p-Index From 2021 - 2026
10.042
P-Index
This Author published in this journals
All Journal Jurnal Teknik Elektro Universitas Tanjungpura Peronema Forestry Science Journal Jurnal Akuntansi AKUNESA Jurnal Simetris Language Circle : Journal of Language and Literature Lembaran Ilmu Kependidikan International Journal of Education Prosiding Universitas PGRI Palembang DEDIKASI JURNAL MAHASISWA KURVA S JURNAL MAHASISWA Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Ilmu Hukum Jurnal Online Mahasiswa (JOM) Bidang Keguruan dan Ilmu Pendidikan Dinamika : Jurnal Teknik Mesin Jurnal Pembelajaran Fisika Jurnal Sumberdaya Alam dan Lingkungan JURNAL INTEGRASI PROSES Seminar Nasional Informatika (SEMNASIF) Jurnal Tekun IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature LINGUA: Jurnal Bahasa dan Sastra ETERNAL: English Teaching Journal ELT Forum: Journal of English Language Teaching English Education Journal The Journal of Educational Development Jurnal Teknika Jurnal SEPA (Social Economic and Agribusiness Journal) Inovasi : Jurnal Ekonomi, Keuangan, dan Manajemen Indonesian EFL Journal DIDAKTIKA TAUHIDI: JURNAL PENDIDIKAN GURU SEKOLAH DASAR Jurnal Ilmiah Binaniaga PRIVE: Jurnal Riset Akuntansi dan Keuangan JurTI (JURNAL TEKNOLOGI INFORMASI) QARDHUL HASAN: MEDIA PENGABDIAN KEPADA MASYARAKAT Indonesian Journal of Applied Informatics Abdimas Umtas : Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat Journal of Saintech Transfer Jurnal Ilmu dan Teknologi Kayu Tropis Agritech: Jurnal Fakultas Pertanian Universitas Muhammadiyah Purwokerto Rainbow : Journal of Literature, Linguistics and Cultural Studies Jurnal LEX SPECIALIS Social, Humanities, and Educational Studies (SHEs): Conference Series Ijtihad JURNAL PENDIDIKAN MIPA Geneologi PAI : Jurnal Ilmiah Bidang Pendidikan Agama Islam Jurnal Sisfotek Global JURNAL PUBLISITAS Unnes Law Journal ARBITER: Jurnal Ilmiah Magister Hukum Journal of Research and Educational Research Evaluation JURNAL BIOSHELL Varia Humanika Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat Wasana Nyata DECODE: Jurnal Pendidikan Teknologi Informasi Bulletin of Science Education Jurnal Penyuluhan Pertanian Prosiding Konferensi Nasional PKM-CSR Teknologika Adz-Zikr: Jurnal Pendidikan Agam Islam Jurnal Pengabdian Mandiri Edukasia: Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Jurnal Ilmu Pendidikan dan Sosial Repong Damar: Jurnal Pengabdian Kehutanan dan Lingkungan Jurnal Ilmiah Sistem Informasi dan Ilmu Komputer Kreasi: Jurnal Inovasi dan Pengabdian Kepada Masyaraka Tarbiyah bil Qalam : Jurnal Pendidikan Agama dan Sains International Journal of Management and Business Economics Jikom: Jurnal Informatika dan Komputer E-JRM Central Publisher WASANA NYATA Kohesi: Jurnal Sains dan Teknologi AI dan SPK : Jurnal Artificial Intelligent dan Sistem Penunjang Keputusan Community Empowerment Journal Southeast Asia Journal of Graduate of Islamic Business and Economics Journal of Electrical Engineering, Energy, and Information Technology Jurnal Media Akademik (JMA) AL - KAFF: JURNAL SOSIAL HUMANIORA English Education Journal Jurnal Ilmu Sosial dan Humaniora International Journal of Education, Vocational and Social Science International Journal Of Health And Social Behavior Polygon: Jurnal Ilmu Komputer dan Ilmu Pengetahuan Alam Jurnal Ilmiah Kesehatan Mandira Cendikia Merkurius: Jurnal Riset Sistem Informasi dan Teknik Informatika Mars: Jurnal Teknik Mesin, Industri, Elektro dan Ilmu Komputer International Journal of Information Engineering and Science Journal of Humanities, Social Sciences, and Education IJELM (Indonesian Journal of Mathematics Education and Learning) ADVANCE INFORMATICS RESEARCH JOURNAL
Claim Missing Document
Check
Articles

Translation Techniques and Quality of Indonesian-English Translation of Captions in Pekalongan Batik Museum Nurpermadi, Erwin Dwi; Hartono, Rudi; Sutopo, Djoko
English Education Journal Vol 10 No 4 (2020): December 2020
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v10i4.38727

Abstract

This study aims to classify and identify how the translation techniques and quality achieved in Indonesian-English translation of Captions in Pekalongan Batik Museum. The aim is broken down into translation techniques, accuracy, acceptability, readability, and the translation quality influenced by translation techniques. The data of this study is the captions in Pekalongan batik museum written in Indonesian and English. The limitation of this study covers up the translation techniques and quality of Indonesian-English Translation of captions in Pekalongan Batik Museum. Descriptive qualitative research is employed in this study. The data gathered through 331 sentences for translation techniques and 30 texts in the form of captions for being investigated in translation quality. The results show that thirteen of the eighteen translation techniques proposed by Molina and Albir (2002) are chosen by the translator. They are: literal translation, reduction, borrowing, addition, generalization, modulation, established equivalent, transposition, adaptation, particularization, linguistic amplification, linguistic compression, and calque. The result of the analysis in the translation quality shows that the captions in Pekalongan batik museum as accurate, acceptable, and readable translation.
English - Indonesian Translation of Idiomatic Expressions Found in The Adventure of Tom Sawyer: Strategies Used and Resulted Equivalence Ahdillah, Muhammad Zidni Ilman; Hartono, Rudi; Yuliasri, Issy
English Education Journal Vol 10 No 4 (2020): December 2020
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v10i4.38990

Abstract

This study was focused on the analysis of idiomatic expressions translated from English into Bahasa Indonesia from novel “The Adventure of Tom Sawyer. The analysis included on the translation strategies utilized by translator in transferring idiomatic expression and the relationship toward translation strategies and equivalence of idiomatic expression translation. The results of the study showed that (1) free translation strategy became the frequent strategy used by the translator of the novel which led to the conclusion that in rendering idiomatic expression in the children literary book was mostly done by re-creating the idiomatic expressions in the target language. (2) the translator tended to re-create the words and phrases in the target language neglecting the words and grammatical units of source language in order to get the similar meaning and essence of the source language (3) the use of translation strategies in the translation of idiomatic expression had close relationship with the resulted equivalence of idiomatic expression in Indonesian. In translating the idiomatic expression, it is better if the translator knows the context of the situation where the narrator tells about the story in the novel to improve the quality of the translation. In addition, it is also recommended that the use of translation strategy in rendering idiomatic expression should be based on the genre of the text and also the target readers in order to achieve best quality of equivalence.
The Impact of Teachers’ Verbal and Non-Verbal Communication on Students’ Motivation in Learning English Megawati, Wahyu; Hartono, Rudi
English Education Journal Vol 10 No 4 (2020): December 2020
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v10i4.39157

Abstract

The objectives of this study are to explain the use of teachers’ verbal communication, teachers’ non-verbal communication, and the impact of teachers’ verbal communication and non-verbal communication on students' motivation in learning English.This study used the framework of teachers’ talk proposed by Sinclair and Brazil (1985) and Wang and Loewen (2015) to analyze the teachers’ verbal communication and non-verbal communication in the English classroom. Data were taken from lesson transcripts and teachers’ behaviors from the video recordings. Using the teachers’ utterances and teachers’ behaviors as the unit of analysis, procedures of analyzing data include: organizing and preparing the data, coding, describing, and interpreting. To validate the findings, initial results of the analysis had been examined by data source triangulation and using focused group discussion. Findings showed that the most-used teachers’ verbal communication is questioning while the most-used teachers’ non-verbal communication is hand movements and facial expressions. The most-motivating teachers’ verbal communication is questions and the most-motivating teachers’ non-verbal communication comes from facial expressions.
Subtitling Techniques and the Quality of Indonesian Subtitles of The English Teacher Hudi, Anugrah Cahyo; Hartono, Rudi; Yuliasri, Issy
English Education Journal Vol 10 No 4 (2020): December 2020
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v10i4.39284

Abstract

Translation in Indonesia is not only used in literary or scientific texts, but also in an audio visual field such as a movie. Many movies in Indonesia come from other countries and use English language. In this case, movie subtitling is needed to make the audience understand the subtitles more easily. This study analyzed the subtitles of a movie called The English Teacher. This study used a descriptive qualitative method and employed documentation and questionnaire to collect data. The English and Indonesian movie scripts were distributed to Indonesian adult target readers to examine the techniques and its quality. In this study, a theory from Molina and Albir (2002) was used to analyze the techniques and the quality assessment was based on a theory from Nababan (2012). There were 12 techniques found in the subtitles. The most dominant technique used by the translator was literal. To analyze the translation quality, 18 respondents participated as the raters; 3 expert readers and 15 adults target readers. The results revealed that there were 1286 data. Based on Nababan, the maximum score of the quality was 3, while the average score of accuracy, acceptability, and readability was 2.67, 2.79, and 2.86. This study also found a relation between types of techniques employed in translation and its quality. It can be concluded that the qualities of the subtitles were accurate, acceptable, and readable.
Teacher’s Questioning to Promote High Order Thinking Skills in EFL Learning (A Case Study at Christian High School YSKI Semarang) Susilowati, Nunung; Hartono, Rudi; Astuti, Puji
English Education Journal Vol 10 No 4 (2020): December 2020
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v10i4.40496

Abstract

In the learning process, teachers should pose some questions in order to check what has been learnt and understood, to help them review previous learning, and assess whether students are ready or not to move forward and learn new information. Regarding that statement, questioning section in the learning process is important. The aim of this research was to find out how the teachers use the questioning section in the learning process to promote the students’ high order thinking skills which are divided into three skills that are analysing, evaluating and creating skill. This study implied case study research. The instruments used in this research were observation checklist, recording, interview and questionnaire. The main data was the teachers’ recording in the learning process. The subjects of this study were three teachers of a religion-based high school in Semarang, Central Java. and the students of that school. The findings of the study showed that the teachers used questioning section in their learning process. The kinds of questions used were mostly open questions and close question or yes/no questions. Those questions were used in order to make the students think more critically. The teachers think that high order thinking skill is so important for the students so they applied those skills maximally in the learning process and by questioning, the teacher could get some advantages such as they could assess the students and also know the students understanding toward the material given. It can be concluded that the use of teacher’s questioning could be a tool to promote students’ high order thinking skills in EFL learning. It is also suggested for the teachers to use more questioning section in the learning process.
Evaluating The Quality of The Indonesia-English Translation of Research Abstracts Written By The Students Of Harapan Bangsa University Dian Sukmawati, Ida; Hartono, Rudi; Sutopo, Djoko
English Education Journal Vol 11 No 1 (2021): March 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v11i1.40857

Abstract

This study was focused on evaluating the quality of the Indonesian-English translation of the research abstract written by the students of Harapan Bangsa University. The analysis included the analysis of translation quality in terms of accuracy, naturalness, acceptability, and readability as well as the translation ideology. The results of the study showed that the accuracy of the research abstract translation was dominated by highly accurate translation and less accurate translation in the target language which shared the same percentage as many as 36%. In terms of naturalness, it showed that 34% of the translation was categorized into highly natural. With regard to translation acceptability, it showed that 61% of the data belonged to acceptable. Meanwhile, in terms of translation readability, it showed that 75% of the data was categorized as readable. The register and genre of the research abstract texts and its translation were kept equivalent and holding the same purposes as it was translated overtly. In translating the research abstract text, it is suggested that the translator could highly consider the accuracy, naturalness, acceptability, and readability of the translation, particularly for target readers. With regard to the translation ideology, the translator is suggested to grasp the register and genre of the text before the translation process and regard the target readers to determine whether the text should be translated covertly or overtly.
The Role of Dynamic Autonomy Model and Teacher’s Participations to Foster Student’s Speaking Skill in Autonomous Learning Community Lasmiatun, Ika; Hartono, Rudi
English Education Journal Vol 10 No 4 (2020): December 2020
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v10i4.41341

Abstract

The aims of the research are to explain how is the role of Dynamic Autonomy Model, and how is the participations of teacher in fostering English speaking skill in order to know its practicality in autonomous learning community. The research was qualitative case study research that used interview, questionnaire, classroom observation, and document analysis in order to answer the research questions definitely. By using purposive sampling, twenty students and one English teacher were selected in gathering the data from the questionniare. Then five students and one teacher did the interview to get deeper understanding about the issue. The result shows the role of Dynamic Autonomy Model is usefull to give reflections and foster the students in planning, choosing materials and methods, completing task, monitoring, evaluation, managing their learning, dealing with feelings, motivating themselves, and coopertaing with other. Further, the participations of teacher is irresplacable as a guide, facilitator, organizer and designer, cooperator, inspirator and supporter, monitor and evaluator, resource supplier, and atmosphere creator. In higher education, teachers are facing unprecedented changes with often larger classes, more diverse students with diverse needs, demands from state, society, and employers, thus, teacher’s training should be conducted regularly so that the teacher is able to understand clearly what the participation and the strategies as well as the updated teaching methodologies to broaden his horizon
The Effectiveness of Team Teaching and Blended Learning Strategies in Speaking Class to Students with Different Personalities Mazizah, Chilyatul; Suwandi, Suwandi; Hartono, Rudi
English Education Journal Vol 11 No 1 (2021): March 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v11i1.42163

Abstract

The aim of this research is to investigate how effective was the Team-teaching strategy and Blended learning to teach speaking to students with different personality types. This paper showed the result of experimental research on speaking skills to the introvert and extrovert students at Airlines Business Career Semarang. A 2x2 factorial design of experimental research was used to collect the data from 52 students which was divided into two groups; they were experimental group 1 and experimental group 2. They were treated with different strategies: Team-teaching and Blended learning strategies. In the Team-teaching class, there are two teachers taught in one class. Meanwhile, in Blended learning class, the teacher blended the face-to-face meeting and also the online meeting. The instrument of this research was observation checklist, questionnaire, pre-test, and post-test. The data was analyzed using ANOVA to prove the hypotheses. The result showed that Team-teaching was more effective to teach speaking to the students with introvert and extrovert personality. Based on the analysis of ANOVA there were no interaction among team teaching and blended learning strategies, students’ personality, and speaking skill
The Realization of Brown - Levinson’s Politeness Strategies in the Movie “The Proposal” Azmi, Mia Nurul; Hartono, Rudi
English Education Journal Vol 11 No 2 (2021): June 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v11i1.43818

Abstract

Communication is a main part in a society. In every society, there are some styles and ways of using language. There are two kinds of communication, verbal and non-verbal communication. Non-verbal communication can be gesture or expression. The purpose of this study was to analyze the positive and negative politeness strategies used by the speakers in the conversations of The Proposal movie. Method of data analysis were done by using Brown and Levinson’s Politeness Theory. The results of this study show some findings. There were positive politeness strategies used in the utterances with the highest data was performed by the the seek agreement sub-strategy - 18,6%; and the lowest was performed by assert or presuppose speaker’s knowledge of and concern for hearer’s wants sub-strategy - 1,2%. In the negative politeness strategy, the highest data was performed by the impersonalize speaker and hearer sub-strategy – 39,3%%; and the lowest was performed by apologize sub-strategy – 1,4%. It can be concluded from the study, the difference between positive and negative strategies is the relationship between the speaker and listener, and the language used in speech.
Techniques and Quality of Ironic, Cynical, and Sarcastic Expressions in Ahmad Tohari’s Ronggeng Dukuh Paruk Trilogy Indonesian – English Translation Wijayanti, Titik; Astuti, Puji; Hartono, Rudi
English Education Journal Vol 11 No 2 (2021): June 2021
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v11i1.43844

Abstract

Many ironic, cynical, and sarcastic expressions are found in Ronggeng Dukuh Paruk trilogy. Because of the differences of situational context and cultural background, it is not easy for the target readers to grab the information and mission or messages delivered by Ahmad Tohari in the source text. Some techniques might be chosen by the translator. The accuracy, acceptability or naturalness, and readability of the ironic, cynical, and sarcastic expressions should also be considered. The aims of the study were first to identify the translation techniques of ironic, cynical, and sarcastic expression in Ronggeng Dukuh Paruk trilogy from Indonesian into English, and the second, to explore the translation accuracy, acceptability, and readability of translating ironic, cynical, and sarcastic expression in Ronggeng Dukuh Paruk trilogy from Indonesian into English. The object of this study was Ronggeng Dukuh Paruk trilogy written by Ahmad Tohari translated by Rene T.A. Lysloff. This study employed embedded research design. It combined or integrated qualitative and quantitative data. The data analysis was deductively built from particular to general. The result of the translation techniques analysis shows that the most dominant translation techniques are established equivalent, reduction, and modulation. Based on the analysis, it reveals that the translation quality of ironic expression translation possesses the highest score compared with cynic and sarcastic expressions translation. It can be concluded that translation techniques influence the translation quality. It might be suggested for the future researchers to investigate how translation technique influences the translation quality.
Co-Authors -, Rusmiyanto Abdul Muhib, Abdul Abdurrachman Faridi Abdurrahman Faridi Abu Asyari Achmad Delianur Nasution Adam Ismail, Adam Ade Kusmana Ade Riyana Adlin " Admiati, Admiati afifah, Iif nur afifah, Iif nur Agus Purbayu, Agus Agus Purnomo Agus Purnomo Agus Purnomo Agus Purwoko Agus Purwoko Agus Rofi’i Agus Supriatman Ahdillah, Muhammad Zidni Ilman Ahmad Anshori Ahmad Baiquni Rangkut Ahmad Sofwan Aji, Kresna Rahma Al Hakim, Abdul Malik Alhdias Alandito Alwi Nurfaizi Amalia, Widya Andi Abd. Muis ANDI PRASETYO Anggani L. Bharati, Dwi Anggani L. Bharati, Dwi Angguntur, Wayan Anita Putri Anita Zaitunah Annisah Apri Heri Iswanto Areni, Galuh K.D. Areni, Galuh K.D. Arfiah Busari Arida Susilowati Iswanto Arif Suryo Priyatmojo Arina Hafadhotul Husna, Arina arjun halek Arlina Nurbaity Lubis Ary Ruchana, Hamidah Asriana, Risa Winda Atikah Wati, Atikah Atin Kurniawati Atmawi DARWIS Awalyah, Wa Ode Zulhidjah Ayu Rahmawati Azizah, Intan Nur Azmi, Mia Nurul Bambang Purwanto Berliana Kusuma Riasti Bhima mahawira Budiningtyas, Rina Cahyaningsih, Iskandar Jati Cahyanti, Ade Dwi Cahyoko Edi Tando Candradewi Wahyu Anggraeni Cepi Rahmat Hidayat Chandra Ertikanto Chilyatul Mazizah, Chilyatul Citra Layisa Khanzani Damar Isti Pratiwi Damayanti, Lucky Kristina Damayanti, Syafira Ilyas Dede Syahrul Anwar Dedy Suryadi Dedy Suryadi Del Piero Aprinanda Deni Elfiati Dessy Artina Dezan Ade Armando Dhaniel, Ridianto Dian Sukmawati, Ida Dicky Davi Passa Dila Charisma Dini Try Daifa Diva Angkasa Wahyu Pratama Djoko Sutopo Dumasari Dumasari Dwi Anggani L.B., Dwi Dwi Anggani LB, Dwi Dwi Anggani Linggar Bharati Dwi Rukmini Dzulhaq, Muhammad Iqbal Ekawarna Ekawarna, Ekawarna Eko Fabianto, Eko Eko Priyotomo Eko Suyanto Elystia Febriyanti Endah Purwanti Erdianto ' Evi Dewi Sri Mulyani F, Rizqi Amalia F, Rizqi Amalia F.Trias Pontia W Fadhila Tazkiya Fuadi Fahrur Rozi Faris Tio Kurniawan Fatmawati, Eka Fauzi Febrianto Fa’izatul Wida Febri Yuliani Febrimeli, Dwi Febrina Heryani Tarigan Firdiana, Intan Hikmah Firman Firman Fitri A. Pitaloka, Fitri Fitri, Okta Maya Fitri, Okta Maya Fitria Adilla Fradika Oktavianus Bernadi Siahaan Frimadhona Syafri Fuad Anwar Fujiati, Hikmah Fujiono Gani Adi Alzani Rusandi Gustavo Bimofigo Hafizah Arinah Handi Pratama Shadam Hussaeni Happy gusnar, Nindya Septarica Harisyah Manurung Hartatik Hartatik Harunika, Arian Pramesta Haryani Haryani Hazmy Auza’i Hendi Pratama Hendra Adi Saputra Henrikus Joko Yulianto Herman Khunaivi Hery Widijanto Hidayah, Insani Nur Hikmatyar, Missi Hudi, Anugrah Cahyo Humaedi Humaedi I Gede Margunayasa I Gusti Bagus Wiksuana I Wayan Lasmawan Imam Mualim Imam Wahyudi Indrawan, Imam Wahyudi Imelia Puspita Sari Indra Aulia Irawati AZHAR Irwanto Irwanto Irwanto Irwanto Iskandar Jati Cahyaningsih Ismatullah Ismi Laras Wati Issy Yuliasri Jajang Sutiawan Jannah, Waritsatul Jannah, Waritsatul Januarius Mujiyanto Januarius Mujiyanto, Januarius Jeckson Fransiskus Sagala Jendro Zalukhu Joko S Dwi Raharjo Jumaedah, Ninik Kansih Sri Hartini Karismawati, Angga Kathrina Rustipa Khoirul Anam Khusnah, Laila Koman, Hanifah Nur Najibah Koman, Hanifah Nur Najibah Krisna Anantya Putra Kristiyono, Santo Lasmiatun, Lasmiatun Liliya Dewi Susanawati Luky Adrianto Lusiana Sari, Andini Luthfi Hakim Luthfi Hakim M. Herizal Habibi Mahmudah Manfaluthi, Muhamad Dedi Manfaluthi Mardiati M Mariah Ulfa Marselia, Marselia Marselia, Marselia Mas Bagus Arisila Putra Matsna Nurul Kholidah Megawati, Wahyu Merin M. Karina, Merin Merry Rose Endra Milchatun -, Milchatun Moehar Maraghiy Harahap Moh. Hufron Mohammad Erdda Habiby Mohtar Yunianto Muaz Zul, Muaz Zul Muh. Dzihab Aminudin S muhammad al risal fitrah Muhammad Aulia Taufiqi Muhammad Awaluddin, Muhammad Muhammad Azril Saputra Muhammad Ghaza Al-ghifari Muhammad Putra Pamungkas Muhammad Triyogo Adiwibowo Mursid Saleh Mustika, Rindi Nafisah, Nuharani Dyah Najla Asyila Nanda Milenia Dwi Rahmawati Navik, Susi Navik, Susi Nazwa Dea Firdausya Ni Ketut Suarni Ni Putu Nita Wijayanti Nicky Agustian Junior Nikmatu Rupiah, Sri Nikmatu Rupiah, Sri Ningrum, Rena Listya Ningrum, Rena Listya Noval Zuhaan Putri Nuari Anisa Sivi Nughthoh Arfawi Kurdhi, Nughthoh Arfawi Nugroho, Agnesti Pramuktiasih Nugroho, Toto Nugroho, Toto Nur Aisyah Nur Kholid Nurdiantini nurlela, wilis Nurpermadi, Erwin Dwi Nursia Nursia Nursyaidah OK Hasnanda Syahputra Oktabriyanti, Sita Oktabriyanti, Sita Onrizal Onrizal Pahlawanita, Nur Via Pahlawanita, Nur Via Pandi Kurniawan Perani Rosyani Pindi Patana Pontia W, F.Trias Prasetya, Irfan Zahid Prasetya, Irfan Zahid Prasetyo, Dika Dwi Priatmojo, Arif Suryo Prihatin Lumbanraja Puji Astuti Pujiati Utami Puspita, Dinda Anjasmara Putra Hanafi Putro, Rizki Hartono Qisthina Aulia R. Sapto Hendri Boedi Soesatyo Rahayu Puji Haryanti Rais, Azka Iftiani Ramadhan Wahyu Indra Pradana Rani Ligar Fitriani Rasi Odesto Tarigan Retno Rahayuningsih Rina Dwi Lestari Rini Susanti Wulandari Rizki Ahmad Fauzi Rizki Putra Aditya Rizky Nurul Amalia, Rizky Nurul Rochyani Lestiyanawati, Rochyani Rois Arifin Rosiyanti, Rosiyanti Rosmiati Rosmiati Ruslan Wirosoedarmo Saharudin Saharudin Sahirul Alim Tri Bawono Sahirul Alim Tri Bawono Sahirul Alim Tri Bawono, Sahirul Alim Saiful Ridlo Salsabila Umniati Sudaryono Salsabila, Unik Hanifah Samsuri Samsuri Sansan Sarif Hidayat Seful Bahri Selvi Marcellia Selvia Elian Septiani Maya Lestari Setyani, Dwi Putri Setyani, Dwi Putri Shabitah, Wulan Shanty Sianturi Shinta Siti Sundari Silvia Novarinda Siti Nabila Slamet Slamet Sri Wahyuni Sri Wuli Fitriati Suci Khotimah Sucipto, Tito Suratno -, Suratno Suri Fadhilla Susilowati, Nunung Suwandi Suwandi Suwandi Suwandi Tacazely, Alrina Raras Tacazely, Alrina Raras Teguh Prasetyo Teuku Mufizar Thoyyibah, Naelatut Thoyyibah, Naelatut Titik Wijayanti Tomy Achmad Fauzi Tri Umari Tri Utami Triyono, Gandung Tuti Alawiyah Ubaedillah Ubaedillah, Ubaedillah Udi Subarna Ummi Malikal Balqis Usia Ramadhan Wahyu DWIANTO Wahyu Setyorini Wahyu Trimastuti Wardalia Wardalia Warsono -, Warsono Warsono Warsono Weni Ratnasari, Weni Widyasari Widyasari Widyasari, Widyasari Wiranata, Roni Witono Hardi Yenni Yenni Yuliah Yuliah Yuliah, Yuliah Yuliana Yuliana Yusuf Sumaryana Zaeni Fikri Maulidin Zulbina Zulbina zulfa Sakhiyya Zulham Afandi Harahap Zulpan, Zulpan