procedures, namely: identifying, classifying and describing. The result shows that: (1). there are nine question words that are used to express interrogatives in Mollo dialect of Uab Meto, namely: sa/sa’an (what), leka (when), sekau (who, whom,), onme (how), esme/makome/noime (where), le’me (which), nansa (why), fauk (how many and how much) and ai/ait (auxiliary)
Co-Authors Ali Formen Asbanu, Dens E. S. I. Bano, Elinora N. Banu, Adi Bonicrono Wimrafik Banunaek, Noni Batbual, Bringiwatty Bien, Yusak I Bunga, Markus Cecilia Novianti Salsinha Celline Christina Endang S., Maria Daik, Irene Elvira de Rozari, Petrus E. Demsa Simbolon Dhae, Yosefina K I D D Dikson Lenamah Elisna Huan Fanggidae, Ronald Patrick Costantin Feka, Viktorius P. FRANSISKUS SALESIUS ONGGANG Fridolina Lamak Gracia M. N. Otta Gulo, Atirina GUNAWAN, YOSEPHINA ELIZABETH SUMARTINI Hagar Landjen Hali, Antonius Suban HARA, MARIA KARERI hasibuan, nelson Ima, Samuel Nggaba Jimylton Dethan Johnson N Naat Juanto Canceriady Nalle Juanto Canceriady Nalle KAHI, IMELDA RAMBU Kale, Eko Paulus Kedang, Sabinus Bungaama Kresentius Iku Kobesi Krisnasiwi, Ika F. Landi, Melkisedek Lawa, Yosep Lestarani, Dewi Luan, Faustianus Lusia Sulo Marimpan Marcelinus Yeri Fernandez Akoli Mayok, Jemris I.D Meri Natun Messakh, Merling T.L.L.C Ndun, Lesly Narwasti Nelci Nobrihas Neolaka, Yantus A B Novi Theresia Kiak Oktovianus R. Sikas Parera, Lolita A. M. Pekabanda, Kartini Pranoto, Yuli Kurnawati Sugiyo radandima, ester Riwu Kaho, Norman P. L. B. Rohi, Yublina Sabat, Alse Sabat, Alse Ona Sefanya Halla Selfiana T. M. Ndapa Lawa Selly, Frans K Selviana Lotu Sidabutar, Jessica Laura Sikas, Oktovianus R. Sila, Oktofianus Silviana E. Bako Sipayung, Roni Haposan Soleman Dapa Taka Tatubeket, Ela Meronisa R. Tri Maryati, Tri Uki, Nonci Melinda Veronika Toru Wanti Warasi, Sepniwati Wariyaka, Melinda Rosita Yoseph Pius Kurniawan Kelen Yuli Kurniawati Sugiyo Pranoto Yuli Kurniawati Sugiyo Pranoto, Yuli Kurniawati Sugiyo